Noble Quran » English - Yusuf Ali » Sorah Ad-Dukhan ( The Smoke )
Choose the reader
English - Yusuf Ali
Sorah Ad-Dukhan ( The Smoke ) - Verses Number 59
إِنَّا أَنزَلْنَاهُ فِي لَيْلَةٍ مُّبَارَكَةٍ ۚ إِنَّا كُنَّا مُنذِرِينَ ( 3 )

We sent it down during a Blessed Night: for We (ever) wish to warn (against Evil).
أَمْرًا مِّنْ عِندِنَا ۚ إِنَّا كُنَّا مُرْسِلِينَ ( 5 )

By command, from Our Presence. For We (ever) send (revelations),
رَحْمَةً مِّن رَّبِّكَ ۚ إِنَّهُ هُوَ السَّمِيعُ الْعَلِيمُ ( 6 )

As Mercy from thy Lord: for He hears and knows (all things);
رَبِّ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا ۖ إِن كُنتُم مُّوقِنِينَ ( 7 )

The Lord of the heavens and the earth and all between them, if ye (but) have an assured faith.
لَا إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ يُحْيِي وَيُمِيتُ ۖ رَبُّكُمْ وَرَبُّ آبَائِكُمُ الْأَوَّلِينَ ( 8 )

There is no god but He: It is He Who gives life and gives death,- The Lord and Cherisher to you and your earliest ancestors.
فَارْتَقِبْ يَوْمَ تَأْتِي السَّمَاءُ بِدُخَانٍ مُّبِينٍ ( 10 )

Then watch thou for the Day that the sky will bring forth a kind of smoke (or mist) plainly visible,
يَغْشَى النَّاسَ ۖ هَٰذَا عَذَابٌ أَلِيمٌ ( 11 )

Enveloping the people: this will be a Penalty Grievous.
رَّبَّنَا اكْشِفْ عَنَّا الْعَذَابَ إِنَّا مُؤْمِنُونَ ( 12 )

(They will say:) "Our Lord! remove the Penalty from us, for we do really believe!"
أَنَّىٰ لَهُمُ الذِّكْرَىٰ وَقَدْ جَاءَهُمْ رَسُولٌ مُّبِينٌ ( 13 )

How shall the message be (effectual) for them, seeing that an Messenger explaining things clearly has (already) come to them,-
ثُمَّ تَوَلَّوْا عَنْهُ وَقَالُوا مُعَلَّمٌ مَّجْنُونٌ ( 14 )

Yet they turn away from him and say: "Tutored (by others), a man possessed!"
إِنَّا كَاشِفُو الْعَذَابِ قَلِيلًا ۚ إِنَّكُمْ عَائِدُونَ ( 15 )

We shall indeed remove the Penalty for a while, (but) truly ye will revert (to your ways).
يَوْمَ نَبْطِشُ الْبَطْشَةَ الْكُبْرَىٰ إِنَّا مُنتَقِمُونَ ( 16 )

One day We shall seize you with a mighty onslaught: We will indeed (then) exact Retribution!
وَلَقَدْ فَتَنَّا قَبْلَهُمْ قَوْمَ فِرْعَوْنَ وَجَاءَهُمْ رَسُولٌ كَرِيمٌ ( 17 )

We did, before them, try the people of Pharaoh: there came to them a messenger most honourable,
أَنْ أَدُّوا إِلَيَّ عِبَادَ اللَّهِ ۖ إِنِّي لَكُمْ رَسُولٌ أَمِينٌ ( 18 )

Saying: "Restore to me the Servants of Allah: I am to you an messenger worthy of all trust;
وَأَن لَّا تَعْلُوا عَلَى اللَّهِ ۖ إِنِّي آتِيكُم بِسُلْطَانٍ مُّبِينٍ ( 19 )

"And be not arrogant as against Allah: for I come to you with authority manifest.
وَإِنِّي عُذْتُ بِرَبِّي وَرَبِّكُمْ أَن تَرْجُمُونِ ( 20 )

"For me, I have sought safety with my Lord and your Lord, against your injuring me.
وَإِن لَّمْ تُؤْمِنُوا لِي فَاعْتَزِلُونِ ( 21 )

"If ye believe me not, at least keep yourselves away from me."
فَدَعَا رَبَّهُ أَنَّ هَٰؤُلَاءِ قَوْمٌ مُّجْرِمُونَ ( 22 )

