Bosanski - Sorah El Mea'ridž - Časni Kur'an

Časni Kur'an » Bosanski » Sorah El Mea'ridž

Choose the reader


Bosanski

Sorah El Mea'ridž - Verses Number 44
سَأَلَ سَائِلٌ بِعَذَابٍ وَاقِعٍ ( 1 ) El Mea'ridž - Ayaa 1
Neko je zatražio da se kazna izvrši
لِّلْكَافِرِينَ لَيْسَ لَهُ دَافِعٌ ( 2 ) El Mea'ridž - Ayaa 2
nad nevjernicima – niko ne može spriječiti
مِّنَ اللَّهِ ذِي الْمَعَارِجِ ( 3 ) El Mea'ridž - Ayaa 3
da to Allah, Gospodar nebesa, ne učini,
تَعْرُجُ الْمَلَائِكَةُ وَالرُّوحُ إِلَيْهِ فِي يَوْمٍ كَانَ مِقْدَارُهُ خَمْسِينَ أَلْفَ سَنَةٍ ( 4 ) El Mea'ridž - Ayaa 4
k Njemu se penju meleki i Džibril u danu koji pedeset hiljada godina traje,
فَاصْبِرْ صَبْرًا جَمِيلًا ( 5 ) El Mea'ridž - Ayaa 5
zato ti budi strpljiv ne jadikujući.
إِنَّهُمْ يَرَوْنَهُ بَعِيدًا ( 6 ) El Mea'ridž - Ayaa 6
Oni misle da se dogoditi neće,
وَنَرَاهُ قَرِيبًا ( 7 ) El Mea'ridž - Ayaa 7
a Mi znamo da sigurno hoće,
يَوْمَ تَكُونُ السَّمَاءُ كَالْمُهْلِ ( 8 ) El Mea'ridž - Ayaa 8
onoga Dana kada nebo bude kao talog od zejtina,
وَتَكُونُ الْجِبَالُ كَالْعِهْنِ ( 9 ) El Mea'ridž - Ayaa 9
a brda kao vuna šarena,
وَلَا يَسْأَلُ حَمِيمٌ حَمِيمًا ( 10 ) El Mea'ridž - Ayaa 10
kada bližnji neće bližnjega ništa pitati,
يُبَصَّرُونَهُمْ ۚ يَوَدُّ الْمُجْرِمُ لَوْ يَفْتَدِي مِنْ عَذَابِ يَوْمِئِذٍ بِبَنِيهِ ( 11 ) El Mea'ridž - Ayaa 11
iako će jedni druge vidjeti. Nevjernik bi jedva dočekao da se od patnje toga Dana iskupi sinovima svojim,
وَصَاحِبَتِهِ وَأَخِيهِ ( 12 ) El Mea'ridž - Ayaa 12
i ženom svojom, i bratom svojim,
وَفَصِيلَتِهِ الَّتِي تُؤْوِيهِ ( 13 ) El Mea'ridž - Ayaa 13
i porodicom svojom koja ga štiti,
وَمَن فِي الْأَرْضِ جَمِيعًا ثُمَّ يُنجِيهِ ( 14 ) El Mea'ridž - Ayaa 14
i svima ostalima na Zemlji – samo da se izbavi.
كَلَّا ۖ إِنَّهَا لَظَىٰ ( 15 ) El Mea'ridž - Ayaa 15
Nikada! Ona će buktinja sāmā biti
نَزَّاعَةً لِّلشَّوَىٰ ( 16 ) El Mea'ridž - Ayaa 16
koja će udove čupati,
تَدْعُو مَنْ أَدْبَرَ وَتَوَلَّىٰ ( 17 ) El Mea'ridž - Ayaa 17
zvaće onoga ko je glavu okretao i izbjegavao
وَجَمَعَ فَأَوْعَىٰ ( 18 ) El Mea'ridž - Ayaa 18
i zgrtao i skrivao.
إِنَّ الْإِنسَانَ خُلِقَ هَلُوعًا ( 19 ) El Mea'ridž - Ayaa 19
Čovjek je, uistinu, stvoren malodušan:
إِذَا مَسَّهُ الشَّرُّ جَزُوعًا ( 20 ) El Mea'ridž - Ayaa 20
kada ga nevolja snađe – brižan je,
وَإِذَا مَسَّهُ الْخَيْرُ مَنُوعًا ( 21 ) El Mea'ridž - Ayaa 21
a kada mu je dobro – nepristupačan je,
إِلَّا الْمُصَلِّينَ ( 22 ) El Mea'ridž - Ayaa 22
osim vjernika,
الَّذِينَ هُمْ عَلَىٰ صَلَاتِهِمْ دَائِمُونَ ( 23 ) El Mea'ridž - Ayaa 23
koji molitve svoje budu na vrijeme obavljali,
وَالَّذِينَ فِي أَمْوَالِهِمْ حَقٌّ مَّعْلُومٌ ( 24 ) El Mea'ridž - Ayaa 24
i oni u čijim imecima bude određen dio
لِّلسَّائِلِ وَالْمَحْرُومِ ( 25 ) El Mea'ridž - Ayaa 25
za onoga koji prosi i za onoga koji ne prosi,
