Français - Sourate Le Tout-Miséricordieux - Noble Coran

Noble Coran » Français » Sourate Le Tout-Miséricordieux

Choose the reader


Français

Sourate Le Tout-Miséricordieux - Versets Nombre 78
الرَّحْمَٰنُ ( 1 ) Le Tout-Miséricordieux - Ayaa 1
Le Tout Miséricordieux.
عَلَّمَ الْقُرْآنَ ( 2 ) Le Tout-Miséricordieux - Ayaa 2
Il a enseigné le Coran.
خَلَقَ الْإِنسَانَ ( 3 ) Le Tout-Miséricordieux - Ayaa 3
Il a créé l'homme.
عَلَّمَهُ الْبَيَانَ ( 4 ) Le Tout-Miséricordieux - Ayaa 4
Il lui a appris à s'exprimer clairement.
الشَّمْسُ وَالْقَمَرُ بِحُسْبَانٍ ( 5 ) Le Tout-Miséricordieux - Ayaa 5
Le soleil et la lune [évoluent] selon un calcul [minutieux]
وَالنَّجْمُ وَالشَّجَرُ يَسْجُدَانِ ( 6 ) Le Tout-Miséricordieux - Ayaa 6
et l'herbe et les arbres se prosternent .
وَالسَّمَاءَ رَفَعَهَا وَوَضَعَ الْمِيزَانَ ( 7 ) Le Tout-Miséricordieux - Ayaa 7
Et quant au ciel, Il l'a élevé bien haut. Et Il a établit la balance,
أَلَّا تَطْغَوْا فِي الْمِيزَانِ ( 8 ) Le Tout-Miséricordieux - Ayaa 8
afin que vous ne transgressiez pas dans la pesée :
وَأَقِيمُوا الْوَزْنَ بِالْقِسْطِ وَلَا تُخْسِرُوا الْمِيزَانَ ( 9 ) Le Tout-Miséricordieux - Ayaa 9
Donnez [toujours] le poids exact et ne faussez pas la pesée.
وَالْأَرْضَ وَضَعَهَا لِلْأَنَامِ ( 10 ) Le Tout-Miséricordieux - Ayaa 10
Quant à la terre, Il l'a étendue pour les êtres vivants :
فِيهَا فَاكِهَةٌ وَالنَّخْلُ ذَاتُ الْأَكْمَامِ ( 11 ) Le Tout-Miséricordieux - Ayaa 11
il s'y trouve des fruits, et aussi les palmiers aux fruits recouverts d'enveloppes,
وَالْحَبُّ ذُو الْعَصْفِ وَالرَّيْحَانُ ( 12 ) Le Tout-Miséricordieux - Ayaa 12
tout comme les grains dans leurs balles, et les plantes aromatiques.
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ( 13 ) Le Tout-Miséricordieux - Ayaa 13
Lequel donc des bienfaits de votre Seigneur nierez-vous ?
خَلَقَ الْإِنسَانَ مِن صَلْصَالٍ كَالْفَخَّارِ ( 14 ) Le Tout-Miséricordieux - Ayaa 14
Il a créé l'homme d'argile sonnante comme la poterie;
وَخَلَقَ الْجَانَّ مِن مَّارِجٍ مِّن نَّارٍ ( 15 ) Le Tout-Miséricordieux - Ayaa 15
et Il a créé les djinns de la flamme d'un feu sans fumée;
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ( 16 ) Le Tout-Miséricordieux - Ayaa 16
Lequel donc des bienfaits de votre Seigneur nierez-vous ?
رَبُّ الْمَشْرِقَيْنِ وَرَبُّ الْمَغْرِبَيْنِ ( 17 ) Le Tout-Miséricordieux - Ayaa 17
Seigneur des deux Levants et Seigneur des deux Couchants !
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ( 18 ) Le Tout-Miséricordieux - Ayaa 18
Lequel donc des bienfaits de votre seigneur nierez-vous ?
مَرَجَ الْبَحْرَيْنِ يَلْتَقِيَانِ ( 19 ) Le Tout-Miséricordieux - Ayaa 19
Il a donné libre cours aux deux mers pour se rencontrer ;
بَيْنَهُمَا بَرْزَخٌ لَّا يَبْغِيَانِ ( 20 ) Le Tout-Miséricordieux - Ayaa 20
il y a entre elles une barrière qu'elles ne dépassent pas .
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ( 21 ) Le Tout-Miséricordieux - Ayaa 21
Lequel donc des bienfaits de votre Seigneur nierez-vous ?