(But they were aggressive:) then he cried to his Lord: "These are indeed a people given to sin."
فَأَسْرِ بِعِبَادِي لَيْلًا إِنَّكُم مُّتَّبَعُونَ ( 23 )

(The reply came:) "March forth with My Servants by night: for ye are sure to be pursued.
وَاتْرُكِ الْبَحْرَ رَهْوًا ۖ إِنَّهُمْ جُندٌ مُّغْرَقُونَ ( 24 )

"And leave the sea as a furrow (divided): for they are a host (destined) to be drowned."
وَنَعْمَةٍ كَانُوا فِيهَا فَاكِهِينَ ( 27 )

And wealth (and conveniences of life), wherein they had taken such delight!
كَذَٰلِكَ ۖ وَأَوْرَثْنَاهَا قَوْمًا آخَرِينَ ( 28 )

Thus (was their end)! And We made other people inherit (those things)!
فَمَا بَكَتْ عَلَيْهِمُ السَّمَاءُ وَالْأَرْضُ وَمَا كَانُوا مُنظَرِينَ ( 29 )

And neither heaven nor earth shed a tear over them: nor were they given a respite (again).
وَلَقَدْ نَجَّيْنَا بَنِي إِسْرَائِيلَ مِنَ الْعَذَابِ الْمُهِينِ ( 30 )

We did deliver aforetime the Children of Israel from humiliating Punishment,
مِن فِرْعَوْنَ ۚ إِنَّهُ كَانَ عَالِيًا مِّنَ الْمُسْرِفِينَ ( 31 )

Inflicted by Pharaoh, for he was arrogant (even) among inordinate transgressors.
وَلَقَدِ اخْتَرْنَاهُمْ عَلَىٰ عِلْمٍ عَلَى الْعَالَمِينَ ( 32 )

And We chose them aforetime above the nations, knowingly,
وَآتَيْنَاهُم مِّنَ الْآيَاتِ مَا فِيهِ بَلَاءٌ مُّبِينٌ ( 33 )

And granted them Signs in which there was a manifest trial
إِنْ هِيَ إِلَّا مَوْتَتُنَا الْأُولَىٰ وَمَا نَحْنُ بِمُنشَرِينَ ( 35 )

"There is nothing beyond our first death, and we shall not be raised again.
فَأْتُوا بِآبَائِنَا إِن كُنتُمْ صَادِقِينَ ( 36 )

"Then bring (back) our forefathers, if what ye say is true!"
أَهُمْ خَيْرٌ أَمْ قَوْمُ تُبَّعٍ وَالَّذِينَ مِن قَبْلِهِمْ ۚ أَهْلَكْنَاهُمْ ۖ إِنَّهُمْ كَانُوا مُجْرِمِينَ ( 37 )

What! Are they better than the people of Tubba and those who were before them? We destroyed them because they were guilty of sin.
وَمَا خَلَقْنَا السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ وَمَا بَيْنَهُمَا لَاعِبِينَ ( 38 )

We created not the heavens, the earth, and all between them, merely in (idle) sport:
مَا خَلَقْنَاهُمَا إِلَّا بِالْحَقِّ وَلَٰكِنَّ أَكْثَرَهُمْ لَا يَعْلَمُونَ ( 39 )

We created them not except for just ends: but most of them do not understand.
إِنَّ يَوْمَ الْفَصْلِ مِيقَاتُهُمْ أَجْمَعِينَ ( 40 )

Verily the Day of sorting out is the time appointed for all of them,-
يَوْمَ لَا يُغْنِي مَوْلًى عَن مَّوْلًى شَيْئًا وَلَا هُمْ يُنصَرُونَ ( 41 )

The Day when no protector can avail his client in aught, and no help can they receive,
إِلَّا مَن رَّحِمَ اللَّهُ ۚ إِنَّهُ هُوَ الْعَزِيزُ الرَّحِيمُ ( 42 )

Except such as receive Allah's Mercy: for He is Exalted in Might, Most Merciful.
خُذُوهُ فَاعْتِلُوهُ إِلَىٰ سَوَاءِ الْجَحِيمِ ( 47 )

(A voice will cry: "Seize ye him and drag him into the midst of the Blazing Fire!
ثُمَّ صُبُّوا فَوْقَ رَأْسِهِ مِنْ عَذَابِ الْحَمِيمِ ( 48 )

"Then pour over his head the Penalty of Boiling Water,
ذُقْ إِنَّكَ أَنتَ الْعَزِيزُ الْكَرِيمُ ( 49 )

