Español - La El Arrollamiento - El Sagrado Corán

El Sagrado Corán » Español » La El Arrollamiento

Choose the reader


Español

La El Arrollamiento - Versos Número 29
إِذَا الشَّمْسُ كُوِّرَتْ ( 1 ) El Arrollamiento - Ayaa 1
Cuando el sol sea obscurecido,
وَإِذَا النُّجُومُ انكَدَرَتْ ( 2 ) El Arrollamiento - Ayaa 2
cuando las estrellas pierdan su brillo,
وَإِذَا الْجِبَالُ سُيِّرَتْ ( 3 ) El Arrollamiento - Ayaa 3
cuando las montañas sean puestas en marcha,
وَإِذَا الْعِشَارُ عُطِّلَتْ ( 4 ) El Arrollamiento - Ayaa 4
cuando las camellas preñadas de diez meses sean descuidadas,
وَإِذَا الْوُحُوشُ حُشِرَتْ ( 5 ) El Arrollamiento - Ayaa 5
cuando las bestias salvajes sean agrupadas,
وَإِذَا الْبِحَارُ سُجِّرَتْ ( 6 ) El Arrollamiento - Ayaa 6
cuando los mares sean hinchados,
وَإِذَا النُّفُوسُ زُوِّجَتْ ( 7 ) El Arrollamiento - Ayaa 7
cuando las almas sean apareadas,
وَإِذَا الْمَوْءُودَةُ سُئِلَتْ ( 8 ) El Arrollamiento - Ayaa 8
cuando se pregunte a la niña enterrada viva
بِأَيِّ ذَنبٍ قُتِلَتْ ( 9 ) El Arrollamiento - Ayaa 9
qué crimen cometió para que la mataran,
وَإِذَا الصُّحُفُ نُشِرَتْ ( 10 ) El Arrollamiento - Ayaa 10
cuando las hojas sean desplegadas,
وَإِذَا السَّمَاءُ كُشِطَتْ ( 11 ) El Arrollamiento - Ayaa 11
cuando el cielo sea desollado,
وَإِذَا الْجَحِيمُ سُعِّرَتْ ( 12 ) El Arrollamiento - Ayaa 12
cuando el fuego de la gehena sea avivado,
وَإِذَا الْجَنَّةُ أُزْلِفَتْ ( 13 ) El Arrollamiento - Ayaa 13
cuando el Jardín sea acercado,
عَلِمَتْ نَفْسٌ مَّا أَحْضَرَتْ ( 14 ) El Arrollamiento - Ayaa 14
cada cual sabrá lo que presenta.
فَلَا أُقْسِمُ بِالْخُنَّسِ ( 15 ) El Arrollamiento - Ayaa 15
¡Pues no! ¡Juro por los planetas,
الْجَوَارِ الْكُنَّسِ ( 16 ) El Arrollamiento - Ayaa 16
que pasan y desaparecen!
وَاللَّيْلِ إِذَا عَسْعَسَ ( 17 ) El Arrollamiento - Ayaa 17
¡Por la noche cuando se extiende!
وَالصُّبْحِ إِذَا تَنَفَّسَ ( 18 ) El Arrollamiento - Ayaa 18
¡Por la mañana cuando respira!
إِنَّهُ لَقَوْلُ رَسُولٍ كَرِيمٍ ( 19 ) El Arrollamiento - Ayaa 19
Sí, es la palabra de un Enviado noble,
ذِي قُوَّةٍ عِندَ ذِي الْعَرْشِ مَكِينٍ ( 20 ) El Arrollamiento - Ayaa 20
que dispone de poder junto al Señor del Trono, firme,
مُّطَاعٍ ثَمَّ أَمِينٍ ( 21 ) El Arrollamiento - Ayaa 21
obedecido allís de confianza.
وَمَا صَاحِبُكُم بِمَجْنُونٍ ( 22 ) El Arrollamiento - Ayaa 22
¡Vuestro paisano no es un poseso!
وَلَقَدْ رَآهُ بِالْأُفُقِ الْمُبِينِ ( 23 ) El Arrollamiento - Ayaa 23
Le ha visto en el claro horizonte,
وَمَا هُوَ عَلَى الْغَيْبِ بِضَنِينٍ ( 24 ) El Arrollamiento - Ayaa 24
no es avaro de lo oculto.
وَمَا هُوَ بِقَوْلِ شَيْطَانٍ رَّجِيمٍ ( 25 ) El Arrollamiento - Ayaa 25
No es la palabra de un demonio maldito.
فَأَيْنَ تَذْهَبُونَ ( 26 ) El Arrollamiento - Ayaa 26
¿Adónde iréis, pues?
إِنْ هُوَ إِلَّا ذِكْرٌ لِّلْعَالَمِينَ ( 27 ) El Arrollamiento - Ayaa 27
No es sino una amonestación dirigida a todo el mundo,
لِمَن شَاءَ مِنكُمْ أَن يَسْتَقِيمَ ( 28 ) El Arrollamiento - Ayaa 28
para aquéllos de vosotros que quieran seguir la vía recta.
وَمَا تَشَاءُونَ إِلَّا أَن يَشَاءَ اللَّهُ رَبُّ الْعَالَمِينَ ( 29 ) El Arrollamiento - Ayaa 29
Pero vosotros no lo querréis, a menos que quiera Alá, Señor del universo.