يَخْرُجُ مِنْهُمَا اللُّؤْلُؤُ وَالْمَرْجَانُ ( 22 ) Le Tout-Miséricordieux - Ayaa 22
De ces deux [mers]: sortent la perle et le corail.
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ( 23 ) Le Tout-Miséricordieux - Ayaa 23
Lequel donc des bienfaits de votre Seigneur nierez-vous ?
وَلَهُ الْجَوَارِ الْمُنشَآتُ فِي الْبَحْرِ كَالْأَعْلَامِ ( 24 ) Le Tout-Miséricordieux - Ayaa 24
A Lui appartiennent les vaisseaux élevés sur la mer comme des montagnes;
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ( 25 ) Le Tout-Miséricordieux - Ayaa 25
Lequel donc des bienfaits de votre Seigneur nierez-vous ?
كُلُّ مَنْ عَلَيْهَا فَانٍ ( 26 ) Le Tout-Miséricordieux - Ayaa 26
Tout ce qui est sur elle [la terre] doit disparaître,
وَيَبْقَىٰ وَجْهُ رَبِّكَ ذُو الْجَلَالِ وَالْإِكْرَامِ ( 27 ) Le Tout-Miséricordieux - Ayaa 27
[Seule] subsistera La Face [Wajh] de ton Seigneur, plein de majesté et de noblesse.
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ( 28 ) Le Tout-Miséricordieux - Ayaa 28
Lequel donc des bienfaits de votre Seigneur nierez-vous ?
يَسْأَلُهُ مَن فِي السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ ۚ كُلَّ يَوْمٍ هُوَ فِي شَأْنٍ ( 29 ) Le Tout-Miséricordieux - Ayaa 29
Ceux qui sont dans les cieux et la terre L'implorent. Chaque jour, Il accomplit une oeuvre nouvelle.
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ( 30 ) Le Tout-Miséricordieux - Ayaa 30
Lequel donc des bienfaits de votre Seigneur nierez-vous ?
سَنَفْرُغُ لَكُمْ أَيُّهَ الثَّقَلَانِ ( 31 ) Le Tout-Miséricordieux - Ayaa 31
Nous allons bientôt entreprendre votre jugement, ô vous les deux charges [hommes et djinns]
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ( 32 ) Le Tout-Miséricordieux - Ayaa 32
Lequel donc des bienfaits de votre Seigneur nierez-vous ?
يَا مَعْشَرَ الْجِنِّ وَالْإِنسِ إِنِ اسْتَطَعْتُمْ أَن تَنفُذُوا مِنْ أَقْطَارِ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ فَانفُذُوا ۚ لَا تَنفُذُونَ إِلَّا بِسُلْطَانٍ ( 33 ) Le Tout-Miséricordieux - Ayaa 33
ô peuple de djinns et d'hommes ! si vous pouvez sortir du domaine des cieux et de la terre, alors faites-le. Mais vous ne pourrez en sortir qu'à l'aide d'un pouvoir [illimité].
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ( 34 ) Le Tout-Miséricordieux - Ayaa 34
Lequel donc des bienfaits de votre Seigneur nierez-vous ?
يُرْسَلُ عَلَيْكُمَا شُوَاظٌ مِّن نَّارٍ وَنُحَاسٌ فَلَا تَنتَصِرَانِ ( 35 ) Le Tout-Miséricordieux - Ayaa 35
Il sera lancé contre vous un jet de feu et de fumée [ou de cuivre fondu], et vous ne serez pas secourus.
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ( 36 ) Le Tout-Miséricordieux - Ayaa 36
Lequel donc des bienfaits de votre Seigneur nierez-vous ?
فَإِذَا انشَقَّتِ السَّمَاءُ فَكَانَتْ وَرْدَةً كَالدِّهَانِ ( 37 ) Le Tout-Miséricordieux - Ayaa 37
Puis quand le ciel se fendra et deviendra alors écarlate comme le cuir rouge.
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ( 38 ) Le Tout-Miséricordieux - Ayaa 38
Lequel des bienfaits de votre Seigneur nierez-vous ?
