Français - Sourate Celle qui montre la vérité - Noble Coran

Noble Coran » Français » Sourate Celle qui montre la vérité

Choose the reader


Français

Sourate Celle qui montre la vérité - Versets Nombre 52
الْحَاقَّةُ ( 1 ) Celle qui montre la vérité - Ayaa 1
L'inévitable [l'Heure qui montre la vérité].
مَا الْحَاقَّةُ ( 2 ) Celle qui montre la vérité - Ayaa 2
Qu'est-ce que l'inévitable ?
وَمَا أَدْرَاكَ مَا الْحَاقَّةُ ( 3 ) Celle qui montre la vérité - Ayaa 3
Et qui te dira ce que c'est que l'inévitable ?
كَذَّبَتْ ثَمُودُ وَعَادٌ بِالْقَارِعَةِ ( 4 ) Celle qui montre la vérité - Ayaa 4
Les Tamud et les Aad avaient traité de mensonge le cataclysme.
فَأَمَّا ثَمُودُ فَأُهْلِكُوا بِالطَّاغِيَةِ ( 5 ) Celle qui montre la vérité - Ayaa 5
Quant aux Tamud, ils furent détruits par le [bruit] excessivement fort.
وَأَمَّا عَادٌ فَأُهْلِكُوا بِرِيحٍ صَرْصَرٍ عَاتِيَةٍ ( 6 ) Celle qui montre la vérité - Ayaa 6
Et quant aux Aad, ils furent détruits par un vent mugissant et furieux
سَخَّرَهَا عَلَيْهِمْ سَبْعَ لَيَالٍ وَثَمَانِيَةَ أَيَّامٍ حُسُومًا فَتَرَى الْقَوْمَ فِيهَا صَرْعَىٰ كَأَنَّهُمْ أَعْجَازُ نَخْلٍ خَاوِيَةٍ ( 7 ) Celle qui montre la vérité - Ayaa 7
qu' [Allah] déchaîna contre eux pendant sept nuits et huit jours consécutifs; tu voyais alors les gens renversés par terre comme des souches de palmiers évidées.
فَهَلْ تَرَىٰ لَهُم مِّن بَاقِيَةٍ ( 8 ) Celle qui montre la vérité - Ayaa 8
En vois-tu le moindre vestige ?
وَجَاءَ فِرْعَوْنُ وَمَن قَبْلَهُ وَالْمُؤْتَفِكَاتُ بِالْخَاطِئَةِ ( 9 ) Celle qui montre la vérité - Ayaa 9
Pharaon et ceux qui vécurent avant lui ainsi que les Villes renversées commirent des fautes .
فَعَصَوْا رَسُولَ رَبِّهِمْ فَأَخَذَهُمْ أَخْذَةً رَّابِيَةً ( 10 ) Celle qui montre la vérité - Ayaa 10
Ils désobéirent au Messager de leur Seigneur. Celui-ci donc, les saisit d'une façon irrésistible.
إِنَّا لَمَّا طَغَى الْمَاءُ حَمَلْنَاكُمْ فِي الْجَارِيَةِ ( 11 ) Celle qui montre la vérité - Ayaa 11
C'est Nous qui, quand l'eau déborda , vous avons chargés sur l'Arche
لِنَجْعَلَهَا لَكُمْ تَذْكِرَةً وَتَعِيَهَا أُذُنٌ وَاعِيَةٌ ( 12 ) Celle qui montre la vérité - Ayaa 12
afin d'en faire pour vous un rappel que toute oreille fidèle conserve.
فَإِذَا نُفِخَ فِي الصُّورِ نَفْخَةٌ وَاحِدَةٌ ( 13 ) Celle qui montre la vérité - Ayaa 13
Puis, quand d'un seul souffle, on soufflera dans la Trompe,
وَحُمِلَتِ الْأَرْضُ وَالْجِبَالُ فَدُكَّتَا دَكَّةً وَاحِدَةً ( 14 ) Celle qui montre la vérité - Ayaa 14
et que la terre et les montagnes seront soulevées puis tassées d'un seul coup;
فَيَوْمَئِذٍ وَقَعَتِ الْوَاقِعَةُ ( 15 ) Celle qui montre la vérité - Ayaa 15
