Choose the reader
中文
Sorah 《离婚章》 - Verses Number 12
يَا أَيُّهَا النَّبِيُّ إِذَا طَلَّقْتُمُ النِّسَاءَ فَطَلِّقُوهُنَّ لِعِدَّتِهِنَّ وَأَحْصُوا الْعِدَّةَ ۖ وَاتَّقُوا اللَّهَ رَبَّكُمْ ۖ لَا تُخْرِجُوهُنَّ مِن بُيُوتِهِنَّ وَلَا يَخْرُجْنَ إِلَّا أَن يَأْتِينَ بِفَاحِشَةٍ مُّبَيِّنَةٍ ۚ وَتِلْكَ حُدُودُ اللَّهِ ۚ وَمَن يَتَعَدَّ حُدُودَ اللَّهِ فَقَدْ ظَلَمَ نَفْسَهُ ۚ لَا تَدْرِي لَعَلَّ اللَّهَ يُحْدِثُ بَعْدَ ذَٰلِكَ أَمْرًا ( 1 )

先知啊!當你們休妻的時候,你們當在她們的待婚期之前休她們,你們當計算待婚期,當敬畏真主——你們的主。你們不要把她們從她們的房裏驅逐出門,她們也不得自己出門,除非她們做了明顯的醜事。這是真主的法度,誰超越真主的法度,誰確是不義者。你們不知道,此後,真主或許創造一件事情。
فَإِذَا بَلَغْنَ أَجَلَهُنَّ فَأَمْسِكُوهُنَّ بِمَعْرُوفٍ أَوْ فَارِقُوهُنَّ بِمَعْرُوفٍ وَأَشْهِدُوا ذَوَيْ عَدْلٍ مِّنكُمْ وَأَقِيمُوا الشَّهَادَةَ لِلَّهِ ۚ ذَٰلِكُمْ يُوعَظُ بِهِ مَن كَانَ يُؤْمِنُ بِاللَّهِ وَالْيَوْمِ الْآخِرِ ۚ وَمَن يَتَّقِ اللَّهَ يَجْعَل لَّهُ مَخْرَجًا ( 2 )

當她們滿期的時候,你們當善意地挽留她們,或善意地離別她們。你們當以你們的兩個公正人為見証,你們當為真主而作証。這是用來教訓信仰真主和末日者的。誰敬畏真主,他將為誰辟一條出路,
وَيَرْزُقْهُ مِنْ حَيْثُ لَا يَحْتَسِبُ ۚ وَمَن يَتَوَكَّلْ عَلَى اللَّهِ فَهُوَ حَسْبُهُ ۚ إِنَّ اللَّهَ بَالِغُ أَمْرِهِ ۚ قَدْ جَعَلَ اللَّهُ لِكُلِّ شَيْءٍ قَدْرًا ( 3 )

而且從他料想不到的地方供給他。誰信托真主,他將使誰滿足。真主確是能達到自己的目的的,真主碓已使萬物各有定數。
وَاللَّائِي يَئِسْنَ مِنَ الْمَحِيضِ مِن نِّسَائِكُمْ إِنِ ارْتَبْتُمْ فَعِدَّتُهُنَّ ثَلَاثَةُ أَشْهُرٍ وَاللَّائِي لَمْ يَحِضْنَ ۚ وَأُولَاتُ الْأَحْمَالِ أَجَلُهُنَّ أَن يَضَعْنَ حَمْلَهُنَّ ۚ وَمَن يَتَّقِ اللَّهَ يَجْعَل لَّهُ مِنْ أَمْرِهِ يُسْرًا ( 4 )

你們的婦女中對月經已絕望的,如果你們懷疑,就以三個月為她們的待婚期;還沒有月經的,也是這樣;懷孕的,以分娩為滿期。誰敬畏真主,他將使誰順利。
ذَٰلِكَ أَمْرُ اللَّهِ أَنزَلَهُ إِلَيْكُمْ ۚ وَمَن يَتَّقِ اللَّهَ يُكَفِّرْ عَنْهُ سَيِّئَاتِهِ وَيُعْظِمْ لَهُ أَجْرًا ( 5 )

這是真主所降示你們的法令,誰敬畏真主,他將免除誰的罪惡,而且賞賜他重大的報酬。
أَسْكِنُوهُنَّ مِنْ حَيْثُ سَكَنتُم مِّن وُجْدِكُمْ وَلَا تُضَارُّوهُنَّ لِتُضَيِّقُوا عَلَيْهِنَّ ۚ وَإِن كُنَّ أُولَاتِ حَمْلٍ فَأَنفِقُوا عَلَيْهِنَّ حَتَّىٰ يَضَعْنَ حَمْلَهُنَّ ۚ فَإِنْ أَرْضَعْنَ لَكُمْ فَآتُوهُنَّ أُجُورَهُنَّ ۖ وَأْتَمِرُوا بَيْنَكُم بِمَعْرُوفٍ ۖ وَإِن تَعَاسَرْتُمْ فَسَتُرْضِعُ لَهُ أُخْرَىٰ ( 6 )