وَالَّذِينَ يُصَدِّقُونَ بِيَوْمِ الدِّينِ ( 26 ) El Mea'ridž - Ayaa 26
i oni koji u onaj svijet budu vjerovali,
وَالَّذِينَ هُم مِّنْ عَذَابِ رَبِّهِم مُّشْفِقُونَ ( 27 ) El Mea'ridž - Ayaa 27
i oni koji od kazne Gospodara svoga budu strahovali –
إِنَّ عَذَابَ رَبِّهِمْ غَيْرُ مَأْمُونٍ ( 28 ) El Mea'ridž - Ayaa 28
a od kazne Gospodara svoga niko nije siguran –
وَالَّذِينَ هُمْ لِفُرُوجِهِمْ حَافِظُونَ ( 29 ) El Mea'ridž - Ayaa 29
i oni koji stidna mjesta svoja budu čuvali
إِلَّا عَلَىٰ أَزْوَاجِهِمْ أَوْ مَا مَلَكَتْ أَيْمَانُهُمْ فَإِنَّهُمْ غَيْرُ مَلُومِينَ ( 30 ) El Mea'ridž - Ayaa 30
i živjeli jedino sa ženama svojim ili sa onima koje su u vlasništvu njihovu – oni, doista, prijekor ne zaslužuju –
فَمَنِ ابْتَغَىٰ وَرَاءَ ذَٰلِكَ فَأُولَٰئِكَ هُمُ الْعَادُونَ ( 31 ) El Mea'ridž - Ayaa 31
a oni koji traže izvan toga, oni u grijeh upadaju,
وَالَّذِينَ هُمْ لِأَمَانَاتِهِمْ وَعَهْدِهِمْ رَاعُونَ ( 32 ) El Mea'ridž - Ayaa 32
i oni koji povjerene im amanete budu čuvali i obaveze svoje ispunjavali,
وَالَّذِينَ هُم بِشَهَادَاتِهِمْ قَائِمُونَ ( 33 ) El Mea'ridž - Ayaa 33
i oni koji dug svjedočenja svoga budu izvršavali,
وَالَّذِينَ هُمْ عَلَىٰ صَلَاتِهِمْ يُحَافِظُونَ ( 34 ) El Mea'ridž - Ayaa 34
i oni koji molitve svoje budu revnosno obavljali –
أُولَٰئِكَ فِي جَنَّاتٍ مُّكْرَمُونَ ( 35 ) El Mea'ridž - Ayaa 35
oni će u džennetskim baščama biti počašćeni.
فَمَالِ الَّذِينَ كَفَرُوا قِبَلَكَ مُهْطِعِينَ ( 36 ) El Mea'ridž - Ayaa 36
Zašto se nevjernici prema tebi žure,
عَنِ الْيَمِينِ وَعَنِ الشِّمَالِ عِزِينَ ( 37 ) El Mea'ridž - Ayaa 37
zdesna i slijeva, u gomilama?!
أَيَطْمَعُ كُلُّ امْرِئٍ مِّنْهُمْ أَن يُدْخَلَ جَنَّةَ نَعِيمٍ ( 38 ) El Mea'ridž - Ayaa 38
Kako svaki od njih žudi da u Džennet uživanja uđe?
كَلَّا ۖ إِنَّا خَلَقْنَاهُم مِّمَّا يَعْلَمُونَ ( 39 ) El Mea'ridž - Ayaa 39
Nikada! Mi ih stvaramo, od čega – oni znaju!
فَلَا أُقْسِمُ بِرَبِّ الْمَشَارِقِ وَالْمَغَارِبِ إِنَّا لَقَادِرُونَ ( 40 ) El Mea'ridž - Ayaa 40
I Ja se kunem Gospodarom istōkā i zāpadā da ih možemo
عَلَىٰ أَن نُّبَدِّلَ خَيْرًا مِّنْهُمْ وَمَا نَحْنُ بِمَسْبُوقِينَ ( 41 ) El Mea'ridž - Ayaa 41
boljim od njih zamijeniti i niko Nas u tome ne može spriječiti.
فَذَرْهُمْ يَخُوضُوا وَيَلْعَبُوا حَتَّىٰ يُلَاقُوا يَوْمَهُمُ الَّذِي يُوعَدُونَ ( 42 ) El Mea'ridž - Ayaa 42
Zato ih ostavi neka se napričaju i nazabavljaju dok Dan kojim im se prijeti ne dočekaju,
يَوْمَ يَخْرُجُونَ مِنَ الْأَجْدَاثِ سِرَاعًا كَأَنَّهُمْ إِلَىٰ نُصُبٍ يُوفِضُونَ ( 43 ) El Mea'ridž - Ayaa 43
Dan u kome će žurno kao da kumirima hrle iz grobova izići,
خَاشِعَةً أَبْصَارُهُمْ تَرْهَقُهُمْ ذِلَّةٌ ۚ ذَٰلِكَ الْيَوْمُ الَّذِي كَانُوا يُوعَدُونَ ( 44 ) El Mea'ridž - Ayaa 44
oborenih pogleda i poniženjem ophrvani. To će biti onaj Dan kojim im se stalno prijeti!

