Časni Kur'an » Bosanski » Sorah Er Rahman
Choose the reader
Bosanski
Sorah Er Rahman - Verses Number 78
وَأَقِيمُوا الْوَزْنَ بِالْقِسْطِ وَلَا تُخْسِرُوا الْمِيزَانَ ( 9 )
i pravo mjerite i na teraziji ne zakidajte!
خَلَقَ الْإِنسَانَ مِن صَلْصَالٍ كَالْفَخَّارِ ( 14 )
On je čovjeka od sasušene ilovače, kao što je grnčarija, stvorio
وَلَهُ الْجَوَارِ الْمُنشَآتُ فِي الْبَحْرِ كَالْأَعْلَامِ ( 24 )
Njegove su i lađe koje se kao brda visoko po moru uzdižu –
وَيَبْقَىٰ وَجْهُ رَبِّكَ ذُو الْجَلَالِ وَالْإِكْرَامِ ( 27 )
ostaje samo Gospodar tvoj, Veličanstveni i Plemeniti –
يَسْأَلُهُ مَن فِي السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ ۚ كُلَّ يَوْمٍ هُوَ فِي شَأْنٍ ( 29 )
Njemu se mole oni koji su na nebesima i na Zemlji; svakog časa On se zanima nečim –
يَا مَعْشَرَ الْجِنِّ وَالْإِنسِ إِنِ اسْتَطَعْتُمْ أَن تَنفُذُوا مِنْ أَقْطَارِ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ فَانفُذُوا ۚ لَا تَنفُذُونَ إِلَّا بِسُلْطَانٍ ( 33 )
O družine džina i ljudi, ako možete da preko granica nebesa i Zemlje prodrete, prodrite, moći ćete prodrijeti jedino uz veliku moć! –
يُرْسَلُ عَلَيْكُمَا شُوَاظٌ مِّن نَّارٍ وَنُحَاسٌ فَلَا تَنتَصِرَانِ ( 35 )
Na vas će se ognjen plamen i rastopljeni mjed prolivati, i vi se nećete moći odbraniti –
فَإِذَا انشَقَّتِ السَّمَاءُ فَكَانَتْ وَرْدَةً كَالدِّهَانِ ( 37 )
A kad se nebo razdvoji i kao ucvrkan zejtin rumeno postane –
فَيَوْمَئِذٍ لَّا يُسْأَلُ عَن ذَنبِهِ إِنسٌ وَلَا جَانٌّ ( 39 )
tog Dana ljudi i džini za grijehe svoje neće biti pitani –
يُعْرَفُ الْمُجْرِمُونَ بِسِيمَاهُمْ فَيُؤْخَذُ بِالنَّوَاصِي وَالْأَقْدَامِ ( 41 )
a grješnici će se po biljezima svojim poznati, pa će za kike i noge ščepani biti –
هَٰذِهِ جَهَنَّمُ الَّتِي يُكَذِّبُ بِهَا الْمُجْرِمُونَ ( 43 )
"Evo, to je Džehennem koji su grješnici poricali!"
وَلِمَنْ خَافَ مَقَامَ رَبِّهِ جَنَّتَانِ ( 46 )
A za onoga koji se stajanja pred Gospodarom svojim bojao, biće dva perivoja –
مُتَّكِئِينَ عَلَىٰ فُرُشٍ بَطَائِنُهَا مِنْ إِسْتَبْرَقٍ ۚ وَجَنَى الْجَنَّتَيْنِ دَانٍ ( 54 )
Odmaraće se na posteljama čije će postave od kadife biti, a plodovi u oba perivoja nadohvat ruke će stajati –
فِيهِنَّ قَاصِرَاتُ الطَّرْفِ لَمْ يَطْمِثْهُنَّ إِنسٌ قَبْلَهُمْ وَلَا جَانٌّ ( 56 )
U njima će biti one koje preda se gledaju, one koje, prije njih, ni čovjek ni džin nije dodirnuo –
هَلْ جَزَاءُ الْإِحْسَانِ إِلَّا الْإِحْسَانُ ( 60 )
Zar nagrada za dobro učinjeno djelo može biti nešto drugo do dobro?! –
لَمْ يَطْمِثْهُنَّ إِنسٌ قَبْلَهُمْ وَلَا جَانٌّ ( 74 )
koje prije njih ni čovjek ni džin nije dodirnuo –
Knjige
- Šta kaže Biblija o Muhammedu sallalahu alejhi ve sellem?Knjiga je u obliku rasprave između Ahmeda Deedata i nekolicine crkvenih službenika koji pokušavaju svim silama dokazati da Poslanik sallalahu alejhi ve sellem nije pomenut u Indžilu. Ahmed je dokazao da postoje pojedini odlomci Indžila ili Biblije koji se ne mogu primjeniti ni na jednu osobu osim na Allahova poslanika sallalahu alejhi ve sellem. Ova knjiga je poklon svakom muslimanu koji želi da zna istinu a i svakom sljedbeniku kršćanske religije.
Pisac : Ahmed Didat
Prevod : Grupa daija
Izvor : Pomoćni ured za dawu - Rabwah
Source : http://www.islamhouse.com/p/51720
- Zapečećeni džennetski napitakOvu knjigu najviše (ne)treba upoznavati jer je jedna od najpoznatijih knjiga iz sire Allahova Poslanika sallalahu alejhi ve sellem.
Pisac : Safijurrahman el Mubarekfuri
Izvor : Visoki Sadijski komitet za pomoć Bosni i Hercegovini
Source : http://www.islamhouse.com/p/329
- Čišćenje dušaJedna od rijetkih knjiga o čišćenju duše shodno izvorima prvih generacija. Materijal ove knjige je sakupljen iz knjiga Ibnul Kajjima, Ibn Redžeba el-Hanbelija i Ebu Hamida el-Gazalije.
Pisac : Ahmed Ferid
Source : http://www.islamhouse.com/p/344572
- Žene iz vremena poslanstva [Muhammeda]Pokušao je pisac u ovoj knjizi da nam dostavi kratke biografije o ženama koje su na direktan ili indirektan način imale uticaj na život Allahova Poslanika, sallallahu alejhi ve sellem.
Pisac : Abdussamed Bušatlić
Source : http://www.islamhouse.com/p/385617
- Šerijatski pogled na razvod, vjenčani dar i period čekanja žene nakon razvodaOdlična knjiga koja sadrži propise o razvodu braka, mehra ili vjenčanog dara kao i period čekanja žene nakon razvoda.
Source : http://www.islamhouse.com/p/196809