Ce jour-là alors, l'événement se produira,
وَانشَقَّتِ السَّمَاءُ فَهِيَ يَوْمَئِذٍ وَاهِيَةٌ ( 16 ) Celle qui montre la vérité - Ayaa 16
et le ciel se fendra et sera fragile, ce jour-là.
وَالْمَلَكُ عَلَىٰ أَرْجَائِهَا ۚ وَيَحْمِلُ عَرْشَ رَبِّكَ فَوْقَهُمْ يَوْمَئِذٍ ثَمَانِيَةٌ ( 17 ) Celle qui montre la vérité - Ayaa 17
Et sur ses côtés [se tiendront] les Anges, tandis que huit, ce jour-là, porteront au-dessus d'eux le Trône de ton Seigneur.
يَوْمَئِذٍ تُعْرَضُونَ لَا تَخْفَىٰ مِنكُمْ خَافِيَةٌ ( 18 ) Celle qui montre la vérité - Ayaa 18
Ce jour-là vous serez exposés; et rien de vous ne sera caché.
فَأَمَّا مَنْ أُوتِيَ كِتَابَهُ بِيَمِينِهِ فَيَقُولُ هَاؤُمُ اقْرَءُوا كِتَابِيَهْ ( 19 ) Celle qui montre la vérité - Ayaa 19
Quant à celui à qui on aura remis le Livre en sa main droite, il dira : "Tenez ! lisez mon livre.
إِنِّي ظَنَنتُ أَنِّي مُلَاقٍ حِسَابِيَهْ ( 20 ) Celle qui montre la vérité - Ayaa 20
J'étais sûr d'y trouver mon compte".
فَهُوَ فِي عِيشَةٍ رَّاضِيَةٍ ( 21 ) Celle qui montre la vérité - Ayaa 21
Il jouira d'une vie agréable :
فِي جَنَّةٍ عَالِيَةٍ ( 22 ) Celle qui montre la vérité - Ayaa 22
dans un Jardin haut placé
قُطُوفُهَا دَانِيَةٌ ( 23 ) Celle qui montre la vérité - Ayaa 23
dont les fruits sont à portées de la main.
كُلُوا وَاشْرَبُوا هَنِيئًا بِمَا أَسْلَفْتُمْ فِي الْأَيَّامِ الْخَالِيَةِ ( 24 ) Celle qui montre la vérité - Ayaa 24
"Mangez et buvez agréablement pour ce que vous avez avancé dans les jours passés".
وَأَمَّا مَنْ أُوتِيَ كِتَابَهُ بِشِمَالِهِ فَيَقُولُ يَا لَيْتَنِي لَمْ أُوتَ كِتَابِيَهْ ( 25 ) Celle qui montre la vérité - Ayaa 25
Quant à celui à qui on aura remis le Livre en sa main gauche, il dira : "Hélas pour moi ! J'aurai souhaité qu'on ne m'ait pas remis mon livre,
وَلَمْ أَدْرِ مَا حِسَابِيَهْ ( 26 ) Celle qui montre la vérité - Ayaa 26
et ne pas avoir connu mon compte...
يَا لَيْتَهَا كَانَتِ الْقَاضِيَةَ ( 27 ) Celle qui montre la vérité - Ayaa 27
Hélas, comme j'aurais souhaité que [ma première mort] fût la définitive.
مَا أَغْنَىٰ عَنِّي مَالِيَهْ ۜ ( 28 ) Celle qui montre la vérité - Ayaa 28
Ma fortune ne ma servi à rien.
هَلَكَ عَنِّي سُلْطَانِيَهْ ( 29 ) Celle qui montre la vérité - Ayaa 29
Mon autorité est anéantie et m'a quitté ! ".
خُذُوهُ فَغُلُّوهُ ( 30 ) Celle qui montre la vérité - Ayaa 30
"Saisissez-le ! Puis, mettez-lui un carcan;
ثُمَّ الْجَحِيمَ صَلُّوهُ ( 31 ) Celle qui montre la vérité - Ayaa 31
ensuite, brûlez-le dans la Fournaise;
ثُمَّ فِي سِلْسِلَةٍ ذَرْعُهَا سَبْعُونَ ذِرَاعًا فَاسْلُكُوهُ ( 32 ) Celle qui montre la vérité - Ayaa 32
puis, liez-le avec une chaîne de soixante-dix coudées,
إِنَّهُ كَانَ لَا يُؤْمِنُ بِاللَّهِ الْعَظِيمِ ( 33 ) Celle qui montre la vérité - Ayaa 33
