Noble Quran » English - Transliteration » Sorah Ash-Shuara ( The Poets )
Choose the reader
English - Transliteration
Sorah Ash-Shuara ( The Poets ) - Verses Number 227
لَعَلَّكَ بَاخِعٌ نَّفْسَكَ أَلَّا يَكُونُوا مُؤْمِنِينَ ( 3 )
LaAAallaka bakhiAAun nafsaka allayakoonoo mu/mineen
إِن نَّشَأْ نُنَزِّلْ عَلَيْهِم مِّنَ السَّمَاءِ آيَةً فَظَلَّتْ أَعْنَاقُهُمْ لَهَا خَاضِعِينَ ( 4 )
In nasha/ nunazzil AAalayhim mina assama-iayatan fathallat aAAnaquhum lahakhadiAAeen
وَمَا يَأْتِيهِم مِّن ذِكْرٍ مِّنَ الرَّحْمَٰنِ مُحْدَثٍ إِلَّا كَانُوا عَنْهُ مُعْرِضِينَ ( 5 )
Wama ya/teehim min thikrin minaarrahmani muhdathin illa kanooAAanhu muAArideen
فَقَدْ كَذَّبُوا فَسَيَأْتِيهِمْ أَنبَاءُ مَا كَانُوا بِهِ يَسْتَهْزِئُونَ ( 6 )
Faqad kaththaboo fasaya/teehim anbaoma kanoo bihi yastahzi-oon
أَوَلَمْ يَرَوْا إِلَى الْأَرْضِ كَمْ أَنبَتْنَا فِيهَا مِن كُلِّ زَوْجٍ كَرِيمٍ ( 7 )
Awa lam yaraw ila al-ardi kamanbatna feeha min kulli zawjin kareem
إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَآيَةً ۖ وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُم مُّؤْمِنِينَ ( 8 )
Inna fee thalika laayatan wamakana aktharuhum mu/mineen
وَإِذْ نَادَىٰ رَبُّكَ مُوسَىٰ أَنِ ائْتِ الْقَوْمَ الظَّالِمِينَ ( 10 )
Wa-ith nada rabbukamoosa ani i/ti alqawma aththalimeen
وَيَضِيقُ صَدْرِي وَلَا يَنطَلِقُ لِسَانِي فَأَرْسِلْ إِلَىٰ هَارُونَ ( 13 )
Wayadeequ sadree walayantaliqu lisanee faarsil ila haroon
وَلَهُمْ عَلَيَّ ذَنبٌ فَأَخَافُ أَن يَقْتُلُونِ ( 14 )
Walahum AAalayya thanbun faakhafuan yaqtuloon
قَالَ كَلَّا ۖ فَاذْهَبَا بِآيَاتِنَا ۖ إِنَّا مَعَكُم مُّسْتَمِعُونَ ( 15 )
Qala kalla fathhababi-ayatina inna maAAakum mustamiAAoon
فَأْتِيَا فِرْعَوْنَ فَقُولَا إِنَّا رَسُولُ رَبِّ الْعَالَمِينَ ( 16 )
Fa/tiya firAAawna faqoola innarasoolu rabbi alAAalameen
قَالَ أَلَمْ نُرَبِّكَ فِينَا وَلِيدًا وَلَبِثْتَ فِينَا مِنْ عُمُرِكَ سِنِينَ ( 18 )
Qala alam nurabbika feenawaleedan walabithta feena min AAumurika sineen
وَفَعَلْتَ فَعْلَتَكَ الَّتِي فَعَلْتَ وَأَنتَ مِنَ الْكَافِرِينَ ( 19 )
WafaAAalta faAAlataka allatee faAAaltawaanta mina alkafireen
فَفَرَرْتُ مِنكُمْ لَمَّا خِفْتُكُمْ فَوَهَبَ لِي رَبِّي حُكْمًا وَجَعَلَنِي مِنَ الْمُرْسَلِينَ ( 21 )
Fafarartu minkum lamma khiftukumfawahaba lee rabbee hukman wajaAAalanee mina almursaleen
وَتِلْكَ نِعْمَةٌ تَمُنُّهَا عَلَيَّ أَنْ عَبَّدتَّ بَنِي إِسْرَائِيلَ ( 22 )
Watilka niAAmatun tamunnuha AAalayyaan AAabbadta banee isra-eel
قَالَ رَبُّ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا ۖ إِن كُنتُم مُّوقِنِينَ ( 24 )