Libros

  • La diferencia entre aconsejar y condenarEstas son unas pocas palabras concisas sobre la diferencia entre el consejo y la condena que implica deshonrar. Existe un factor común entre ambos, y es mencionar a una persona aquello que le disgusta, pero hay una gran diferencia entre ambos conceptos.

    Autoría : Ibn Rayab Al-Hanbali

    Traducción : Muhammad Isa Garcia

    Origen : Oficina de Dawa en Rabwah - Riyadh

    Source : http://www.islamhouse.com/p/368335

    Download :La diferencia entre aconsejar y condenarLa diferencia entre aconsejar y condenar

  • El Origen del CoránEl autor analiza, una por una, todas las diferentes teorías que han sido sugeridas en torno al tema del origen del Corán, con la sinceridad y objetividad que deberían caracterizar a todo aquel que quiere llegar a la verdad. El Sr. Njozi presenta ante el lector catorce siglos de teorías y explicaciones sobre el origen de este libro que cambió el curso de la historia universal.

    Autoría : Hamza Mustafa Nayuzi

    Revisión : Muhammad Isa Garcia

    Traducción : Anas Amr Quevedo

    Origen : Oficina de Dawa en Rabwah - Riyadh

    Source : http://www.islamhouse.com/p/79216

    Download :El Origen del CoránEl Origen del Corán

  • Diálogo Cristiano - MusulmánEl presente libro será una guía para aquella persona interesada en estudios de religión comparativa que busca encontrar la verdad.

    Traducción : Yahya Juan Suquillo

    Source : http://www.islamhouse.com/p/273089

    Download :Diálogo Cristiano - Musulmán

  • LAS NECESIDADES DE LA HUMANIDAD Se encuentran en el mensaje del Profeta Muhámmad (la paz y las bendiciones sean con él)Las necesidades de la humanidad se encuentran en la misión del profeta Muhammad: Es una investigación que fue desarrollada para contestar a los no musulmanes que se preguntan ¿qué fue lo que ofreció al mundo el mensaje del profeta Muhammad (la paz y las bendiciones de Dios sean con él)?

    Traducción : Muhammad Isa Garcia

    Origen : Oficina de Dawa en Rabwah - Riyadh

    Source : http://www.islamhouse.com/p/132692

    Download :LAS NECESIDADES DE LA HUMANIDAD Se encuentran en el mensaje del Profeta Muhámmad (la paz y las bendiciones sean con él)LAS NECESIDADES DE LA HUMANIDAD Se encuentran en el mensaje del Profeta Muhámmad (la paz y las bendiciones sean con él)

  • El Noble Corán, y su traducción a la lengua EspañolaTraducción de estilo literalista de los significados del Sagrado Corán al idioma Español realizada por el Español y nuevo Musulmán AbdulGani Melara Navio.

    Revisión : Isa Amer Quevedo

    Origen : Centro Malik Fahd para la impresión del Sagrado Corán

    Source : http://www.islamhouse.com/p/256

    Download :El Noble Corán, y su traducción a la lengua Española