فَيَوْمَئِذٍ لَّا يُسْأَلُ عَن ذَنبِهِ إِنسٌ وَلَا جَانٌّ ( 39 ) Le Tout-Miséricordieux - Ayaa 39
Alors, ni aux hommes ni aux djinns, on ne posera des questions à propos de leurs péchés.
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ( 40 ) Le Tout-Miséricordieux - Ayaa 40
Lequel donc des bienfaits de votre Seigneur nierez-vous ?
يُعْرَفُ الْمُجْرِمُونَ بِسِيمَاهُمْ فَيُؤْخَذُ بِالنَّوَاصِي وَالْأَقْدَامِ ( 41 ) Le Tout-Miséricordieux - Ayaa 41
On reconnaîtra les criminels à leurs traits. Ils seront donc saisis par les toupets et les pieds.
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ( 42 ) Le Tout-Miséricordieux - Ayaa 42
Lequel donc des bienfaits de votre Seigneur nierez-vous ?
هَٰذِهِ جَهَنَّمُ الَّتِي يُكَذِّبُ بِهَا الْمُجْرِمُونَ ( 43 ) Le Tout-Miséricordieux - Ayaa 43
Voilà l'Enfer que les criminels traitaient de mensonge.
يَطُوفُونَ بَيْنَهَا وَبَيْنَ حَمِيمٍ آنٍ ( 44 ) Le Tout-Miséricordieux - Ayaa 44
Ils feront le va-et-vient entre lui (l'Enfer) et une eau bouillante extrêmement chaude.
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ( 45 ) Le Tout-Miséricordieux - Ayaa 45
Lequel donc des bienfaits de votre Seigneur nierez-vous ?
وَلِمَنْ خَافَ مَقَامَ رَبِّهِ جَنَّتَانِ ( 46 ) Le Tout-Miséricordieux - Ayaa 46
et pour celui qui aura craint de comparaître devant son Seigneur, il y aura deux jardins;
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ( 47 ) Le Tout-Miséricordieux - Ayaa 47
Lequel donc des bienfaits de votre Seigneur nierez-vous ?
ذَوَاتَا أَفْنَانٍ ( 48 ) Le Tout-Miséricordieux - Ayaa 48
Aux branches touffues.
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ( 49 ) Le Tout-Miséricordieux - Ayaa 49
Lequel donc des bienfaits de votre Seigneur nierez-vous ?
فِيهِمَا عَيْنَانِ تَجْرِيَانِ ( 50 ) Le Tout-Miséricordieux - Ayaa 50
Ils y trouveront deux sources courantes.
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ( 51 ) Le Tout-Miséricordieux - Ayaa 51
Lequel donc des bienfaits de votre Seigneur nierez-vous ?
فِيهِمَا مِن كُلِّ فَاكِهَةٍ زَوْجَانِ ( 52 ) Le Tout-Miséricordieux - Ayaa 52
Ils contiennent deux espèces de chaque fruit.
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ( 53 ) Le Tout-Miséricordieux - Ayaa 53
Lequel donc des bienfaits de votre Seigneur nierez-vous ?
مُتَّكِئِينَ عَلَىٰ فُرُشٍ بَطَائِنُهَا مِنْ إِسْتَبْرَقٍ ۚ وَجَنَى الْجَنَّتَيْنِ دَانٍ ( 54 ) Le Tout-Miséricordieux - Ayaa 54
ils seront accoudés sur des tapis doublés de brocart, et les fruits des deux jardins seront à leur portée (pour être cueillis).
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ( 55 ) Le Tout-Miséricordieux - Ayaa 55
Lequel donc des bienfaits de votre Seigneur nierez-vous ?
فِيهِنَّ قَاصِرَاتُ الطَّرْفِ لَمْ يَطْمِثْهُنَّ إِنسٌ قَبْلَهُمْ وَلَا جَانٌّ ( 56 ) Le Tout-Miséricordieux - Ayaa 56
Ils y trouveront [les houris] aux regards chastes, qu'avant eux aucun homme ou djinn n'aura déflorées.
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ( 57 ) Le Tout-Miséricordieux - Ayaa 57