Qala rabbu assamawatiwal-ardi wama baynahuma in kuntummooqineen
قَالَ إِنَّ رَسُولَكُمُ الَّذِي أُرْسِلَ إِلَيْكُمْ لَمَجْنُونٌ ( 27 )
Qala inna rasoolakumu allatheeorsila ilaykum lamajnoon
قَالَ رَبُّ الْمَشْرِقِ وَالْمَغْرِبِ وَمَا بَيْنَهُمَا ۖ إِن كُنتُمْ تَعْقِلُونَ ( 28 )
Qala rabbu almashriqi walmaghribiwama baynahuma in kuntum taAAqiloon
قَالَ لَئِنِ اتَّخَذْتَ إِلَٰهًا غَيْرِي لَأَجْعَلَنَّكَ مِنَ الْمَسْجُونِينَ ( 29 )
Qala la-ini ittakhathta ilahanghayree laajAAalannaka mina almasjooneen
فَأَلْقَىٰ عَصَاهُ فَإِذَا هِيَ ثُعْبَانٌ مُّبِينٌ ( 32 )
Faalqa AAasahu fa-ithahiya thuAAbanun mubeen
وَنَزَعَ يَدَهُ فَإِذَا هِيَ بَيْضَاءُ لِلنَّاظِرِينَ ( 33 )
WanazaAAa yadahu fa-itha hiya baydaolinnathireen
قَالَ لِلْمَلَإِ حَوْلَهُ إِنَّ هَٰذَا لَسَاحِرٌ عَلِيمٌ ( 34 )
Qala lilmala-i hawlahu inna hathalasahirun AAaleem
يُرِيدُ أَن يُخْرِجَكُم مِّنْ أَرْضِكُم بِسِحْرِهِ فَمَاذَا تَأْمُرُونَ ( 35 )
Yureedu an yukhrijakum min ardikumbisihrihi famatha ta/muroon
قَالُوا أَرْجِهْ وَأَخَاهُ وَابْعَثْ فِي الْمَدَائِنِ حَاشِرِينَ ( 36 )
Qaloo arjih waakhahu wabAAathfee almada-ini hashireen
فَجُمِعَ السَّحَرَةُ لِمِيقَاتِ يَوْمٍ مَّعْلُومٍ ( 38 )
FajumiAAa assaharatu limeeqatiyawmin maAAloom
لَعَلَّنَا نَتَّبِعُ السَّحَرَةَ إِن كَانُوا هُمُ الْغَالِبِينَ ( 40 )
LaAAallana nattabiAAu assaharatain kanoo humu alghalibeen
فَلَمَّا جَاءَ السَّحَرَةُ قَالُوا لِفِرْعَوْنَ أَئِنَّ لَنَا لَأَجْرًا إِن كُنَّا نَحْنُ الْغَالِبِينَ ( 41 )
Falamma jaa assaharatuqaloo lifirAAawna a-inna lana laajran in kunnanahnu alghalibeen
قَالَ نَعَمْ وَإِنَّكُمْ إِذًا لَّمِنَ الْمُقَرَّبِينَ ( 42 )
Qala naAAam wa-innakum ithanlamina almuqarrabeen
فَأَلْقَوْا حِبَالَهُمْ وَعِصِيَّهُمْ وَقَالُوا بِعِزَّةِ فِرْعَوْنَ إِنَّا لَنَحْنُ الْغَالِبُونَ ( 44 )
Faalqaw hibalahum waAAisiyyahumwaqaloo biAAizzati firAAawna inna lanahnualghaliboon
فَأَلْقَىٰ مُوسَىٰ عَصَاهُ فَإِذَا هِيَ تَلْقَفُ مَا يَأْفِكُونَ ( 45 )
Faalqa moosa AAasahufa-itha hiya talqafu ma ya/fikoon
قَالَ آمَنتُمْ لَهُ قَبْلَ أَنْ آذَنَ لَكُمْ ۖ إِنَّهُ لَكَبِيرُكُمُ الَّذِي عَلَّمَكُمُ السِّحْرَ فَلَسَوْفَ تَعْلَمُونَ ۚ لَأُقَطِّعَنَّ أَيْدِيَكُمْ وَأَرْجُلَكُم مِّنْ خِلَافٍ وَلَأُصَلِّبَنَّكُمْ أَجْمَعِينَ ( 49 )
Qala amantum lahu qabla an athanalakum innahu lakabeerukumu allathee AAallamakumu assihrafalasawfa taAAlamoona laoqattiAAanna aydiyakum waarjulakummin khilafin walaosallibannakum ajmaAAeen
قَالُوا لَا ضَيْرَ ۖ إِنَّا إِلَىٰ رَبِّنَا مُنقَلِبُونَ ( 50 )
Qaloo la dayra innaila rabbina munqaliboon