"Taste thou (this)! Truly wast thou mighty, full of honour!
إِنَّ الْمُتَّقِينَ فِي مَقَامٍ أَمِينٍ ( 51 )

As to the Righteous (they will be) in a position of Security,
يَلْبَسُونَ مِن سُندُسٍ وَإِسْتَبْرَقٍ مُّتَقَابِلِينَ ( 53 )

Dressed in fine silk and in rich brocade, they will face each other;
كَذَٰلِكَ وَزَوَّجْنَاهُم بِحُورٍ عِينٍ ( 54 )

So; and We shall join them to fair women with beautiful, big, and lustrous eyes.
يَدْعُونَ فِيهَا بِكُلِّ فَاكِهَةٍ آمِنِينَ ( 55 )

There can they call for every kind of fruit in peace and security;
لَا يَذُوقُونَ فِيهَا الْمَوْتَ إِلَّا الْمَوْتَةَ الْأُولَىٰ ۖ وَوَقَاهُمْ عَذَابَ الْجَحِيمِ ( 56 )

Nor will they there taste Death, except the first death; and He will preserve them from the Penalty of the Blazing Fire,-
فَضْلًا مِّن رَّبِّكَ ۚ ذَٰلِكَ هُوَ الْفَوْزُ الْعَظِيمُ ( 57 )

As a Bounty from thy Lord! that will be the supreme achievement!
Random Books
- This is Our CallThis is a translated transcription of a lecture delivered by Imaam Al-albaanee (rahimahullah) that was recorded and distributed under the title "Hadhihi Da'watunaa" (This is Our Call). The present translation was translated directly from the Arabic audio. In this lecture, Imaam Al-Albaanee explains the basis of the Salafee Manhaj, which is following the way, understanding and practical application of the Salaf, who ware namely the first three generations of Muslims: The Sahaabah, Taabi'een and Atbaa' at-Taabi'een. They are the ones referred to in the Prophet's saying: "The best of mankind is my generation, then those that come after them, then those that come after them."
Formation : Muhammad Naasiruddeen al-Albaanee
Translators : Abu Maryam Ismaeel Alarcon
Source : http://www.islamhouse.com/p/51802
- Taqwa: The Provision of BelieversAccording to the earliest sources, compiled from the works of Ibn Rajab al-Hanbali, Ibn al-Qayyim al-Jawziyya and Abu Hamid al-Ghazali. Taqwa is an abundant treasure, a precious trait, an honourable substance, a great success. Those who have Taqwa are the friends of Allah. Allah has promised them success at the time of death and and deliverance from Hell on the Day of Judgment.
Formation : Group of Scholars
Reveiwers : Muhammad AbdulRaoof
Source : http://www.islamhouse.com/p/321768
- Islam In BriefThis booklet will open before you a new dimension of thinking, and will enable you to realize the importance of your role as a human being in this universe, to help you understand the relationship between you and your Creator, God Almighty Allah. It presents Islam to you in a clear way, and provides straightforward answers to many questions about Islam and its credibility.
Formation : Mahmoud Reda Morad Abu Romaisah
Reveiwers : Muhammad AbdulRaoof
From issues : International Islamic Publishing House
Source : http://www.islamhouse.com/p/308007
- Lessons on Fasting, Taraweeh & ZakaatLessons on Fasting, Taraweeh & zakaat: contains numerous beneficial points. Itis divided up into eight sections, which were designed to serve as lessons on distinct topics commonly talked about during the month of Ramadan.
Formation : Muhammad ibn Saleh al-Othaimeen
Translators : Abu Maryam Ismaeel Alarcon
Source : http://www.islamhouse.com/p/53897
- Bid'ah (Innovation)The Islamic definition of Bid’ah: Imaam Ash-Shaafi’i, may Allah have mercy upon him, said: “A Bid’ah is anything that has no basis in the Qur’aan, Sunnah or sayings of any of the companions.” Ibn Al-Jawzi, may Allah have mercy upon him, said: “A Bid’ah is any form of worship that did not exist (at the time of the Prophet sallallaahu ‘alayhi wa sallam and his companions) then later it was innovated.” Ibn Rajab, may Allah have mercy upon him, said: “A Bid’ah is any form of worship which has no basis in the Sharee’ah which would warrant its legislation.”
Formation : Ibn Rajab Al-Hanbali
Reveiwers : Muhammad AbdulRaoof
Source : http://www.islamhouse.com/p/339173