Knjige

  • Počni razumijevati Kur'an - Najlakši načinUključujući desetogodišnje iskustvo, ovaj kurs je pojačan korištenjem modernih tehnika podučavanja baziranih na istraživanju mozga, bočnog mišljenja, pozitivnog razmišljanja, NLP-u (neuro-jezičkog pogramiranja), modelima podučavanja te shodno posljednjem stilu podučavanja stranih jezika (naručito engleskog za strance na američkim univerzitetima). Također je baziran na osnovu kritičkog istraživanja knjiga izdanih u Indiji, Pakistanu, Engleskoj i Sjedinjenim Američkim Državama te internet sajtovima za učenje arapskog jezika.

    Source : http://www.islamhouse.com/p/364933

    Download :Počni razumijevati Kur'an - Najlakši načinPočni razumijevati Kur'an - Najlakši način

  • Šejtanove zamkeGovori pisac u ovoj knjizi o šejtanskim spletkama i putevima zaštite od njih.

    Pisac : Ibn Kajim el Dževzije

    Pregledao : Grupa daija

    Source : http://www.islamhouse.com/p/77953

    Download :Šejtanove zamke

  • Komentar zadnje desetine Kur'ana uz važne propise za svakog muslimanaOdlična knjiga koja sadrži najbitnije što musliman treba da zna od Kur'ana, tefsira, akaidsko-fikhski propisa, fadileta itd. Knjiga je podjeljena na dva dijela: Prvi dio koji se sastoji od tefsira zadnja tri džuza. Drugi dio se sastoji od propisa koja su važna i tiču se svakog muslimana, kao što su propisi tedžvida, pitanja iz akaida, dva svjedočanstva, čišćenje, namaz, zekat, hadždž i još mnogo drugih stvari poput rukje, dova, zikrova itd.

    Pisac : Grupa daija

    Izvor : http://www.tafseer.info

    Source : http://www.islamhouse.com/p/344419

    Download :Komentar zadnje desetine Kur'ana uz važne propise za svakog muslimanaKomentar zadnje desetine Kur'ana uz važne propise za svakog muslimana

  • Jugoslovenski vodič u arapskom svijetuPo prvi put na internetu objavljujemo ovu knjigu. Veoma odlična i korisna knjiga svakom ko želi da nauči arapski jezik, ili da otputuje u arapski svijet. Podjeljena je na nekoliko dijelova, svaki dio sadrži određeni broj rečenica na arapskom vezane za određenu situaciju, kao što je trgovina, bolnica, putovanje, aerodrom itd. Tu je i transkripcija na naš jezik uz prevod.

    Izvor : Pomoćni ured za dawu - Rabwah

    Source : http://www.islamhouse.com/p/344422

    Download :Jugoslovenski vodič u arapskom svijetu

  • Četiri poslaniceKnjiga sadrži četiri veoma važne poslanice, a tiču se Hadždža općenito, propisa hadždža za žene, kao i govor o vrijednostima Medine i tu je zbirka nekih dova i zikrova.

    Izvor : Stranica www.jdci.org

    Source : http://www.islamhouse.com/p/341129

    Download :Četiri poslanice