car il ne croyait pas en Allah, le Très Grand.
وَلَا يَحُضُّ عَلَىٰ طَعَامِ الْمِسْكِينِ ( 34 ) Celle qui montre la vérité - Ayaa 34
et n'incitait pas à nourrir le pauvre.
فَلَيْسَ لَهُ الْيَوْمَ هَاهُنَا حَمِيمٌ ( 35 ) Celle qui montre la vérité - Ayaa 35
Il n'a pour lui ici, aujourd'hui, point d'ami chaleureux [pour le protéger],
وَلَا طَعَامٌ إِلَّا مِنْ غِسْلِينٍ ( 36 ) Celle qui montre la vérité - Ayaa 36
ni d'autre nourriture que du pus,
لَّا يَأْكُلُهُ إِلَّا الْخَاطِئُونَ ( 37 ) Celle qui montre la vérité - Ayaa 37
que seuls les fautifs mangeront".
فَلَا أُقْسِمُ بِمَا تُبْصِرُونَ ( 38 ) Celle qui montre la vérité - Ayaa 38
Mais non... Je jure par ce que vous voyez,
وَمَا لَا تُبْصِرُونَ ( 39 ) Celle qui montre la vérité - Ayaa 39
ainsi que par ce que vous ne voyez pas,
إِنَّهُ لَقَوْلُ رَسُولٍ كَرِيمٍ ( 40 ) Celle qui montre la vérité - Ayaa 40
que ceci [le Coran] est la parole d'un noble Messager ,
وَمَا هُوَ بِقَوْلِ شَاعِرٍ ۚ قَلِيلًا مَّا تُؤْمِنُونَ ( 41 ) Celle qui montre la vérité - Ayaa 41
et que ce n'est pas la parole d'un poète; mais vous ne croyez que très peu,
وَلَا بِقَوْلِ كَاهِنٍ ۚ قَلِيلًا مَّا تَذَكَّرُونَ ( 42 ) Celle qui montre la vérité - Ayaa 42
ni la parole d'un devin, mais vous vous rappelez bien peu.
تَنزِيلٌ مِّن رَّبِّ الْعَالَمِينَ ( 43 ) Celle qui montre la vérité - Ayaa 43
C'est une révélation du Seigneur de l'Univers.
وَلَوْ تَقَوَّلَ عَلَيْنَا بَعْضَ الْأَقَاوِيلِ ( 44 ) Celle qui montre la vérité - Ayaa 44
Et s'il avait forgé quelques paroles qu'ils Nous avait attribuées,
لَأَخَذْنَا مِنْهُ بِالْيَمِينِ ( 45 ) Celle qui montre la vérité - Ayaa 45
Nous l'aurions saisi de la main droite,
ثُمَّ لَقَطَعْنَا مِنْهُ الْوَتِينَ ( 46 ) Celle qui montre la vérité - Ayaa 46
ensuite, Nous lui aurions tranché l'aorte.
فَمَا مِنكُم مِّنْ أَحَدٍ عَنْهُ حَاجِزِينَ ( 47 ) Celle qui montre la vérité - Ayaa 47
Et nul d'entre vous n'aurait pu lui servir de rempart.
وَإِنَّهُ لَتَذْكِرَةٌ لِّلْمُتَّقِينَ ( 48 ) Celle qui montre la vérité - Ayaa 48
C'est en vérité un rappel pour les pieux.
وَإِنَّا لَنَعْلَمُ أَنَّ مِنكُم مُّكَذِّبِينَ ( 49 ) Celle qui montre la vérité - Ayaa 49
Et Nous savons qu'il y a parmi vous qui le traitent de menteur;
وَإِنَّهُ لَحَسْرَةٌ عَلَى الْكَافِرِينَ ( 50 ) Celle qui montre la vérité - Ayaa 50
mais en vérité, ce sera un sujet de regret pour les mécréants,
وَإِنَّهُ لَحَقُّ الْيَقِينِ ( 51 ) Celle qui montre la vérité - Ayaa 51
c'est là la véritable certitude.
فَسَبِّحْ بِاسْمِ رَبِّكَ الْعَظِيمِ ( 52 ) Celle qui montre la vérité - Ayaa 52
Glorifie donc le nom de ton Seigneur, le Très Grand !

