Noble Quran » English - Sahih International » Sorah Al-Haaqqah ( The Inevitable )
Choose the reader
English - Sahih International
Sorah Al-Haaqqah ( The Inevitable ) - Verses Number 52
فَأَمَّا ثَمُودُ فَأُهْلِكُوا بِالطَّاغِيَةِ ( 5 )

So as for Thamud, they were destroyed by the overpowering [blast].
وَأَمَّا عَادٌ فَأُهْلِكُوا بِرِيحٍ صَرْصَرٍ عَاتِيَةٍ ( 6 )

And as for 'Aad, they were destroyed by a screaming, violent wind
سَخَّرَهَا عَلَيْهِمْ سَبْعَ لَيَالٍ وَثَمَانِيَةَ أَيَّامٍ حُسُومًا فَتَرَى الْقَوْمَ فِيهَا صَرْعَىٰ كَأَنَّهُمْ أَعْجَازُ نَخْلٍ خَاوِيَةٍ ( 7 )

Which Allah imposed upon them for seven nights and eight days in succession, so you would see the people therein fallen as if they were hollow trunks of palm trees.
وَجَاءَ فِرْعَوْنُ وَمَن قَبْلَهُ وَالْمُؤْتَفِكَاتُ بِالْخَاطِئَةِ ( 9 )

And there came Pharaoh and those before him and the overturned cities with sin.
فَعَصَوْا رَسُولَ رَبِّهِمْ فَأَخَذَهُمْ أَخْذَةً رَّابِيَةً ( 10 )

And they disobeyed the messenger of their Lord, so He seized them with a seizure exceeding [in severity].
إِنَّا لَمَّا طَغَى الْمَاءُ حَمَلْنَاكُمْ فِي الْجَارِيَةِ ( 11 )

Indeed, when the water overflowed, We carried your ancestors in the sailing ship
لِنَجْعَلَهَا لَكُمْ تَذْكِرَةً وَتَعِيَهَا أُذُنٌ وَاعِيَةٌ ( 12 )

That We might make it for you a reminder and [that] a conscious ear would be conscious of it.
وَحُمِلَتِ الْأَرْضُ وَالْجِبَالُ فَدُكَّتَا دَكَّةً وَاحِدَةً ( 14 )

And the earth and the mountains are lifted and leveled with one blow -
وَانشَقَّتِ السَّمَاءُ فَهِيَ يَوْمَئِذٍ وَاهِيَةٌ ( 16 )

And the heaven will split [open], for that Day it is infirm.
وَالْمَلَكُ عَلَىٰ أَرْجَائِهَا ۚ وَيَحْمِلُ عَرْشَ رَبِّكَ فَوْقَهُمْ يَوْمَئِذٍ ثَمَانِيَةٌ ( 17 )

And the angels are at its edges. And there will bear the Throne of your Lord above them, that Day, eight [of them].
يَوْمَئِذٍ تُعْرَضُونَ لَا تَخْفَىٰ مِنكُمْ خَافِيَةٌ ( 18 )

That Day, you will be exhibited [for judgement]; not hidden among you is anything concealed.
فَأَمَّا مَنْ أُوتِيَ كِتَابَهُ بِيَمِينِهِ فَيَقُولُ هَاؤُمُ اقْرَءُوا كِتَابِيَهْ ( 19 )

So as for he who is given his record in his right hand, he will say, "Here, read my record!
إِنِّي ظَنَنتُ أَنِّي مُلَاقٍ حِسَابِيَهْ ( 20 )

Indeed, I was certain that I would be meeting my account."
كُلُوا وَاشْرَبُوا هَنِيئًا بِمَا أَسْلَفْتُمْ فِي الْأَيَّامِ الْخَالِيَةِ ( 24 )

[They will be told], "Eat and drink in satisfaction for what you put forth in the days past."
وَأَمَّا مَنْ أُوتِيَ كِتَابَهُ بِشِمَالِهِ فَيَقُولُ يَا لَيْتَنِي لَمْ أُوتَ كِتَابِيَهْ ( 25 )

