中文 - Sorah 《黎明章》 - 古兰经

古兰经 » 中文 » Sorah 《黎明章》

Choose the reader


中文

Sorah 《黎明章》 - Verses Number 30
وَالْفَجْرِ ( 1 ) 《黎明章》 - Ayaa 1
誓以黎明,
وَلَيَالٍ عَشْرٍ ( 2 ) 《黎明章》 - Ayaa 2
與十夜,
وَالشَّفْعِ وَالْوَتْرِ ( 3 ) 《黎明章》 - Ayaa 3
與偶數和奇數,
وَاللَّيْلِ إِذَا يَسْرِ ( 4 ) 《黎明章》 - Ayaa 4
與離去的黑夜,
هَلْ فِي ذَٰلِكَ قَسَمٌ لِّذِي حِجْرٍ ( 5 ) 《黎明章》 - Ayaa 5
對於有理智者,此中有一種盟誓嗎?
أَلَمْ تَرَ كَيْفَ فَعَلَ رَبُّكَ بِعَادٍ ( 6 ) 《黎明章》 - Ayaa 6
難道你不知道你的主怎樣懲治阿德人——
إِرَمَ ذَاتِ الْعِمَادِ ( 7 ) 《黎明章》 - Ayaa 7
有高柱的伊賴姆人嗎?
الَّتِي لَمْ يُخْلَقْ مِثْلُهَا فِي الْبِلَادِ ( 8 ) 《黎明章》 - Ayaa 8
像那樣的人,在別的城市裡還沒有被創造過的——
وَثَمُودَ الَّذِينَ جَابُوا الصَّخْرَ بِالْوَادِ ( 9 ) 《黎明章》 - Ayaa 9
怎樣懲治在山谷裡鑿石為家的賽莫德人,
وَفِرْعَوْنَ ذِي الْأَوْتَادِ ( 10 ) 《黎明章》 - Ayaa 10
怎樣懲治有武力的法老。
الَّذِينَ طَغَوْا فِي الْبِلَادِ ( 11 ) 《黎明章》 - Ayaa 11
這等人曾在國中放肆,
فَأَكْثَرُوا فِيهَا الْفَسَادَ ( 12 ) 《黎明章》 - Ayaa 12
乃多行不義,
فَصَبَّ عَلَيْهِمْ رَبُّكَ سَوْطَ عَذَابٍ ( 13 ) 《黎明章》 - Ayaa 13
故你的主把一種刑罰,傾注在他們身上。
إِنَّ رَبَّكَ لَبِالْمِرْصَادِ ( 14 ) 《黎明章》 - Ayaa 14
你的主,確是監視的。
فَأَمَّا الْإِنسَانُ إِذَا مَا ابْتَلَاهُ رَبُّهُ فَأَكْرَمَهُ وَنَعَّمَهُ فَيَقُولُ رَبِّي أَكْرَمَنِ ( 15 ) 《黎明章》 - Ayaa 15
至於人,當他的主考驗他,故優待他,而且使他過安逸生活的時候,他說:「我的主優待我了。」
وَأَمَّا إِذَا مَا ابْتَلَاهُ فَقَدَرَ عَلَيْهِ رِزْقَهُ فَيَقُولُ رَبِّي أَهَانَنِ ( 16 ) 《黎明章》 - Ayaa 16
當他考驗他,故節約他的給養的時候,他說:「我的主凌辱我了。」
كَلَّا ۖ بَل لَّا تُكْرِمُونَ الْيَتِيمَ ( 17 ) 《黎明章》 - Ayaa 17
絕不然!但你們不優待孤兒,
وَلَا تَحَاضُّونَ عَلَىٰ طَعَامِ الْمِسْكِينِ ( 18 ) 《黎明章》 - Ayaa 18
你們不以濟貧相勉勵,
وَتَأْكُلُونَ التُّرَاثَ أَكْلًا لَّمًّا ( 19 ) 《黎明章》 - Ayaa 19
你們侵吞遺產,
وَتُحِبُّونَ الْمَالَ حُبًّا جَمًّا ( 20 ) 《黎明章》 - Ayaa 20
你們酷愛錢財。
كَلَّا إِذَا دُكَّتِ الْأَرْضُ دَكًّا دَكًّا ( 21 ) 《黎明章》 - Ayaa 21
絕不然!當大地震動復震動,
وَجَاءَ رَبُّكَ وَالْمَلَكُ صَفًّا صَفًّا ( 22 ) 《黎明章》 - Ayaa 22
你的主的命令,和排班的天神,同齊來臨的時候,
وَجِيءَ يَوْمَئِذٍ بِجَهَنَّمَ ۚ يَوْمَئِذٍ يَتَذَكَّرُ الْإِنسَانُ وَأَنَّىٰ لَهُ الذِّكْرَىٰ ( 23 ) 《黎明章》 - Ayaa 23
在那日,火獄將被拿來;在那日,人將覺悟,但覺悟於他有何裨益呢?
يَقُولُ يَا لَيْتَنِي قَدَّمْتُ لِحَيَاتِي ( 24 ) 《黎明章》 - Ayaa 24
他將說:「但願我在世的時候曾行善事。」
فَيَوْمَئِذٍ لَّا يُعَذِّبُ عَذَابَهُ أَحَدٌ ( 25 ) 《黎明章》 - Ayaa 25
在那日,任何人,不用他的那種刑罰懲治別人;
وَلَا يُوثِقُ وَثَاقَهُ أَحَدٌ ( 26 ) 《黎明章》 - Ayaa 26
任何人,不用他的那種束縛束縛別人。
يَا أَيَّتُهَا النَّفْسُ الْمُطْمَئِنَّةُ ( 27 ) 《黎明章》 - Ayaa 27
安定的靈魂啊!
ارْجِعِي إِلَىٰ رَبِّكِ رَاضِيَةً مَّرْضِيَّةً ( 28 ) 《黎明章》 - Ayaa 28
你應當喜悅地,被喜悅地歸於你的主。
فَادْخُلِي فِي عِبَادِي ( 29 ) 《黎明章》 - Ayaa 29
你應當入在我的眾僕裡;
وَادْخُلِي جَنَّتِي ( 30 ) 《黎明章》 - Ayaa 30
你應當入在我的樂園裡。

