Español - La Las Constelaciones - El Sagrado Corán

El Sagrado Corán » Español » La Las Constelaciones

Choose the reader


Español

La Las Constelaciones - Versos Número 22
وَالسَّمَاءِ ذَاتِ الْبُرُوجِ ( 1 ) Las Constelaciones - Ayaa 1
¡Por el cielo con sus constelaciones!
وَالْيَوْمِ الْمَوْعُودِ ( 2 ) Las Constelaciones - Ayaa 2
¡Por el día con que se ha amenazado!
وَشَاهِدٍ وَمَشْهُودٍ ( 3 ) Las Constelaciones - Ayaa 3
¡Por el testigo y lo atestiguado!
قُتِلَ أَصْحَابُ الْأُخْدُودِ ( 4 ) Las Constelaciones - Ayaa 4
¡Malditos sean los hombres del Foso,
النَّارِ ذَاتِ الْوَقُودِ ( 5 ) Las Constelaciones - Ayaa 5
del fuego bien alimentado,
إِذْ هُمْ عَلَيْهَا قُعُودٌ ( 6 ) Las Constelaciones - Ayaa 6
sentados a él,
وَهُمْ عَلَىٰ مَا يَفْعَلُونَ بِالْمُؤْمِنِينَ شُهُودٌ ( 7 ) Las Constelaciones - Ayaa 7
dando testimonio de lo que ellos han hecho a los creyentes,
وَمَا نَقَمُوا مِنْهُمْ إِلَّا أَن يُؤْمِنُوا بِاللَّهِ الْعَزِيزِ الْحَمِيدِ ( 8 ) Las Constelaciones - Ayaa 8
resentidos con ellos sólo porque creyeron en Alá, el Poderoso, el Digno de Alabanza,
الَّذِي لَهُ مُلْكُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ ۚ وَاللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَيْءٍ شَهِيدٌ ( 9 ) Las Constelaciones - Ayaa 9
a Quien pertenece el dominio de los cielos y de la tierra. Alá es testigo de todo.
إِنَّ الَّذِينَ فَتَنُوا الْمُؤْمِنِينَ وَالْمُؤْمِنَاتِ ثُمَّ لَمْ يَتُوبُوا فَلَهُمْ عَذَابُ جَهَنَّمَ وَلَهُمْ عَذَابُ الْحَرِيقِ ( 10 ) Las Constelaciones - Ayaa 10
Quienes sometan a los creyentes y a las creyentes a una prueba y no se arrepientan luego, tendrán el castigo de la gehena, el castigo de su fuego.
إِنَّ الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ لَهُمْ جَنَّاتٌ تَجْرِي مِن تَحْتِهَا الْأَنْهَارُ ۚ ذَٰلِكَ الْفَوْزُ الْكَبِيرُ ( 11 ) Las Constelaciones - Ayaa 11
Quienes, en cambio, hayan creído y obrado bien tendrán jardines por cuyos bajos fluyen arroyos. ¡Ese es el gran éxito!
إِنَّ بَطْشَ رَبِّكَ لَشَدِيدٌ ( 12 ) Las Constelaciones - Ayaa 12
¡Sí, es duro el rigor de tu Señor!
إِنَّهُ هُوَ يُبْدِئُ وَيُعِيدُ ( 13 ) Las Constelaciones - Ayaa 13
Él crea y re-crea.
وَهُوَ الْغَفُورُ الْوَدُودُ ( 14 ) Las Constelaciones - Ayaa 14
Él es el Indulgente, el Lleno de Amor,
ذُو الْعَرْشِ الْمَجِيدُ ( 15 ) Las Constelaciones - Ayaa 15
el Señor del Trono, el Glorioso,
فَعَّالٌ لِّمَا يُرِيدُ ( 16 ) Las Constelaciones - Ayaa 16
Que siempre hace lo que quiere.
هَلْ أَتَاكَ حَدِيثُ الْجُنُودِ ( 17 ) Las Constelaciones - Ayaa 17
¿Te has enterado de la historia de los ejércitos,
فِرْعَوْنَ وَثَمُودَ ( 18 ) Las Constelaciones - Ayaa 18
de Faraón y de los tamudeos?
بَلِ الَّذِينَ كَفَرُوا فِي تَكْذِيبٍ ( 19 ) Las Constelaciones - Ayaa 19
Los infieles, no obstante, persisten en desmentir,
وَاللَّهُ مِن وَرَائِهِم مُّحِيطٌ ( 20 ) Las Constelaciones - Ayaa 20
pero Alá les tiene a Su merced.
بَلْ هُوَ قُرْآنٌ مَّجِيدٌ ( 21 ) Las Constelaciones - Ayaa 21
¡Sí es un Corán glorioso,
فِي لَوْحٍ مَّحْفُوظٍ ( 22 ) Las Constelaciones - Ayaa 22
en una Tabla bien guardada!

