Deutsch - Sura 'Abasa (Der die Stirn runzelt) - Der Edle Qur'an

Der Edle Qur'an » Deutsch » Sura 'Abasa (Der die Stirn runzelt)

Choose the reader


Deutsch

Sura 'Abasa (Der die Stirn runzelt) - Verse Anzahl 42
عَبَسَ وَتَوَلَّىٰ ( 1 ) 'Abasa (Der die Stirn runzelt) - Ayaa 1
Er runzelte die Stirn und kehrte sich ab,
أَن جَاءَهُ الْأَعْمَىٰ ( 2 ) 'Abasa (Der die Stirn runzelt) - Ayaa 2
Weil der Blinde zu ihm kam.
وَمَا يُدْرِيكَ لَعَلَّهُ يَزَّكَّىٰ ( 3 ) 'Abasa (Der die Stirn runzelt) - Ayaa 3
Woher sollst du es wissen, vielleicht will er sich läutern
أَوْ يَذَّكَّرُ فَتَنفَعَهُ الذِّكْرَىٰ ( 4 ) 'Abasa (Der die Stirn runzelt) - Ayaa 4
Oder bedenken, so daß ihm die Ermahnung nützt.
أَمَّا مَنِ اسْتَغْنَىٰ ( 5 ) 'Abasa (Der die Stirn runzelt) - Ayaa 5
Wer sich verhält, als wäre er auf niemanden angewiesen,
فَأَنتَ لَهُ تَصَدَّىٰ ( 6 ) 'Abasa (Der die Stirn runzelt) - Ayaa 6
Dem widmest du dich,
وَمَا عَلَيْكَ أَلَّا يَزَّكَّىٰ ( 7 ) 'Abasa (Der die Stirn runzelt) - Ayaa 7
Und es kümmert dich nicht, daß er sich nicht läutern will.
وَأَمَّا مَن جَاءَكَ يَسْعَىٰ ( 8 ) 'Abasa (Der die Stirn runzelt) - Ayaa 8
Wer aber zu dir eilig kommt
وَهُوَ يَخْشَىٰ ( 9 ) 'Abasa (Der die Stirn runzelt) - Ayaa 9
Und dabei gottesfürchtig ist,
فَأَنتَ عَنْهُ تَلَهَّىٰ ( 10 ) 'Abasa (Der die Stirn runzelt) - Ayaa 10
Dem schenkst du keine Aufmerksamkeit.
كَلَّا إِنَّهَا تَذْكِرَةٌ ( 11 ) 'Abasa (Der die Stirn runzelt) - Ayaa 11
Nein, es ist eine Erinnerung.
فَمَن شَاءَ ذَكَرَهُ ( 12 ) 'Abasa (Der die Stirn runzelt) - Ayaa 12
Wer nun will, gedenkt seiner.
فِي صُحُفٍ مُّكَرَّمَةٍ ( 13 ) 'Abasa (Der die Stirn runzelt) - Ayaa 13
(Er steht) auf Blättern, die in Ehren gehalten werden,
مَّرْفُوعَةٍ مُّطَهَّرَةٍ ( 14 ) 'Abasa (Der die Stirn runzelt) - Ayaa 14
Emporgehoben und rein gehalten,
بِأَيْدِي سَفَرَةٍ ( 15 ) 'Abasa (Der die Stirn runzelt) - Ayaa 15
In den Händen von Schreibern,
كِرَامٍ بَرَرَةٍ ( 16 ) 'Abasa (Der die Stirn runzelt) - Ayaa 16
Die edel und fromm sind.
قُتِلَ الْإِنسَانُ مَا أَكْفَرَهُ ( 17 ) 'Abasa (Der die Stirn runzelt) - Ayaa 17
Dem Tod geweiht sei der Mensch, wie undankbar ist er!
مِنْ أَيِّ شَيْءٍ خَلَقَهُ ( 18 ) 'Abasa (Der die Stirn runzelt) - Ayaa 18
Aus was für einem Stoff hat Er ihn erschaffen?
مِن نُّطْفَةٍ خَلَقَهُ فَقَدَّرَهُ ( 19 ) 'Abasa (Der die Stirn runzelt) - Ayaa 19
Aus einem Tropfen hat Er ihn erschaffen und ihm sein Maß gesetzt.
ثُمَّ السَّبِيلَ يَسَّرَهُ ( 20 ) 'Abasa (Der die Stirn runzelt) - Ayaa 20
Dann macht Er ihm seinen Weg leicht.
ثُمَّ أَمَاتَهُ فَأَقْبَرَهُ ( 21 ) 'Abasa (Der die Stirn runzelt) - Ayaa 21
Dann läßt Er ihn sterben und bringt ihn ins Grab.
