Français - Sourate L'Enveloppante - Noble Coran

Noble Coran » Français » Sourate L'Enveloppante

Choose the reader


Français

Sourate L'Enveloppante - Versets Nombre 26
هَلْ أَتَاكَ حَدِيثُ الْغَاشِيَةِ ( 1 ) L'Enveloppante - Ayaa 1
T'est-il parvenu le récit de l'enveloppante ?
وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ خَاشِعَةٌ ( 2 ) L'Enveloppante - Ayaa 2
Ce jour-là, il y aura des visages humiliés,
عَامِلَةٌ نَّاصِبَةٌ ( 3 ) L'Enveloppante - Ayaa 3
préoccupés, harassés.
تَصْلَىٰ نَارًا حَامِيَةً ( 4 ) L'Enveloppante - Ayaa 4
Ils brûleront dans un Feu ardent,
تُسْقَىٰ مِنْ عَيْنٍ آنِيَةٍ ( 5 ) L'Enveloppante - Ayaa 5
et seront abreuvés d'une source bouillante.
لَّيْسَ لَهُمْ طَعَامٌ إِلَّا مِن ضَرِيعٍ ( 6 ) L'Enveloppante - Ayaa 6
Il n'y aura pour eux d'autre nourriture que des plantes épineuses [darii],
لَّا يُسْمِنُ وَلَا يُغْنِي مِن جُوعٍ ( 7 ) L'Enveloppante - Ayaa 7
qui n'engraisse, ni n'apaise la faim.
وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ نَّاعِمَةٌ ( 8 ) L'Enveloppante - Ayaa 8
Ce jour-là, il y aura des visages épanouis,
لِّسَعْيِهَا رَاضِيَةٌ ( 9 ) L'Enveloppante - Ayaa 9
contents de leurs efforts,
فِي جَنَّةٍ عَالِيَةٍ ( 10 ) L'Enveloppante - Ayaa 10
dans un haut Jardin,
لَّا تَسْمَعُ فِيهَا لَاغِيَةً ( 11 ) L'Enveloppante - Ayaa 11
où ils n'entendent aucune futilité.
فِيهَا عَيْنٌ جَارِيَةٌ ( 12 ) L'Enveloppante - Ayaa 12
Là, il y aura une source coulante.
فِيهَا سُرُرٌ مَّرْفُوعَةٌ ( 13 ) L'Enveloppante - Ayaa 13
Là, des divans élevés
وَأَكْوَابٌ مَّوْضُوعَةٌ ( 14 ) L'Enveloppante - Ayaa 14
et des coupes posées
وَنَمَارِقُ مَصْفُوفَةٌ ( 15 ) L'Enveloppante - Ayaa 15
et des coussins rangés
وَزَرَابِيُّ مَبْثُوثَةٌ ( 16 ) L'Enveloppante - Ayaa 16
et des tapis étalés.
أَفَلَا يَنظُرُونَ إِلَى الْإِبِلِ كَيْفَ خُلِقَتْ ( 17 ) L'Enveloppante - Ayaa 17
Ne considèrent-ils donc pas les chameaux, comment ils ont été créés,
وَإِلَى السَّمَاءِ كَيْفَ رُفِعَتْ ( 18 ) L'Enveloppante - Ayaa 18
et le ciel comment il est élevé,
وَإِلَى الْجِبَالِ كَيْفَ نُصِبَتْ ( 19 ) L'Enveloppante - Ayaa 19
et les montagnes comment elles sont dressées
وَإِلَى الْأَرْضِ كَيْفَ سُطِحَتْ ( 20 ) L'Enveloppante - Ayaa 20
et la terre comment elle est nivelée ?
فَذَكِّرْ إِنَّمَا أَنتَ مُذَكِّرٌ ( 21 ) L'Enveloppante - Ayaa 21
Eh bien, rappelle ! Tu n'es qu'un rappeleur,
لَّسْتَ عَلَيْهِم بِمُصَيْطِرٍ ( 22 ) L'Enveloppante - Ayaa 22
et tu n'es pas un dominateur sur eux.
إِلَّا مَن تَوَلَّىٰ وَكَفَرَ ( 23 ) L'Enveloppante - Ayaa 23
Sauf celui qui tourne le dos et ne croit pas,
فَيُعَذِّبُهُ اللَّهُ الْعَذَابَ الْأَكْبَرَ ( 24 ) L'Enveloppante - Ayaa 24
alors Allah le châtiera du plus grand châtiment.
إِنَّ إِلَيْنَا إِيَابَهُمْ ( 25 ) L'Enveloppante - Ayaa 25
Vers Nous est leur retour.
ثُمَّ إِنَّ عَلَيْنَا حِسَابَهُم ( 26 ) L'Enveloppante - Ayaa 26
Ensuite, c'est à Nous de leur demander compte.