图书

  • 先知(愿主赐福之,并使其平安)的礼拜方式一切赞颂,全归真主,愿真主赐福他的使者。很荣幸为您提供这篇非常有价值的文章,法律指导照亮您的前程,以便您根据明证崇拜清高的真主,发现信仰的甘甜,在自己的内心崇拜慈主,了解先知穆罕默德(愿主赐福之,并使其平安)的圣行者,比其他的人更适合“认主独一”和“虔诚为主”;同样,不了解者会更加接近蔓延在穆斯林地区的灾难——举伴和异端邪说,在我们的这个时代,制造异端者和私欲之徒使各种灾难迅速地流畅。

    作者 : 阿布杜勒阿齐兹·本·阿布杜拉·本·巴兹

    翻译 : 艾布阿布杜拉·艾哈默德·穆士奎 博士

    来源 : 利雅得莱布宣传合作办公室

    源 : http://www.islamhouse.com/p/1022

    Download :先知(愿主赐福之,并使其平安)的礼拜方式先知(愿主赐福之,并使其平安)的礼拜方式

  • 《古兰经》和《圣训》 中的祈祷词穆斯林的堡垒是一本充满吉庆的小册子,它包含了穆斯林每天需要的各种祈祷词和记念词。

    作者 : 塞尔德•本•卧海费•艾勒盖哈塔尼 博士

    来源 : 伊斯兰图书馆网站——: http://www.islamicbook.ws

    源 : http://www.islamhouse.com/p/338888

    Download :《古兰经》和《圣训》 中的祈祷词

  • 俩一俩海,印兰拉乎的意义在这本小册子里,作者萨利哈•本•法吾扎尼•本•阿卜杜拉•艾勒法吾扎尼博士主要阐释了“俩一俩海,印兰拉乎”,以及地位、高贵、要素和条件

    作者 : 刷里哈·本·法扎尼·艾勒法扎尼

    翻译 : 伊勒亚斯·刘广乾

    源 : http://www.islamhouse.com/p/200123

    Download :俩一俩海,印兰拉乎的意义俩一俩海,印兰拉乎的意义

  • 天堂的钥匙这是一部关于认主独一“讨嘿德”方面,解释“俩以俩亥, 印兰拉乎”的意义的、很有价值的资料。同时,揭示了许多与认主独一和信仰相驳的很多人们已经陷入的误区。

    作者 : 穆罕默德·苏勒塔尼·艾勒麦阿苏米·艾勒海建迪

    源 : http://www.islamhouse.com/p/373090

    Download :天堂的钥匙天堂的钥匙

  • 使者(愿主赐福之,并使其平安)的美德本书内容取材繁简适中,力求全方位展现先知穆罕默德的生平及其美德,希望读者以先知(愿主赐福之,并使其平安)的美德为榜样,以行动影响身边的人。

    作者 : 阿卜杜阿齐兹·本·阿布都拉·艾勒侯赛尼

    翻译 : 尤努斯·侯赛尼

    来源 : 奈税姆宣传、指导、合作办公室

    源 : http://www.islamhouse.com/p/321718

    Download :使者(愿主赐福之,并使其平安)的美德使者(愿主赐福之,并使其平安)的美德