إِنَّا نَطْمَعُ أَن يَغْفِرَ لَنَا رَبُّنَا خَطَايَانَا أَن كُنَّا أَوَّلَ الْمُؤْمِنِينَ ( 51 )
Inna natmaAAu an yaghfira lanarabbuna khatayana an kunnaawwala almu/mineen
وَأَوْحَيْنَا إِلَىٰ مُوسَىٰ أَنْ أَسْرِ بِعِبَادِي إِنَّكُم مُّتَّبَعُونَ ( 52 )
Waawhayna ila moosaan asri biAAibadee innakum muttabaAAoon
فَأَرْسَلَ فِرْعَوْنُ فِي الْمَدَائِنِ حَاشِرِينَ ( 53 )
Faarsala firAAawnu fee almada-ini hashireen
فَلَمَّا تَرَاءَى الْجَمْعَانِ قَالَ أَصْحَابُ مُوسَىٰ إِنَّا لَمُدْرَكُونَ ( 61 )
Falamma taraa aljamAAaniqala as-habu moosa innalamudrakoon
فَأَوْحَيْنَا إِلَىٰ مُوسَىٰ أَنِ اضْرِب بِّعَصَاكَ الْبَحْرَ ۖ فَانفَلَقَ فَكَانَ كُلُّ فِرْقٍ كَالطَّوْدِ الْعَظِيمِ ( 63 )
Faawhayna ila moosaani idrib biAAasaka albahra fanfalaqafakana kullu firqin kattawdi alAAatheem
إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَآيَةً ۖ وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُم مُّؤْمِنِينَ ( 67 )
Inna fee thalika laayatan wamakana aktharuhum mu/mineen
قَالُوا نَعْبُدُ أَصْنَامًا فَنَظَلُّ لَهَا عَاكِفِينَ ( 71 )
Qaloo naAAbudu asnamanfanathallu laha AAakifeen
قَالُوا بَلْ وَجَدْنَا آبَاءَنَا كَذَٰلِكَ يَفْعَلُونَ ( 74 )
Qaloo bal wajadna abaanakathalika yafAAaloon
فَإِنَّهُمْ عَدُوٌّ لِّي إِلَّا رَبَّ الْعَالَمِينَ ( 77 )
Fa-innahum AAaduwwun lee illa rabbaalAAalameen
وَالَّذِي أَطْمَعُ أَن يَغْفِرَ لِي خَطِيئَتِي يَوْمَ الدِّينِ ( 82 )
Wallathee atmaAAu anyaghfira lee khatee-atee yawma addeen
رَبِّ هَبْ لِي حُكْمًا وَأَلْحِقْنِي بِالصَّالِحِينَ ( 83 )
Rabbi hab lee hukman waalhiqneebissaliheen
مِن دُونِ اللَّهِ هَلْ يَنصُرُونَكُمْ أَوْ يَنتَصِرُونَ ( 93 )
Min dooni Allahi hal yansuroonakumaw yantasiroon
فَلَوْ أَنَّ لَنَا كَرَّةً فَنَكُونَ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ ( 102 )
Falaw anna lana karratan fanakoonamina almu/mineen
إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَآيَةً ۖ وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُم مُّؤْمِنِينَ ( 103 )
Inna fee thalika laayatan wamakana aktharuhum mu/mineen
إِذْ قَالَ لَهُمْ أَخُوهُمْ نُوحٌ أَلَا تَتَّقُونَ ( 106 )
Ith qala lahum akhoohum noohunala tattaqoon
وَمَا أَسْأَلُكُمْ عَلَيْهِ مِنْ أَجْرٍ ۖ إِنْ أَجْرِيَ إِلَّا عَلَىٰ رَبِّ الْعَالَمِينَ ( 109 )
Wama as-alukum AAalayhi min ajrin inajriya illa AAala rabbi alAAalameen
قَالُوا أَنُؤْمِنُ لَكَ وَاتَّبَعَكَ الْأَرْذَلُونَ ( 111 )
Qaloo anu/minu laka wattabaAAakaal-arthaloon
إِنْ حِسَابُهُمْ إِلَّا عَلَىٰ رَبِّي ۖ لَوْ تَشْعُرُونَ ( 113 )
In hisabuhum illa AAalarabbee law tashAAuroon