Lequel donc des bienfaits de votre Seigneur nierez-vous ?
كَأَنَّهُنَّ الْيَاقُوتُ وَالْمَرْجَانُ ( 58 ) Le Tout-Miséricordieux - Ayaa 58
Elles seront [aussi belles]: que le rubis et le corail.
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ( 59 ) Le Tout-Miséricordieux - Ayaa 59
Lequel donc des bienfaits de votre Seigneur nierez-vous ?
هَلْ جَزَاءُ الْإِحْسَانِ إِلَّا الْإِحْسَانُ ( 60 ) Le Tout-Miséricordieux - Ayaa 60
Y a-t-il d'autre récompense pour le bien, que le bien ?
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ( 61 ) Le Tout-Miséricordieux - Ayaa 61
Lequel donc des bienfaits de votre Seigneur nierez-vous ?
وَمِن دُونِهِمَا جَنَّتَانِ ( 62 ) Le Tout-Miséricordieux - Ayaa 62
En deçà de ces deux jardins il y aura deux autres jardins.
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ( 63 ) Le Tout-Miséricordieux - Ayaa 63
Lequel donc des bienfaits de votre Seigneur nierez-vous ?
مُدْهَامَّتَانِ ( 64 ) Le Tout-Miséricordieux - Ayaa 64
Ils sont d'un vert sombre.
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ( 65 ) Le Tout-Miséricordieux - Ayaa 65
Lequel donc des bienfaits de votre Seigneur nierez-vous ?
فِيهِمَا عَيْنَانِ نَضَّاخَتَانِ ( 66 ) Le Tout-Miséricordieux - Ayaa 66
Dans lesquelles il y aura deux sources jaillissantes.
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ( 67 ) Le Tout-Miséricordieux - Ayaa 67
Lequel donc des bienfaits de votre Seigneur nierez-vous ?
فِيهِمَا فَاكِهَةٌ وَنَخْلٌ وَرُمَّانٌ ( 68 ) Le Tout-Miséricordieux - Ayaa 68
ils contiennent des fruits, des palmiers, et des grenadiers.
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ( 69 ) Le Tout-Miséricordieux - Ayaa 69
Lequel donc des bienfaits de votre Seigneur nierez-vous ?
فِيهِنَّ خَيْرَاتٌ حِسَانٌ ( 70 ) Le Tout-Miséricordieux - Ayaa 70
là, il y aura des vertueuses et des belles.
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ( 71 ) Le Tout-Miséricordieux - Ayaa 71
Lequel donc des bienfaits de votre Seigneur nierez-vous ?
حُورٌ مَّقْصُورَاتٌ فِي الْخِيَامِ ( 72 ) Le Tout-Miséricordieux - Ayaa 72
des houris cloîtrées dans les tentes,
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ( 73 ) Le Tout-Miséricordieux - Ayaa 73
Lequel donc des bienfaits de votre Seigneur nierez-vous ?
لَمْ يَطْمِثْهُنَّ إِنسٌ قَبْلَهُمْ وَلَا جَانٌّ ( 74 ) Le Tout-Miséricordieux - Ayaa 74
qu'avant eux aucun homme ou djinn n'a déflorées.
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ( 75 ) Le Tout-Miséricordieux - Ayaa 75
Lequel donc des bienfaits de votre Seigneur nierez-vous ?
مُتَّكِئِينَ عَلَىٰ رَفْرَفٍ خُضْرٍ وَعَبْقَرِيٍّ حِسَانٍ ( 76 ) Le Tout-Miséricordieux - Ayaa 76
Ils seront accoudés sur des coussins verts et des tapis épais et jolis.
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ( 77 ) Le Tout-Miséricordieux - Ayaa 77
Lequel donc des bienfaits de votre Seigneur nierez-vous ?
تَبَارَكَ اسْمُ رَبِّكَ ذِي الْجَلَالِ وَالْإِكْرَامِ ( 78 ) Le Tout-Miséricordieux - Ayaa 78
Béni soit le Nom de ton Seigneur, Plein de Majesté et de Munificence !

