Священный Коран » Русский » Сура Неизбежное
Choose the reader
Русский
Сура Неизбежное - Стихи Количество 52
كَذَّبَتْ ثَمُودُ وَعَادٌ بِالْقَارِعَةِ ( 4 )

Самудяне и адиты отрицали Великое бедствие (День воскресения).
وَأَمَّا عَادٌ فَأُهْلِكُوا بِرِيحٍ صَرْصَرٍ عَاتِيَةٍ ( 6 )

Адиты же были истреблены ветром морозным (или завывающим), лютым.
سَخَّرَهَا عَلَيْهِمْ سَبْعَ لَيَالٍ وَثَمَانِيَةَ أَيَّامٍ حُسُومًا فَتَرَى الْقَوْمَ فِيهَا صَرْعَىٰ كَأَنَّهُمْ أَعْجَازُ نَخْلٍ خَاوِيَةٍ ( 7 )

Он заставил его бушевать над ними в течение семи ночей и восьми дней без перерыва, и ты мог бы увидеть людей, которые были повержены, словно рухнувшие сгнившие пальмовые стволы.
وَجَاءَ فِرْعَوْنُ وَمَن قَبْلَهُ وَالْمُؤْتَفِكَاتُ بِالْخَاطِئَةِ ( 9 )

Фараон, его предшественники и опрокинутые селения (селения народа Лута) совершали грехи.
فَعَصَوْا رَسُولَ رَبِّهِمْ فَأَخَذَهُمْ أَخْذَةً رَّابِيَةً ( 10 )

Они ослушались посланника своего Господа, и Он схватил их Хваткой превосходящей.
إِنَّا لَمَّا طَغَى الْمَاءُ حَمَلْنَاكُمْ فِي الْجَارِيَةِ ( 11 )

Когда вода стала разливаться, Мы повезли вас в плавучем ковчеге,
لِنَجْعَلَهَا لَكُمْ تَذْكِرَةً وَتَعِيَهَا أُذُنٌ وَاعِيَةٌ ( 12 )

чтобы он стал для вас напоминанием и чтобы запоминающее ухо запомнило это.
وَحُمِلَتِ الْأَرْضُ وَالْجِبَالُ فَدُكَّتَا دَكَّةً وَاحِدَةً ( 14 )

когда земля и горы будут подняты и разобьются, превратившись в песок за один раз,
وَانشَقَّتِ السَّمَاءُ فَهِيَ يَوْمَئِذٍ وَاهِيَةٌ ( 16 )

Небо разверзнется, ибо оно в тот день будет слабым.
وَالْمَلَكُ عَلَىٰ أَرْجَائِهَا ۚ وَيَحْمِلُ عَرْشَ رَبِّكَ فَوْقَهُمْ يَوْمَئِذٍ ثَمَانِيَةٌ ( 17 )

Ангелы будут находиться по его краю, и восьмеро понесут над собой Трон твоего Господа.
يَوْمَئِذٍ تُعْرَضُونَ لَا تَخْفَىٰ مِنكُمْ خَافِيَةٌ ( 18 )

В тот день вы предстанете, и ни одна ваша тайна не останется сокрытой.
فَأَمَّا مَنْ أُوتِيَ كِتَابَهُ بِيَمِينِهِ فَيَقُولُ هَاؤُمُ اقْرَءُوا كِتَابِيَهْ ( 19 )

Тот, кому его книга будет дана в правую руку, скажет: «Вот! Прочтите мою книгу!
كُلُوا وَاشْرَبُوا هَنِيئًا بِمَا أَسْلَفْتُمْ فِي الْأَيَّامِ الْخَالِيَةِ ( 24 )

Ешьте и пейте во здравие за то, что вы совершили в минувшие дни!
وَأَمَّا مَنْ أُوتِيَ كِتَابَهُ بِشِمَالِهِ فَيَقُولُ يَا لَيْتَنِي لَمْ أُوتَ كِتَابِيَهْ ( 25 )

Тот же, кому его книга будет дана в левую руку, скажет: «Лучше бы мне не вручали моей книги!
ثُمَّ فِي سِلْسِلَةٍ ذَرْعُهَا سَبْعُونَ ذِرَاعًا فَاسْلُكُوهُ ( 32 )

и нанизьте его на цепь длиной в семьдесят локтей!
وَمَا هُوَ بِقَوْلِ شَاعِرٍ ۚ قَلِيلًا مَّا تُؤْمِنُونَ ( 41 )

Это - не слова поэта. Мало же вы веруете!
وَلَا بِقَوْلِ كَاهِنٍ ۚ قَلِيلًا مَّا تَذَكَّرُونَ ( 42 )

Это - не слова прорицателя. Мало же вы поминаете назидания!
لَأَخَذْنَا مِنْهُ بِالْيَمِينِ ( 45 )

то Мы схватили бы его за правую руку (или схватили бы его крепко),
Книги
- ПОСОБИЕ ПО ИЗУЧЕНИЮ 30-ЧАСТИ СВЯЩЕННОГО КОРАНАДля большинства мусульман изучение Корана начинается с удиви¬тельных по красоте и богатых по содержанию коротких сур, распо¬ложенных в конце священной книги. Их заучивают наизусть и мужчи¬ны, и женщины, и взрослые, и дети. Миллионы мусульман в различных уголках Земли повторяют их во время ежедневных молитв. Из неболь¬шого труда нашего современника Зейда Умара Абдуллаха русскоязыч¬ный читатель сможет узнать о значениях 37 последних сур Корана и полезных выводах, которые вытекают из них. Предназначена для широкого круга читателей.
Источники : Абу Абдурахман Дагестани
Переводчик : Эльмир Кулиев
Source : http://www.islamhouse.com/p/286816
- Русско-арабский терминологический словарь проповедникаРусско-арабский терминологический словарь проповедника. Полезная работа для каждого кто занят проповеднической деятельностью.
Автор : Мухаммад Фирас Шанта
Источники : Абу Абдурахман Дагестани
Source : http://www.islamhouse.com/p/241792
- Решающее слово в споре относительно музыки и песен в ИсламеНесмотря на многочисленные публикации о том, что песни и музыкальные инструменты запрещены Исламом, все же остаются некоторые мусульмане, для которых этот вопрос не совсем ясен. Они желают знать насколько этот запрет однозначен, и нет ли в нем каких-либо послаблений. Сомнение этих людей вопреки ясным и однозначным указаниям Корана и Сунны, а также многочисленным высказываниям праведных предшественников (саляфов) нашей общины объясняется активно внедряемой в наши дни мыслью о том, что музыка является дозволенной и что, якобы, нет указаний ни в Коране, ни в Сунне относительно ее запрета. Данная работа посвящена исследованию того, насколько это заявление соответствует действительности и имеет ли оно под собой хоть какое-либо приемлемое шариатское основание. Эта работа, с позволения Всевышнего Аллаха, даст исчерпывающий ответ всем колеблющимся и сомневающимся в вопросе музыки и песен
Источники : Абу Мухаммад Булгарий
Source : http://www.islamhouse.com/p/191374
- Программа по изучению хадисовПособие по изучению хадисов Пророка, да благословит его Аллах и приветствует.
Переводчик : Владимир Абдулла Нирша
Источник : Организация "Аль-Уакф аль-Ислами"
Source : http://www.islamhouse.com/p/279293
- Несколько слов о нововведениях-
Source : http://www.islamhouse.com/p/1843