قَالُوا لَئِن لَّمْ تَنتَهِ يَا نُوحُ لَتَكُونَنَّ مِنَ الْمَرْجُومِينَ ( 116 )
Qaloo la-in lam tantahi yanoohu latakoonanna mina almarjoomeen
فَافْتَحْ بَيْنِي وَبَيْنَهُمْ فَتْحًا وَنَجِّنِي وَمَن مَّعِيَ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ ( 118 )
Faftah baynee wabaynahum fathanwanajjinee waman maAAiya mina almu/mineen
فَأَنجَيْنَاهُ وَمَن مَّعَهُ فِي الْفُلْكِ الْمَشْحُونِ ( 119 )
Faanjaynahu waman maAAahu feealfulki almashhoon
إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَآيَةً ۖ وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُم مُّؤْمِنِينَ ( 121 )
Inna fee thalika laayatan wamakana aktharuhum mu/mineen
إِذْ قَالَ لَهُمْ أَخُوهُمْ هُودٌ أَلَا تَتَّقُونَ ( 124 )
Ith qala lahum akhoohumhoodun ala tattaqoon
وَمَا أَسْأَلُكُمْ عَلَيْهِ مِنْ أَجْرٍ ۖ إِنْ أَجْرِيَ إِلَّا عَلَىٰ رَبِّ الْعَالَمِينَ ( 127 )
Wama as-alukum AAalayhi min ajrin inajriya illa AAala rabbi alAAalameen
وَتَتَّخِذُونَ مَصَانِعَ لَعَلَّكُمْ تَخْلُدُونَ ( 129 )
Watattakhithoona masaniAAalaAAallakum takhludoon
إِنِّي أَخَافُ عَلَيْكُمْ عَذَابَ يَوْمٍ عَظِيمٍ ( 135 )
Innee akhafu AAalaykum AAathabayawmin AAatheem
قَالُوا سَوَاءٌ عَلَيْنَا أَوَعَظْتَ أَمْ لَمْ تَكُن مِّنَ الْوَاعِظِينَ ( 136 )
Qaloo sawaon AAalaynaawaAAathta am lam takun mina alwaAAitheen
فَكَذَّبُوهُ فَأَهْلَكْنَاهُمْ ۗ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَآيَةً ۖ وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُم مُّؤْمِنِينَ ( 139 )
Fakaththaboohu faahlaknahuminna fee thalika laayatan wama kanaaktharuhum mu/mineen
إِذْ قَالَ لَهُمْ أَخُوهُمْ صَالِحٌ أَلَا تَتَّقُونَ ( 142 )
Ith qala lahum akhoohum salihunala tattaqoon
وَمَا أَسْأَلُكُمْ عَلَيْهِ مِنْ أَجْرٍ ۖ إِنْ أَجْرِيَ إِلَّا عَلَىٰ رَبِّ الْعَالَمِينَ ( 145 )
Wama as-alukum AAalayhi min ajrin inajriya illa AAala rabbi alAAalameen
وَتَنْحِتُونَ مِنَ الْجِبَالِ بُيُوتًا فَارِهِينَ ( 149 )
Watanhitoona mina aljibalibuyootan fariheen
الَّذِينَ يُفْسِدُونَ فِي الْأَرْضِ وَلَا يُصْلِحُونَ ( 152 )
Allatheena yufsidoona fee al-ardiwala yuslihoon
مَا أَنتَ إِلَّا بَشَرٌ مِّثْلُنَا فَأْتِ بِآيَةٍ إِن كُنتَ مِنَ الصَّادِقِينَ ( 154 )
Ma anta illa basharun mithlunafa/ti bi-ayatin in kunta mina assadiqeena
قَالَ هَٰذِهِ نَاقَةٌ لَّهَا شِرْبٌ وَلَكُمْ شِرْبُ يَوْمٍ مَّعْلُومٍ ( 155 )
Qala hathihi naqatunlaha shirbun walakum shirbu yawmin maAAloom
وَلَا تَمَسُّوهَا بِسُوءٍ فَيَأْخُذَكُمْ عَذَابُ يَوْمٍ عَظِيمٍ ( 156 )
Wala tamassooha bisoo-infaya/khuthakum AAathabu yawmin AAatheem