Libros

  • El veredicto legal sobre festejar el nacimiento del ProfetaEntre las innovaciones reprensibles que las personas han in-ventado es la celebración del cumpleaños del Profeta (Al-Mawlid) en el mes del Rabi’ Al-Awwal. Cualquiera sea la forma que tome y cualquiera sean las intenciones de los que hagan esto, no hay ninguna duda de que es una innovación Haraam inventada la cual fue introducida pasadas las tres mejores generaciones del Islam.

    Autoría : Saleh ibn Fawzan Al-Fawzan

    Traducción : Muhammad Isa Garcia

    Origen : Oficina de Dawa en Rabwah - Riyadh

    Source : http://www.islamhouse.com/p/196033

    Download :El veredicto legal sobre festejar el nacimiento del ProfetaEl veredicto legal sobre festejar el nacimiento del Profeta

  • Nada te TurbeEste libro es para toda persona que este atravesando momentos de dolor y angustia o que se haya visto afectada por circunstancias difíciles que provocan tristeza y noches de insomnio. Par remediarlos, las páginas de este libro presentan fragmentos tomados de diversas fuentes - el Corán, la tradición profética, poemas, anécdotas conmovedoras, parábolas e historias verídicas. Este libro propone: Gocen y sean felices, manténgase positivos y en paz. También dice: Vivan la vida - como debe ser vivida-, plena, feliz y productivamente. Este libro le aconseja al lector a abandonar los comportamientos que estén en conflicto con las realidades de la vida y con lo que Allah ha predestinado. No se trata de un llamado hacia afuero, sino hacia adentro, hacia lo que su alma ya conoce; usted debe confiar en sus talentos y desarrollarlos, debe superar las dificultades y vicisitudes de la vida, a la vez que se concentra en lo positivo y en el buen destino que se alcanza con una actitud positiva.

    Autoría : Aid ibn Abdullah Al-Qarni

    Revisión : Muhammad Isa Garcia

    Source : http://www.islamhouse.com/p/289460

    Download :Nada te Turbe

  • El Noble Corán, y su traducción a la lengua EspañolaTraducción de estilo literalista de los significados del Sagrado Corán al idioma Español realizada por el Español y nuevo Musulmán AbdulGani Melara Navio.

    Revisión : Isa Amer Quevedo

    Origen : Centro Malik Fahd para la impresión del Sagrado Corán

    Source : http://www.islamhouse.com/p/256

    Download :El Noble Corán, y su traducción a la lengua Española

  • El Comienzo y el FinalEl origen y la creación del universo es un tema que ha interesado al hombre a lo largo del tiempo. Algunos afirman teorías que son reemplazadas por otras teorías mañana, pero los musulmanes encontramos respuesta todas esas inquietudes en el Corán y la Sunnah auténtica.

    Autoría : Abdu Rahman As-Sheija

    Origen : http://www.islamland.com

    Source : http://www.islamhouse.com/p/273045

    Download :El Comienzo y el FinalEl Comienzo y el Final

  • Actos de ApostasíaDescripción de los actos que llevan a la apostasía.

    Autoría : Muhammad Al-Tamimi

    Revisión : Muhammad Isa Garcia

    Traducción : Isa Rojas

    Origen : Oficina de Dawa en Rabwah - Riyadh

    Source : http://www.islamhouse.com/p/51314

    Download :Actos de ApostasíaActos de Apostasía