ثُمَّ إِذَا شَاءَ أَنشَرَهُ ( 22 ) 'Abasa (Der die Stirn runzelt) - Ayaa 22
Dann, wenn Er will, erweckt Er ihn auf.
كَلَّا لَمَّا يَقْضِ مَا أَمَرَهُ ( 23 ) 'Abasa (Der die Stirn runzelt) - Ayaa 23
Nein, er hat noch nicht ausgeführt, was Er ihm befohlen hat.
فَلْيَنظُرِ الْإِنسَانُ إِلَىٰ طَعَامِهِ ( 24 ) 'Abasa (Der die Stirn runzelt) - Ayaa 24
Der Mensch soll auf seine Nahrung schauen.
أَنَّا صَبَبْنَا الْمَاءَ صَبًّا ( 25 ) 'Abasa (Der die Stirn runzelt) - Ayaa 25
Wir gießen doch Wasser in Strömen,
ثُمَّ شَقَقْنَا الْأَرْضَ شَقًّا ( 26 ) 'Abasa (Der die Stirn runzelt) - Ayaa 26
Dann spalten Wir die Erde auf
فَأَنبَتْنَا فِيهَا حَبًّا ( 27 ) 'Abasa (Der die Stirn runzelt) - Ayaa 27
Und lassen auf ihr Korn wachsen,
وَعِنَبًا وَقَضْبًا ( 28 ) 'Abasa (Der die Stirn runzelt) - Ayaa 28
Und Weinstöcke und Gemüse,
وَزَيْتُونًا وَنَخْلًا ( 29 ) 'Abasa (Der die Stirn runzelt) - Ayaa 29
Und Ölbäume und Palmen,
وَحَدَائِقَ غُلْبًا ( 30 ) 'Abasa (Der die Stirn runzelt) - Ayaa 30
Und Gärten mit großen dicken Bäumen,
وَفَاكِهَةً وَأَبًّا ( 31 ) 'Abasa (Der die Stirn runzelt) - Ayaa 31
Und Früchten und Gras,
مَّتَاعًا لَّكُمْ وَلِأَنْعَامِكُمْ ( 32 ) 'Abasa (Der die Stirn runzelt) - Ayaa 32
Als Nutznießung für euch und euer Vieh.
فَإِذَا جَاءَتِ الصَّاخَّةُ ( 33 ) 'Abasa (Der die Stirn runzelt) - Ayaa 33
Wenn die ohrenbetäubende (Stunde) kommt,
يَوْمَ يَفِرُّ الْمَرْءُ مِنْ أَخِيهِ ( 34 ) 'Abasa (Der die Stirn runzelt) - Ayaa 34
Am Tag, da einer flieht vor seinem Bruder,
وَأُمِّهِ وَأَبِيهِ ( 35 ) 'Abasa (Der die Stirn runzelt) - Ayaa 35
Und seiner Mutter und seinem Vater,
وَصَاحِبَتِهِ وَبَنِيهِ ( 36 ) 'Abasa (Der die Stirn runzelt) - Ayaa 36
Und seiner Gefährtin und seinen Söhnen,
لِكُلِّ امْرِئٍ مِّنْهُمْ يَوْمَئِذٍ شَأْنٌ يُغْنِيهِ ( 37 ) 'Abasa (Der die Stirn runzelt) - Ayaa 37
An jenem Tag hat jeder von ihnen eine Angelegenheit, die ihn voll beansprucht,
وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ مُّسْفِرَةٌ ( 38 ) 'Abasa (Der die Stirn runzelt) - Ayaa 38
An jenem Tag wird es strahlende Gesichter geben,
ضَاحِكَةٌ مُّسْتَبْشِرَةٌ ( 39 ) 'Abasa (Der die Stirn runzelt) - Ayaa 39
Die lachen und sich freuen.
وَوُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ عَلَيْهَا غَبَرَةٌ ( 40 ) 'Abasa (Der die Stirn runzelt) - Ayaa 40
Und es wird an jenem Tag Gesichter geben, auf denen Staub liegt,
تَرْهَقُهَا قَتَرَةٌ ( 41 ) 'Abasa (Der die Stirn runzelt) - Ayaa 41
Und die von Ruß bedeckt sind.
أُولَٰئِكَ هُمُ الْكَفَرَةُ الْفَجَرَةُ ( 42 ) 'Abasa (Der die Stirn runzelt) - Ayaa 42
Das sind die, die ungläubig und voller Laster sind.