فَأَخَذَهُمُ الْعَذَابُ ۗ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَآيَةً ۖ وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُم مُّؤْمِنِينَ ( 158 )
Faakhathahumu alAAathabu innafee thalika laayatan wama kanaaktharuhum mu/mineen
إِذْ قَالَ لَهُمْ أَخُوهُمْ لُوطٌ أَلَا تَتَّقُونَ ( 161 )
Ith qala lahum akhoohum lootunala tattaqoon
وَمَا أَسْأَلُكُمْ عَلَيْهِ مِنْ أَجْرٍ ۖ إِنْ أَجْرِيَ إِلَّا عَلَىٰ رَبِّ الْعَالَمِينَ ( 164 )
Wama as-alukum AAalayhi min ajrin inajriya illa AAala rabbi alAAalameen
وَتَذَرُونَ مَا خَلَقَ لَكُمْ رَبُّكُم مِّنْ أَزْوَاجِكُم ۚ بَلْ أَنتُمْ قَوْمٌ عَادُونَ ( 166 )
Watatharoona ma khalaqa lakumrabbukum min azwajikum bal antum qawmun AAadoon
قَالُوا لَئِن لَّمْ تَنتَهِ يَا لُوطُ لَتَكُونَنَّ مِنَ الْمُخْرَجِينَ ( 167 )
Qaloo la-in lam tantahi yalootu latakoonanna mina almukhrajeen
وَأَمْطَرْنَا عَلَيْهِم مَّطَرًا ۖ فَسَاءَ مَطَرُ الْمُنذَرِينَ ( 173 )
Waamtarna AAalayhim mataranfasaa mataru almunthareen
إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَآيَةً ۖ وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُم مُّؤْمِنِينَ ( 174 )
Inna fee thalika laayatan wamakana aktharuhum mu/mineen
وَمَا أَسْأَلُكُمْ عَلَيْهِ مِنْ أَجْرٍ ۖ إِنْ أَجْرِيَ إِلَّا عَلَىٰ رَبِّ الْعَالَمِينَ ( 180 )
Wama as-alukum AAalayhi min ajrin inajriya illa AAala rabbi alAAalameen
أَوْفُوا الْكَيْلَ وَلَا تَكُونُوا مِنَ الْمُخْسِرِينَ ( 181 )
Awfoo alkayla wala takoonoo minaalmukhsireen
وَلَا تَبْخَسُوا النَّاسَ أَشْيَاءَهُمْ وَلَا تَعْثَوْا فِي الْأَرْضِ مُفْسِدِينَ ( 183 )
Wala tabkhasoo annasaashyaahum wala taAAthaw fee al-ardimufsideen
وَاتَّقُوا الَّذِي خَلَقَكُمْ وَالْجِبِلَّةَ الْأَوَّلِينَ ( 184 )
Wattaqoo allathee khalaqakumwaljibillata al-awwaleen
وَمَا أَنتَ إِلَّا بَشَرٌ مِّثْلُنَا وَإِن نَّظُنُّكَ لَمِنَ الْكَاذِبِينَ ( 186 )
Wama anta illa basharunmithluna wa-in nathunnuka lamina alkathibeen
فَأَسْقِطْ عَلَيْنَا كِسَفًا مِّنَ السَّمَاءِ إِن كُنتَ مِنَ الصَّادِقِينَ ( 187 )
Faasqit AAalayna kisafan minaassama-i in kunta mina assadiqeen
فَكَذَّبُوهُ فَأَخَذَهُمْ عَذَابُ يَوْمِ الظُّلَّةِ ۚ إِنَّهُ كَانَ عَذَابَ يَوْمٍ عَظِيمٍ ( 189 )
Fakaththaboohu faakhathahumAAathabu yawmi aththullati innahu kanaAAathaba yawmin AAatheem
إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَآيَةً ۖ وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُم مُّؤْمِنِينَ ( 190 )
Inna fee thalika laayatan wamakana aktharuhum mu/mineen
أَوَلَمْ يَكُن لَّهُمْ آيَةً أَن يَعْلَمَهُ عُلَمَاءُ بَنِي إِسْرَائِيلَ ( 197 )
Awa lam yakun lahum ayatan anyaAAlamahu AAulamao banee isra-eel
