Deutsch - Sura al-Inschiqaq (Das Spalten) - Der Edle Qur'an

Der Edle Qur'an » Deutsch » Sura al-Inschiqaq (Das Spalten)

Choose the reader


Deutsch

Sura al-Inschiqaq (Das Spalten) - Verse Anzahl 25
إِذَا السَّمَاءُ انشَقَّتْ ( 1 ) al-Inschiqaq (Das Spalten) - Ayaa 1
Wenn der Himmel sich spaltet
وَأَذِنَتْ لِرَبِّهَا وَحُقَّتْ ( 2 ) al-Inschiqaq (Das Spalten) - Ayaa 2
Und auf seinen Herrn hört - und es obliegt ihm ja -,
وَإِذَا الْأَرْضُ مُدَّتْ ( 3 ) al-Inschiqaq (Das Spalten) - Ayaa 3
Und wenn die Erde ausgebreitet wird
وَأَلْقَتْ مَا فِيهَا وَتَخَلَّتْ ( 4 ) al-Inschiqaq (Das Spalten) - Ayaa 4
Und auswirft, was in ihr ist, und somit ganz leer wird
وَأَذِنَتْ لِرَبِّهَا وَحُقَّتْ ( 5 ) al-Inschiqaq (Das Spalten) - Ayaa 5
Und auf ihren Herrn hört - und es obliegt ihr ja...
يَا أَيُّهَا الْإِنسَانُ إِنَّكَ كَادِحٌ إِلَىٰ رَبِّكَ كَدْحًا فَمُلَاقِيهِ ( 6 ) al-Inschiqaq (Das Spalten) - Ayaa 6
O Mensch, du strebst mühevoll deinem Herrn zu, und du wirst Ihm begegnen.
فَأَمَّا مَنْ أُوتِيَ كِتَابَهُ بِيَمِينِهِ ( 7 ) al-Inschiqaq (Das Spalten) - Ayaa 7
Wem nun sein Buch in seine Rechte gereicht wird,
فَسَوْفَ يُحَاسَبُ حِسَابًا يَسِيرًا ( 8 ) al-Inschiqaq (Das Spalten) - Ayaa 8
Für den wird eine leichte Abrechnung erfolgen,
وَيَنقَلِبُ إِلَىٰ أَهْلِهِ مَسْرُورًا ( 9 ) al-Inschiqaq (Das Spalten) - Ayaa 9
Und er wird froh zu seinen Angehörigen zurückkehren.
وَأَمَّا مَنْ أُوتِيَ كِتَابَهُ وَرَاءَ ظَهْرِهِ ( 10 ) al-Inschiqaq (Das Spalten) - Ayaa 10
Wem aber sein Buch hinter seinem Rücken gereicht wird,
فَسَوْفَ يَدْعُو ثُبُورًا ( 11 ) al-Inschiqaq (Das Spalten) - Ayaa 11
Der wird rufen: «Was für ein Verderben!»,
وَيَصْلَىٰ سَعِيرًا ( 12 ) al-Inschiqaq (Das Spalten) - Ayaa 12
Und er wird im Feuerbrand brennen.
إِنَّهُ كَانَ فِي أَهْلِهِ مَسْرُورًا ( 13 ) al-Inschiqaq (Das Spalten) - Ayaa 13
Er war froh inmitten seiner Angehörigen.
إِنَّهُ ظَنَّ أَن لَّن يَحُورَ ( 14 ) al-Inschiqaq (Das Spalten) - Ayaa 14
Er meinte, er würde nicht zurückkehren.
بَلَىٰ إِنَّ رَبَّهُ كَانَ بِهِ بَصِيرًا ( 15 ) al-Inschiqaq (Das Spalten) - Ayaa 15
Doch, sein Herr sieht ihn ja wohl.
فَلَا أُقْسِمُ بِالشَّفَقِ ( 16 ) al-Inschiqaq (Das Spalten) - Ayaa 16
Nein, Ich schwöre bei der Abenddämmerung
وَاللَّيْلِ وَمَا وَسَقَ ( 17 ) al-Inschiqaq (Das Spalten) - Ayaa 17
Und der Nacht und dem, was sie zusammentreibt,
وَالْقَمَرِ إِذَا اتَّسَقَ ( 18 ) al-Inschiqaq (Das Spalten) - Ayaa 18
Und dem Mond, wenn er voll wird.
لَتَرْكَبُنَّ طَبَقًا عَن طَبَقٍ ( 19 ) al-Inschiqaq (Das Spalten) - Ayaa 19
Ihr werdet eine Etappe nach der anderen durchlaufen.
فَمَا لَهُمْ لَا يُؤْمِنُونَ ( 20 ) al-Inschiqaq (Das Spalten) - Ayaa 20
Was ist mit ihnen, daß sie nicht glauben
وَإِذَا قُرِئَ عَلَيْهِمُ الْقُرْآنُ لَا يَسْجُدُونَ ۩ ( 21 ) al-Inschiqaq (Das Spalten) - Ayaa 21
Und, wenn ihnen der Koran verlesen wird, sich nicht niederwerfen?
بَلِ الَّذِينَ كَفَرُوا يُكَذِّبُونَ ( 22 ) al-Inschiqaq (Das Spalten) - Ayaa 22
Nein, diejenigen, die ungläubig sind, erklären (ihn) für Lüge.
وَاللَّهُ أَعْلَمُ بِمَا يُوعُونَ ( 23 ) al-Inschiqaq (Das Spalten) - Ayaa 23
Und Gott weiß besser, was sie (in ihrem. Herzen) bergen.
فَبَشِّرْهُم بِعَذَابٍ أَلِيمٍ ( 24 ) al-Inschiqaq (Das Spalten) - Ayaa 24
So verkünde ihnen eine schmerzhafte Pein,
إِلَّا الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ لَهُمْ أَجْرٌ غَيْرُ مَمْنُونٍ ( 25 ) al-Inschiqaq (Das Spalten) - Ayaa 25
Außer denen, die glauben und die guten Werke tun: Sie empfangen einen Lohn, der nicht aufhört.