Livres choisis au hasard

  • La description du Hadj et de la Omra (suivi d'une selection d'invocations)Il n'y a pas un culte sans qu'il n'ait une description précise en islam, c'est le cas du pèlerinage à La Mecque. Ce livre décrit de façon simple les rites du pèlerinage et de la omra. Ce livre a été imprimé par la Présidence générale de la Sainte Mosquée et de la Mosquée du Prophète (sur lui la paix).

    Ecrit par : Plusieurs auteurs

    Publié par : http://www.gph.gov.sa

    Source : http://www.islamhouse.com/p/315123

    Download :La description du Hadj et de la Omra (suivi d'une selection d'invocations)

  • A la recherche de la véritéLisez l'histoire touchante d'un perse et ses longs voyages en quête de vérité qui finalement le mèneront en terre d'Arabie à la rencontre du dernier des prophètes. Pour certains, l’Islam n’est qu’une religion parmi tant d’autres, mais pour un grand nombre d’entre eux, l’Islam fait désormais l’objet d’un intérêt tout particulier. Ce livre s’adresse à ceux qui ne trouvent pas de réponse à leurs nombreuses questions personnelles : « Qui suis-je ? Quel est le véritable Dieu ? Quelle est la voie du salut ? L’aventure de Salman est l’histoire d’une longue recherche. En tirant des leçons de son histoire, vous pourrez écourter la vôtre.

    Ecrit par : Saleh As-Saleh

    Correcteurs : Abu Hamza Al-Germâny

    Traducteurs : Samuel Heartland - Samuel Heartland

    Publié par : Bureau de prédication islamique de Rabwah (Riyadh)

    Source : http://www.islamhouse.com/p/50790

    Download :A la recherche de la véritéA la recherche de la vérité

  • Ce que tout musulman et musulmane doivent impérativement savoirOn trouve dans la Sunnah le hadith authentique suivant : d’après ‘Uthmân (qu'Allah l'agrée): le Prophète (prière et salut sur lui) a dit : « Celui qui meurt tout en sachant qu’il n’y a d’autre divinité (digne d’être adorée) si ce n’est Allah entrera au Paradis ». Ce précieux petit livre enseigne ce que tout musulman et ce que toute musulmane doit savoir concernant leur croyance. Des réponses simples, un livre à lire absolument !

    Ecrit par : Abdallah Ibn Ibrahim Al-Qarâwy

    Correcteurs : Abu Hamza Al-Germâny

    Traducteurs : Said Abu Talha

    Publié par : Bureau de prédication islamique de Rabwah (Riyadh)

    Source : http://www.islamhouse.com/p/184245

    Download :Ce que tout musulman et musulmane doivent impérativement savoirCe que tout musulman et musulmane doivent impérativement savoir

  • Correction de l'erreur historique sur le wahhabismeCe livre est une réponse à tous ceux qui ne connaissent pas réellement la prédication réformiste qui a transformé toute l'Arabie en une terre de Tawhid (unicité)après qu'elle ait connu le polythéisme et l'innovation.

    Ecrit par : Mohammed Achouway'ir - Mouhammed Ibn Said Achouwayir

    Traducteurs : Mahmoud Moujahid

    Publié par : Assemblée pour la prédication en Afrique

    Source : http://www.islamhouse.com/p/2223

    Download :Correction de l'erreur historique sur le wahhabisme

  • Ce que le prophète Mohammed a apporté à l'humanitéQuelques non-musulmans et principalement des Occidentaux — sous l'emprise de la déformation délibérée de la personnalité du Prophète Mohammad par plusieurs sources occidentales — s'interrogent sur ce que le Prophète (que le salut et la paix de Dieu soient sur lui) a réellement apporté à l'humanité. Ce livre répond à cette question en se focalisant sur dix contributions essentielles que le sceau des prophètes et des messagers, Mohammed (que le salut et la paix de Dieu soient sur lui), a apportées au monde. Et il est étonnant de se rendre compte que l'humanité n'a pas forcément autant progressé que ce que l'on pourrait croire, et que le message de Mohammed, le prophète de la miséricorde, est toujours autant d'actualité…

    Ecrit par : Adil Ibn Ali Ach-Chaddy - Abderrazzaq maach

    Correcteurs : Abu Hamza Al-Germâny

    Traducteurs : Gilles Kervenn

    Publié par : Bureau de prédication islamique de Rabwah (Riyadh) - http://www.mercyprophet.org

    Source : http://www.islamhouse.com/p/260338

    Download :Ce que le prophète Mohammed a apporté à l'humanitéCe que le prophète Mohammed a apporté à l'humanité