فَقَرَأَهُ عَلَيْهِم مَّا كَانُوا بِهِ مُؤْمِنِينَ ( 199 )
Faqaraahu AAalayhim ma kanoobihi mu/mineen
لَا يُؤْمِنُونَ بِهِ حَتَّىٰ يَرَوُا الْعَذَابَ الْأَلِيمَ ( 201 )
La yu/minoona bihi hattayarawoo alAAathaba al-aleem
وَمَا أَهْلَكْنَا مِن قَرْيَةٍ إِلَّا لَهَا مُنذِرُونَ ( 208 )
Wama ahlakna min qaryatin illalaha munthiroon
فَلَا تَدْعُ مَعَ اللَّهِ إِلَٰهًا آخَرَ فَتَكُونَ مِنَ الْمُعَذَّبِينَ ( 213 )
Fala tadAAu maAAa Allahi ilahanakhara fatakoona mina almuAAaththabeen
وَاخْفِضْ جَنَاحَكَ لِمَنِ اتَّبَعَكَ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ ( 215 )
Wakhfid janahakalimani ittabaAAaka mina almu/mineen
فَإِنْ عَصَوْكَ فَقُلْ إِنِّي بَرِيءٌ مِّمَّا تَعْمَلُونَ ( 216 )
Fa-in AAasawka faqul innee baree-onmimma taAAmaloon
هَلْ أُنَبِّئُكُمْ عَلَىٰ مَن تَنَزَّلُ الشَّيَاطِينُ ( 221 )
Hal onabbi-okum AAala man tanazzaluashshayateen
إِلَّا الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ وَذَكَرُوا اللَّهَ كَثِيرًا وَانتَصَرُوا مِن بَعْدِ مَا ظُلِمُوا ۗ وَسَيَعْلَمُ الَّذِينَ ظَلَمُوا أَيَّ مُنقَلَبٍ يَنقَلِبُونَ ( 227 )
Illa allatheena amanoowaAAamiloo assalihati wathakaroo Allahakatheeran wantasaroo min baAAdi ma thulimoowasayaAAlamu allatheena thalamoo ayyamunqalabin yanqaliboon
Random Books
- Rules Governing The Criticism Of HadithAn summarised text detailing the rules governing the Criticism of Hadeeth. From its introduction -'A hadith (pl. ahadith) is composed of two parts: the matn (text) and the isnad (chain of reporters). A text may seem to be logical and reasonable but it needs an authentic isnad with reliable reporters to be acceptable; 'Abdullah b. al-Mubarak (d. 181 AH) is reported to have said, "The isnad is part of the religion: had it not been for the isnad, whoever wished to would have said whatever he liked." During the lifetime of the Prophet (SAS) and after his death, his Companions (Sahabah) used to refer to him when quoting his sayings. The Successors (Tabi'un) followed suit; some of them used to quote the Prophet (SAS) through the Companions while others would omit the intermediate authority - such a hadith was known as mursal (loose). It was found that the missing link between the Successor and the Prophet (SAS) might be one person, i.e. a Companion, or two persons, the extra person being an older Successor who heard the hadith from the Companion.'
Formation : Mahmood Al-Tahaan
Source : http://www.islamhouse.com/p/291284