But as for he who is given his record in his left hand, he will say, "Oh, I wish I had not been given my record
ثُمَّ فِي سِلْسِلَةٍ ذَرْعُهَا سَبْعُونَ ذِرَاعًا فَاسْلُكُوهُ ( 32 )

Then into a chain whose length is seventy cubits insert him."
إِنَّهُ كَانَ لَا يُؤْمِنُ بِاللَّهِ الْعَظِيمِ ( 33 )

Indeed, he did not used to believe in Allah, the Most Great,
فَلَيْسَ لَهُ الْيَوْمَ هَاهُنَا حَمِيمٌ ( 35 )

So there is not for him here this Day any devoted friend
وَمَا هُوَ بِقَوْلِ شَاعِرٍ ۚ قَلِيلًا مَّا تُؤْمِنُونَ ( 41 )

And it is not the word of a poet; little do you believe.
وَلَا بِقَوْلِ كَاهِنٍ ۚ قَلِيلًا مَّا تَذَكَّرُونَ ( 42 )

Nor the word of a soothsayer; little do you remember.
وَلَوْ تَقَوَّلَ عَلَيْنَا بَعْضَ الْأَقَاوِيلِ ( 44 )

And if Muhammad had made up about Us some [false] sayings,
فَمَا مِنكُم مِّنْ أَحَدٍ عَنْهُ حَاجِزِينَ ( 47 )

And there is no one of you who could prevent [Us] from him.
وَإِنَّهُ لَتَذْكِرَةٌ لِّلْمُتَّقِينَ ( 48 )

And indeed, the Qur'an is a reminder for the righteous.
وَإِنَّا لَنَعْلَمُ أَنَّ مِنكُم مُّكَذِّبِينَ ( 49 )

And indeed, We know that among you are deniers.
Random Books
- Conditions of Laa Ilaaha ill-AllahThe Nine Conditions of the Testimony of Faith.
Formation : Jamaal Zarabozo
From issues : Al-Basheer Magazine
Source : http://www.islamhouse.com/p/1371
- The Prophet's Noble CharacterThis is a book presented by Rasoulallah Website (http://www.rasoulallah.net) shows aspects of our Prophet’s life. It contains topics as: his manners, his exemplary justice, his simple life, his love for the poor, his forgiveness shown to the non-Muslims. It includes other important topics as: how did he achieve reform, can he be taken as a model for Muslims to follow and how did he instill brotherhood among Muslims?
From issues : http://www.rasoulallah.net - Website of Rasoulullah (peace be upon him)
Source : http://www.islamhouse.com/p/329737
- The Lofty Virtues of Ibn TaymiyyahBy The Imam, the Hafidh Abu Hafs 'Umar bin 'Ali al-Bazzar. Translated By Abu Sabaayaa. “If I had to swear standing between the corner of the Ka'bah and the spot of Ibrahim, I would swear that I have not laid my two eyes on anyone like him, nor has he seen anyone as knowledgeable as himself.” - al-Hafidh adh-Dhahabi
Formation : Omer Bin Ali Al-Bazzar
Source : http://www.islamhouse.com/p/229345
- A Glimpse of Islamic FaithExplaining the Fundamentals of Faith: discusses the fundamentals of faith, by outlining and detailing the objectives of the Islamic 'Aqeedah. Numerous references are made to the Qur'an and authentic Ahadith, for establishing the sincere intention and worship to Allah, liberating the mind and thought from the irrational and chaotic losses, establishing peace of mind and sound thinking, safeguarding the intentions, learning to establish a strong Ummah (community), achieving happiness in this life and the hereafter, and more.
Formation : Ghalib Ahmed Masri
Reveiwers : Muhammad AbdulRaoof
From issues : A website Islamic Library www.islamicbook.ws
Source : http://www.islamhouse.com/p/324736
- Translation of the Meanings of The Noble Quran in the English Language [with Recitation]The best explanatory translation of the Qur'aan by Muhammad Muhsin Khan and Taqi-ud-Deen Hilaali, with verse by verse recitation embedded into the file
Translators : Muhammad Muhsin Khan - Taqi-ud-Deen Hilaali
From issues : http://www.qurancomplex.org - King Fahd Complex For Printing The Holy Quran Website
Source : http://www.islamhouse.com/p/1241