Livres choisis au hasard

  • La Bible a-t-elle annoncé la venue de Muhammad ?Ce beau livre démontre que le Nouveau Testament, en dépit des falsifications qu’il a subies, renferme de nombreuses annonces prédisant la venue du dernier des Messagers divins. Ces annonces, pour les Chrétiens, ne se sont pas encore réalisées. Nous sommes donc en mesure de nous poser la question : « Quand se concrétiseront-elles ? Deux mille années nous séparent de la naissance de Jésus fils de Marie (sur lui la paix) et rien ne confirme ces annonces.» Le fait de prétendre qu’elles ne se sont pas encore matérialisées, malgré l’immense écart du temps, diminue de la valeur de ce Livre aux yeux de ses lecteurs. Ces raisons nous poussent à lancer un appel sincère pour une réflexion sérieuse à propos de ces annonces et à leur relecture à la lumière de l’avènement de l’Islâm et donc à l’apparition de son Prophète. Nous sommes certains que cette nouvelle démarche mènera à la découverte de la Vérité et à la croyance honnête en la mission de notre Prophète Mohammed (sur lui la paix).

    Ecrit par : Mounquidh Ibn Mahmoud Assaquâr

    Publié par : Bureau de prédication islamique de Rabwah (Riyadh)

    Source : http://www.islamhouse.com/p/172314

    Download :La Bible a-t-elle annoncé la venue de Muhammad ?La Bible a-t-elle annoncé la venue de Muhammad ?

  • 99 hadiths du Prophète MuhammadCe livre est un recueil de paroles du Prophète (que la paix et le salut d'Allah soient sur lui). Elles traitent de plusieurs sujets du quotidien. Ces paroles choisies démontrent l’universalité de l’islam qui convient en toute période, en tout lieu et pour toute personne. C’est la seule religion qui assouvit les besoins vitaux humains, qu’ils soient psychologiques, psychiques, matériels ou spirituels. Amis lecteurs, vous serez sans doute étonnés de savoir, que les hadiths que nous allons citer, ne sont qu’une quantité infime à l’égard de tous les hadiths rapportés du Prophète (que la paix et le salut d'Allah soient sur lui). Les rapporteurs de confiance ont, en effet, rassemblé des dizaines de milliers de hadiths authentiques qui ont pour sujet la croyance, les adorations, les relations sociales, le comportement, la politique, les pactes, les accords de paix, la guerre, le commandement, l’administration, la médecine, le monde invisible, etc.

    Ecrit par : Khaled Abou Saleh

    Correcteurs : Gilles Kervenn

    Traducteurs : Abu Hamza Al-Germâny

    Publié par : Bureau de prédication islamique de Rabwah (Riyadh) - Dar Al-Watan

    Source : http://www.islamhouse.com/p/166506

    Download :99 hadiths du Prophète Muhammad99 hadiths du Prophète Muhammad

  • Petit guide illustré pour comprendre l'IslamCe livre est un guide abrégé pour que les non-musulmans comprennent l’islam. Il est constitué de trois chapitres. Le premier chapitre, Quelques preuves que l’islam est une religion véridique, répond à d’importantes questions que se posent certaines personnes : Le Coran est-il vraiment la parole de Dieu, révélée par Lui ? Mohammed est-il vraiment un prophète envoyé par Dieu ? L’islam est-il vraiment une religion provenant de Dieu ? Le deuxième chapitre, Quelques bienfaits de l’islam, mentionne quelques-uns des bienfaits que l’islam apporte aux individus, tels que : la voie vers le Paradis éternel, une sauvegarde contre le feu de l’Enfer, le véritable bonheur et la paix intérieure, le pardon de tous les péchés commis dans le passé… Le troisième chapitre : Informations générales sur l’islam, fournit des informations générales sur l’islam, clarifie certaines idées reçues, et répond à des questions fréquemment posées, comme : Que dit l’islam sur le terrorisme ? Quel est le statut de la femme en islam ?

    Ecrit par : Ibrahim Abu Harb

    Source : http://www.islamhouse.com/p/193457

    Download :Petit guide illustré pour comprendre l'Islam

  • L'adoration et ses répercussions dans la vie du musulman (version 2008)L’adoration est éminemment importante. En effet, Allah le Tout-Puissant créa les créatures, envoya les prophètes et révéla les livres pour que soit ordonnée son adoration et pour que soit interdite toute adoration vouée à autres que lui. En effet, Allah dit :﴾ Je n’ai créé les djinns et les hommes que pour qu’ils M'adorent. ﴿ Ce livre explique quelles sont les répercussions des adorations dans la vie du musulman et notamment celles des cinq piliers de l’islam…

    Ecrit par : Abdelmouhsin Al-Abbad

    Traducteurs : Plusieurs auteurs

    Publié par : Bureau de prédication islamique de Rabwah (Riyadh) - www.sourceislam.com

    Source : http://www.islamhouse.com/p/1527

    Download :L'adoration et ses répercussions dans la vie du musulman (version 2008)L'adoration et ses répercussions dans la vie du musulman (version 2008)

  • Les moyens utiles pour une vie heureuseCe livre montre ce que le musulman doit considérer comme utile pour parvenir au bonheur.

    Ecrit par : Abderrahmân Ibn Nasser As-Saadî

    Publié par : Ministère des Affaires Islamiques, des legs, de la prédication et l'orientation

    Source : http://www.islamhouse.com/p/2221

    Download :Les moyens utiles pour une vie heureuse