- Islam is The Religion of PeaceIslam is the religion of peace: This book addresses an important subject, a concept of Islam from the social justice and fighting injustice as a basis for the establishment of peace in the international community. A discussion of how Islam is a religion that promotes peace and understanding among all nations, and prohibits violence and aggression against anyone.
Formation : AbdulRahman Bin Abdulkarim Al-Sheha
From issues : http://www.islamland.com - Islam Land Website
Source : http://www.islamhouse.com/p/261374
- The Provision of the Caller to AllahIssues that the caller to Allah must obtain
Formation : Muhammad ibn Saleh al-Othaimeen
Source : http://www.islamhouse.com/p/51841
- Stories Of The Qur’anHere we are with the book Stories of the Qur’an by AI-Hafiz Isma` il Ibn Katheer Ad- Dimashqi (May Allah rest his soul), taking a tour throughout the stories mentioned in the Glorious Qur’ an pertaining to which Allah the Almighty says: {Indeed in their stories, there is a lesson for men of understanding}. (Yusuf, 111) Yes, in order to find admonition, lessons and exemplary models! This book handles the stories that are cited in the Glorious Qur’an, gathered from the book titled, Al-Bidayah wan-Nihayah (The Beginning and the End).
Formation : Imam Ibn Kathir
Reveiwers : Muhammad AbdulRaoof
Translators : Ali As-Sayed Al-Halawani - Ali As-Sayyed Al-Hulwani
Source : http://www.islamhouse.com/p/313856
- Muhammad (Peace Be upon Him), the Prophet of MercyThis book talks about some situations from the biography of our Prophet Muhammad such as: his life in Makkah, calling people to Islam, persecution for the early converts, emmigration to Abyssinia then Madina, Islamic country in Madina, conquest of Makkah, the farewell pilgrimage and his death. It also mentions his physical description and manner. In addition, it mentions what the prophet said about the environment, treatment of animals and relationships with non-Muslims. It also sheds light on his appreciation of woment and his love for children. On the other hand it takls about what non-Muslim scholars have said about Prophet Muhammad such as: Alphonse de Lamartine, Sir George Bernard Shaw, Michael Hart, Mahatma Gandhi, Thomas Carlyle, Edward Gibbon, Simon Ocklay, Annie Besant, W. Montgomery Watt, Bosworth Smith, Wolfgang Goethe, Lane-Poole, W.C. Taylor, Dr. Gustav Weil, Washington Irving, Arthur Glyn Leonard and Jules Masserman.
Reveiwers : Abu Adham Osama Omara
From issues : http://www.mercyprophet.org
Source : http://www.islamhouse.com/p/340652