Random Books

  • Die Großen Zeichen vom Tag des GerichtsDie folgende Artikelreihe erwдhnt die GroЯen Zeichen, die kurz vor dem Ende der Welt und dem Beginn des Tags des Gerichts auftreten werden. Der Verfasser beginnt mit der Erwдhnung der kleineren Zeichen, die den grцЯeren Zeichen vorausgehen. Einige der zahlreichen Aussagen des Propheten Muhammads über die großen Zeichen, ebenso wie deren Art und die Reihenfolge des Auftretens der großen Zeichen. Die folgende Artikelreihe erwähnt die Großen Zeichen, die kurz vor dem Ende der Welt und dem Beginn des Tags des Gerichts auftreten werden. Dieser Teil beinhaltet die Aussagen des Propheten Muhammad über das Auftauchen des falschen Messias und wie man ihn an bestimmten k?rperlichen Merkmalen und anderen besonderen Zeichen erkennt. Die folgende Artikelreihe erwähnt die Großen Zeichen, die kurz vor dem Ende der Welt und dem Beginn des Tags des Gerichts auftreten werden. Dieser Teil ist die Fortsetzung über das Kommen des falschen Messias, und er enthält zusätzliche Informationen über seine Anhänger und seinen Aufenthalt auf der Erde. Die folgende Artikelreihe erwähnt die Großen Zeichen, die kurz vor dem Ende der Welt und dem Beginn des Tags des Gerichts auftreten werden. Dieser Teil enthält einige der vielen Aussagen des Propheten Muhammad über die Rückkehr Jesus´. Dieser Teil der Serie ist über die riesigen Völker von Gog und Magog, die kurz nach der Rückkehr von Jesus Christus auf die Erde auftauchen werden. Dieser letzte Artikel dieser Serie erwähnt die allerletzten der Großen Zeichen, die vor dem Tag des Gerichts auftreten werden. Diese Zeichen beinhalten drei Erdrutsche, das Auftreten von Rauch, das Aufgehen der Sonne vom Westen, das Erscheinen der Bestie auf der Erde und schließlich ein Feuer, das die Menschen zu einem vorgegebenen Ort treibt.

    Autor : Jamal Zarabuzu

    Übersetzer : Dr. Ghembaza Moulay Mohamed

    herausgegeben von : Kooperatives Büro für die Da'wa-Arbei unter Ausländern in Rabwah/ Riyadh (Saudi-Arabien)

    Source : http://www.islamhouse.com/p/379657

    Download :Die Großen Zeichen vom Tag des GerichtsDie Großen Zeichen vom Tag des Gerichts

  • Der Anfang und das EndeDer Autor erläutert in diesem Buch, wie Allah die Schöpfung begann und wie diese Welt enden wird. Darüberhinaus erklärt er einige Beweise für die Existenz Allahs und die Verwirrung der Nichtmuslime bezüglich des Anfangs der Welt, die sich in ihren vielen aufgestellten und widerlegten Theorien widerspiegelt.

    Autor : Abdur Rahman ibn Abdul-Karim Al-Sheha

    Rezensenten : Ahmad 'Atia - Dr. Ghembaza Moulay Mohamed

    Übersetzer : Dawud Mitterhuber

    Source : http://www.islamhouse.com/p/260180

    Download :Der Anfang und das EndeDer Anfang und das Ende

  • Vom Kleriker zum Muslim - Über christliche Geistliche, die den Islam angenommen habenDies ist eine Zusammenstellung von Geschichten einiger Gestlicher, die den Islam angenommen haben.

    herausgegeben von : Kooperatives Büro für die Da'wa-Arbei unter Ausländern in Rabwah/ Riyadh (Saudi-Arabien)

    Source : http://www.islamhouse.com/p/338573

    Download :Vom Kleriker zum Muslim - Über christliche Geistliche, die den Islam angenommen habenVom Kleriker zum Muslim - Über christliche Geistliche, die den Islam angenommen haben

  • Christus im IslamDer Qur’an erzählt die Geschichten der Propheten und Gesandten von Adam bis Muhammad, Allahs Segen und Frieden auf ihnen. Die Geschichte Jesus, Allahs Friede auf ihm, ist im Quran ausführlich wiedergegeben.

    Autor : Ahmad Deedat

    Source : http://www.islamhouse.com/p/328991

    Download :Christus im IslamChristus im Islam

  • Offenlegung der Scheinargumente gegen den MonotheismusOffenlegung der Scheinargumente gegen den Monotheismus : Dieses Buch von Muhammad ibn Abd al-Wahhab ist für den Muslim von unvorstellbarem Wert. Es zeigt die Ungültigkeit der Scheinargumente der Polytheisten auf und gleichzeitig erklärt es den Unterschied zwischen der Einheit Allahs in seiner Herrschaft und der Einheit Allahs in seiner Anbetung.

    Autor : Muhammad ibn Abdil-wahhab

    Rezensenten : Farouk Abu Anas

    Übersetzer : Ghazi Shanneik

    Source : http://www.islamhouse.com/p/87172

    Download :Offenlegung der Scheinargumente gegen den MonotheismusOffenlegung der Scheinargumente gegen den Monotheismus