Livres choisis au hasard

  • L'interdiction de laisser son habit descendre en dessous de ses chevillesCe livre met en relief une attitude désormais répandue chez les musulmans, celle de laisser traîner ses vêtements sous les chevilles. Ce livre tient à clarifier cette question avec argument et réflexion juste basée sur la sounna de notre prophète bien-aimé (que la paix et la bénédiction soient sur lui) et sur les opinions des savants qui ont préconisé l'interdiction. Ce livre est un travail d'un groupe de frères de Rouen et une traduction d'un livret sur le sujet. Un livre complet et concis à lire...

    Ecrit par : Plusieurs auteurs

    Correcteurs : Plusieurs correcteurs

    Source : http://www.islamhouse.com/p/313786

    Download :L'interdiction de laisser son habit descendre en dessous de ses chevilles

  • Petit guide illustré pour comprendre l'IslamCe livre est un guide abrégé pour que les non-musulmans comprennent l’islam. Il est constitué de trois chapitres. Le premier chapitre, Quelques preuves que l’islam est une religion véridique, répond à d’importantes questions que se posent certaines personnes : Le Coran est-il vraiment la parole de Dieu, révélée par Lui ? Mohammed est-il vraiment un prophète envoyé par Dieu ? L’islam est-il vraiment une religion provenant de Dieu ? Le deuxième chapitre, Quelques bienfaits de l’islam, mentionne quelques-uns des bienfaits que l’islam apporte aux individus, tels que : la voie vers le Paradis éternel, une sauvegarde contre le feu de l’Enfer, le véritable bonheur et la paix intérieure, le pardon de tous les péchés commis dans le passé… Le troisième chapitre : Informations générales sur l’islam, fournit des informations générales sur l’islam, clarifie certaines idées reçues, et répond à des questions fréquemment posées, comme : Que dit l’islam sur le terrorisme ? Quel est le statut de la femme en islam ?

    Ecrit par : Ibrahim Abu Harb

    Source : http://www.islamhouse.com/p/193457

    Download :Petit guide illustré pour comprendre l'Islam

  • Ton programme journalier du mois de ramadanQue faire avant, pendant ou après cela : - La prière du Fadjr (aube) - La prière du Dhohr (prière du milieu de journée) - La prière du Asr (milieu de l’après midi) - L’appel à la prière du Maghreb (coucher du soleil) - La prière du Maghreb (coucher du soleil) - La prière du Isha (du soir) - La prière de Tarawih (prière de nuit effectuée) - Le sommeil - At-Tahadjoud (prière de nuit avant l'aube) - Le Souhoûr (repas avant l'aube)...

    Correcteurs : Equipe de la section française du site Islamhouse

    Publié par : http://www.rasoulallah.net - http://www.rasoulallah.net

    Source : http://www.islamhouse.com/p/364250

    Download :Ton programme journalier du mois de ramadan

  • Le statut obligatoire du Hadj (pèlerinage)Ce petit livre motre le statut du pèlerinage en islam, ses mérites, les conditions le rendant obligatoire, et la meilleure formule à choisir.

    Ecrit par : Abdessalâm As-Souhaymy - Abdessalam As-Souheymi

    Correcteurs : Abu Hamza Al-Germâny

    Traducteurs : Karim Zentici

    Publié par : Bureau de prédication islamique de Rabwah (Riyadh)

    Source : http://www.islamhouse.com/p/76198

    Download :Le statut obligatoire du Hadj (pèlerinage)Le statut obligatoire du Hadj (pèlerinage)

  • Le Noble Coran et la traduction en langue francaise de ses sensLa compréhension du Coran est certes beaucoup plus aisée pour ceux qui jouissent de la langue arabe littéraire, langue de la révélation par excellence. Quant à ceux qui sont privés de la compréhension de cette belle langue, la barrière linguistique constitue un handicap sérieux les empêchant de tirer un profit incommensurable. De là, s'impose le besoin imminent de fournir une traduction saine, relatant le sens des versets coraniques dans les langues étrangères. Cette traduction en français des sens du noble Coran que le site Islamhouse vous propose est celle du complexe du Roi Fahd à Médine réputé pour sa minutie et son sérieux. A vous désormais de lire ce fabuleux livre et méditez sur ses sens…

    Publié par : Bureau de prédication islamique de Rabwah (Riyadh) - Complexe du Roi Fahd pour l'impression du Noble Coran à Médine

    Source : http://www.islamhouse.com/p/1534

    Download :Le Noble Coran et la traduction en langue francaise de ses sens