你們當依自己的能力而使她們住在你們所住的地方,你們不要妨害她們,而使她們煩悶。如果她們有孕,你們就應當供給她們,直到她們分娩。如果她們為你們哺乳,你們應當報酬她們,並且應當依正義而相商。如果你們的意見不合,就讓別的婦人為他哺乳。
لِيُنفِقْ ذُو سَعَةٍ مِّن سَعَتِهِ ۖ وَمَن قُدِرَ عَلَيْهِ رِزْقُهُ فَلْيُنفِقْ مِمَّا آتَاهُ اللَّهُ ۚ لَا يُكَلِّفُ اللَّهُ نَفْسًا إِلَّا مَا آتَاهَا ۚ سَيَجْعَلُ اللَّهُ بَعْدَ عُسْرٍ يُسْرًا ( 7 )

教富裕的人用他的富裕的財產去供給,教窘迫的人用真主所賞賜他的去供給。真主只依他所賦予人的能力而加以責成。在窘迫之後,真主將給寬裕。
وَكَأَيِّن مِّن قَرْيَةٍ عَتَتْ عَنْ أَمْرِ رَبِّهَا وَرُسُلِهِ فَحَاسَبْنَاهَا حِسَابًا شَدِيدًا وَعَذَّبْنَاهَا عَذَابًا نُّكْرًا ( 8 )

有許多城市的居民,曾違抗他們的主和眾使者的命令,我將嚴格地審訊他們,嚴厲地懲罰他們。
أَعَدَّ اللَّهُ لَهُمْ عَذَابًا شَدِيدًا ۖ فَاتَّقُوا اللَّهَ يَا أُولِي الْأَلْبَابِ الَّذِينَ آمَنُوا ۚ قَدْ أَنزَلَ اللَّهُ إِلَيْكُمْ ذِكْرًا ( 10 )

真主已為他們預備了嚴厲的刑罰。信道的有理智的人們啊!你們當敬畏真主。真主確已降示你們一種教訓,
رَّسُولًا يَتْلُو عَلَيْكُمْ آيَاتِ اللَّهِ مُبَيِّنَاتٍ لِّيُخْرِجَ الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ مِنَ الظُّلُمَاتِ إِلَى النُّورِ ۚ وَمَن يُؤْمِن بِاللَّهِ وَيَعْمَلْ صَالِحًا يُدْخِلْهُ جَنَّاتٍ تَجْرِي مِن تَحْتِهَا الْأَنْهَارُ خَالِدِينَ فِيهَا أَبَدًا ۖ قَدْ أَحْسَنَ اللَّهُ لَهُ رِزْقًا ( 11 )

並且派遣一位使者,對你們宣讀真主的許多明顯的跡象,以便他使信道而且行善的人們,脫離重重黑暗,走入光明。誰信道而且行善,真主將使誰入下臨諸河的樂園,而永居其中。真主必定賞賜他們優美的給養。
图书
- 清洁清洁,净下,众先知的圣行,小净,抹皮袜,坏小净的事项,大净,土净,月经与产血
作者 : 穆罕默德·本·伊布拉欣·艾勒图外吉利
校正 : 温姆阿布杜拉
翻译 : 艾布阿布杜拉·艾哈默德·穆士奎 博士
来源 : 利雅得莱布宣传合作办公室
- 《古兰经》和《圣训》 中的祈祷词穆斯林的堡垒是一本充满吉庆的小册子,它包含了穆斯林每天需要的各种祈祷词和记念词。
作者 : 塞尔德•本•卧海费•艾勒盖哈塔尼 博士
来源 : 伊斯兰图书馆网站——: http://www.islamicbook.ws
- 《古兰经》和《圣训》 中的祈祷词穆斯林的堡垒是一本充满吉庆的小册子,它包含了穆斯林每天需要的各种祈祷词和记念词。
作者 : 塞尔德•本•卧海费•艾勒盖哈塔尼 博士
来源 : 伊斯兰图书馆网站——: http://www.islamicbook.ws
- 确定你的人生轨迹本书以古兰经和圣训中的科学奇迹为非穆斯林阐述伊斯兰是真理,穆罕默德是真主的使者,从而号召人们归信伟大的养主。
作者 : 艾义麦奴·本·白哈文丁·艾勒塞拉基
- 《古兰经》后三卷简明注释《古兰经》后三卷简明注释,以及穆斯林所关注的部分律例:这本简明扼要的书包含了穆斯林生活中最需要的《古兰经》经注,律例,信仰和美德等等。这本书分为两部分: 第一部分包含了《古兰经》中的后三卷及其注释,源自《经注要义》,作者谢赫穆罕默德•艾勒艾斯盖利。第二部分载包含了穆斯林所关注的部分律例。即:《古兰经》的诵读规则,信仰六十二问,围绕认主学的对话,伊斯兰的裁决两个作证词,清洁,礼拜,天课和朝觐 ,各种不同的裨益,护佑,祈求,记念,一百种尊贵,七十种禁令,附带图片的小净和礼拜的形式,永久之旅。
作者 : 大众学者
校正 : 温姆阿布杜拉 - 艾米娜·达吾德
来源 : http://www.tafseer.info