Random Books

  • Der Islam - Eine EinführungIch bitte jeden, der dieses Buch liest, ausdrücklich darum, sich während seiner Lektüre hier von seinen religiösen Empfindungen und gedanklichen Vorstellungen möglichst zu befreien, damit er in der Art desjenigen lesen kann, der das Rechte erreichen und erkennen will. Er möge hier jene Lektüre unternehmen, die mit der Vernunft, nicht mit den Emotionen vollzogen wird, weil diese Emotionen der Vernunft keinen Raum geben.

    Autor : Abdur Rahman ibn Abdul-Karim Al-Sheha

    Source : http://www.islamhouse.com/p/335016

    Download :Der Islam - Eine EinführungDer Islam - Eine Einführung

  • Bibel, Koran und WissenschaftDieses Buch kam als eine Antwort auf den Materialismus, der behauptet, dass Religion und Wissenschaft nicht im Einvernehmen sein können. Sein Ziel ist es eine sachliche und vergleichende Studie der offenbarten Schriften im Lichte heutigen Wissens zu liefern.

    Autor : Bilal Philips - Maurice Bucaille

    Rezensenten : Farouk Abu Anas

    herausgegeben von : http://www.way-to-allah.com - Way to Allah e.V.

    Source : http://www.islamhouse.com/p/286834

    Download :Bibel, Koran und WissenschaftBibel, Koran und Wissenschaft

  • Über die Wichtigkeit und Vorzüge des TauhidÜber die Wichtigkeit und Vorzüge des Tauhid [Aus Kitabu-t-Tauhid mit Anmerkungen von Sami Strauch] : Der Tauhid, also der Monotheismus, ist das Fundament auf dem der Islam basiert. Und wenn wir versuchen den Qur'an zu verstehen, wird uns klar, dass es keine Sura gibt in der der Tauhid keine Erwähnung findet. Deshalb ist es besonders wichtig mehr über den Tauhid und sein Gegenstück zu wissen.

    Autor : Muhammad ibn Abdil-wahhab

    Rezensenten : Farouk Abu Anas

    herausgegeben von : http://www.salaf.de

    Source : http://www.islamhouse.com/p/177703

    Download :Über die Wichtigkeit und Vorzüge des TauhidÜber die Wichtigkeit und Vorzüge des Tauhid

  • Bibel, Koran und WissenschaftDieses Buch kam als eine Antwort auf den Materialismus, der behauptet, dass Religion und Wissenschaft nicht im Einvernehmen sein können. Sein Ziel ist es eine sachliche und vergleichende Studie der offenbarten Schriften im Lichte heutigen Wissens zu liefern.

    Autor : Bilal Philips - Maurice Bucaille

    Rezensenten : Farouk Abu Anas

    herausgegeben von : http://www.way-to-allah.com - Way to Allah e.V.

    Source : http://www.islamhouse.com/p/286834

    Download :Bibel, Koran und WissenschaftBibel, Koran und Wissenschaft

  • Der edle Qur'an und die Übersetzung seiner Bedeutung in die deutsche SpracheDie Übersetzung der ungefähren Bedeutung des edlen Qur'an in die deutsche Sprache. Der Qur'an stellt die letzte Botschaft Allahs an die Menschen dar und wurde Seinem letzten Gesandten, Muhammad –Ehre und Heil auf ihm- offenbart. Der Qur'an ist nachweislich die einzige der von Gott gesandten Schriften, die uns im unveränderten Original vorliegen.

    Übersetzer : Abdullah as-Samit - Frank Bubenheim - Nadeem Elyas - Nadeem Elyas

    herausgegeben von : König Fahd-Institut für den Druck der edlen Qur'an-Bücher

    Source : http://www.islamhouse.com/p/59081

    Download :Der edle Qur'an und die Übersetzung seiner Bedeutung in die deutsche Sprache