فارسى - سوره ليل - قرآن كريم

قرآن كريم » فارسى » سوره ليل

اختر القاريء


فارسى

سوره ليل - تعداد آیات 21
وَاللَّيْلِ إِذَا يَغْشَىٰ ( 1 ) ليل - الآية 1
قسم به شب در آن هنگام که (جهان را) بپوشاند،
وَالنَّهَارِ إِذَا تَجَلَّىٰ ( 2 ) ليل - الآية 2
و قسم به روز هنگامی که تجلّی کند،
وَمَا خَلَقَ الذَّكَرَ وَالْأُنثَىٰ ( 3 ) ليل - الآية 3
و قسم به آن کس که جنس مذکّر و مؤنّث را آفرید،
إِنَّ سَعْيَكُمْ لَشَتَّىٰ ( 4 ) ليل - الآية 4
که سعی و تلاش شما مختلف است:
فَأَمَّا مَنْ أَعْطَىٰ وَاتَّقَىٰ ( 5 ) ليل - الآية 5
امّا آن کس که (در راه خدا) انفاق کند و پرهیزگاری پیش گیرد،
وَصَدَّقَ بِالْحُسْنَىٰ ( 6 ) ليل - الآية 6
و جزای نیک (الهی) را تصدیق کند،
فَسَنُيَسِّرُهُ لِلْيُسْرَىٰ ( 7 ) ليل - الآية 7
ما او را در مسیر آسانی قرار می‌دهیم!
وَأَمَّا مَن بَخِلَ وَاسْتَغْنَىٰ ( 8 ) ليل - الآية 8
امّا کسی که بخل ورزد و (از این راه) بی‌نیازی طلبد،
وَكَذَّبَ بِالْحُسْنَىٰ ( 9 ) ليل - الآية 9
و پاداش نیک (الهی) را انکار کند،
فَسَنُيَسِّرُهُ لِلْعُسْرَىٰ ( 10 ) ليل - الآية 10
بزودی او را در مسیر دشواری قرار می‌دهیم؛
وَمَا يُغْنِي عَنْهُ مَالُهُ إِذَا تَرَدَّىٰ ( 11 ) ليل - الآية 11
و در آن هنگام که (در جهنّم) سقوط می‌کند، اموالش به حال او سودی نخواهد داشت!
إِنَّ عَلَيْنَا لَلْهُدَىٰ ( 12 ) ليل - الآية 12
به یقین هدایت کردن بر ماست،
وَإِنَّ لَنَا لَلْآخِرَةَ وَالْأُولَىٰ ( 13 ) ليل - الآية 13
و آخرت و دنیا از آن ماست،
فَأَنذَرْتُكُمْ نَارًا تَلَظَّىٰ ( 14 ) ليل - الآية 14
و من شما را از آتشی که زبانه می‌کشد بیم می‌دهم،
لَا يَصْلَاهَا إِلَّا الْأَشْقَى ( 15 ) ليل - الآية 15
کسی جز بدبخت‌ترین مردم وارد آن نمی‌شود؛
الَّذِي كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰ ( 16 ) ليل - الآية 16
همان کس که (آیات خدا را) تکذیب کرد و به آن پشت نمود!
وَسَيُجَنَّبُهَا الْأَتْقَى ( 17 ) ليل - الآية 17
و بزودی با تقواترین مردم از آن دور داشته می‌شود،
الَّذِي يُؤْتِي مَالَهُ يَتَزَكَّىٰ ( 18 ) ليل - الآية 18
همان کس که مال خود را (در راه خدا) می‌بخشد تا پاک شود.
وَمَا لِأَحَدٍ عِندَهُ مِن نِّعْمَةٍ تُجْزَىٰ ( 19 ) ليل - الآية 19
و هیچ کس را نزد او حق نعمتی نیست تا بخواهد (به این وسیله) او را جزا دهد،
إِلَّا ابْتِغَاءَ وَجْهِ رَبِّهِ الْأَعْلَىٰ ( 20 ) ليل - الآية 20
بلکه تنها هدفش جلب رضای پروردگار بزرگ اوست؛
وَلَسَوْفَ يَرْضَىٰ ( 21 ) ليل - الآية 21
و بزودی راضی و خشنود می‌شود!

كتب عشوائيه

  • نامه سرگشاده به برادران قرآنی نامبا شدت گرفتن روند تشیع صفوی در جامعه ایران، و قدرت یافتن غالیان شیعه، و کنار رفتن بسیاری از پرده‌ها و روی آب آمدن بسیاری از واقعیتها، حقانیت تلخ شرک‌آلودی که در کتابهای تشیع نهفته است، و صفوی مشربان از ظاهر کردن آن شرم داشتند، یکی پس از دیگری به بازار کاسبان مذهب اضافه می‌گردد..همیشه به برادران موحد و یکتاپرست ایرانی خود توصیه می‌کردم با این تازه نفسهایی که در مسیر راه توقف کرده‌اند، و در حال فرار از سرزمین افسانه‌ای محبت دروغین اهل بیت هستند به نرمی برخورد کنید، و به جای آنکه به آنها بتازید دست شفقت و مهر و دلسوزی به رویشان کشید، و از آب زلال زمزم توحید که در کنار کعبه ابراهیمی است به آنها بنوشانید. هرگز با آنها تنش ایجاد نکنید که آنها در راهند، اگر امروز نرسند فردا به حقیقت خواهند رسید. چرا که اینان جرأت و توان شکستن زنجیر تقلید مذهب صفویت را از گردن خود داشته‌اند، و این جرأت و مردانگی آنها را به سر منزل سعادت خواهد رسانید، و روزی درخواهند یافت که شهادت به خداوند را گواهی به صدق رسالت رسول اکرم ـ صلی الله علیه وآله وسلم ـ نیز همراهی می‌کند، و قرآن از زیر زمین نروئیده؛ بلکه آنرا پیامبری آورده است.

    ناشر : سایت عقیده http://www.aqeedeh.com

    المصدر : http://www.islamhouse.com/p/340412

    تحميل :نامه سرگشاده به برادران قرآنی نامنامه سرگشاده به برادران قرآنی نام

  • آرمان جوان مسلمانوای به حال ملّتی که جوانان آن در جنگ ارزش‌ها شکست خورده و به دنبال پوچ و هیچ، سرمایه‌های ارزشمند زندگانی را به هدر دهند بياييد با آرمانهاي اصيل اسلامي آشنا شويد

    نویسنده : علي الطنطاوي

    ناشر : سایت عقیده http://www.aqeedeh.com

    المصدر : http://www.islamhouse.com/p/255873

    تحميل :آرمان جوان مسلمانآرمان جوان مسلمان

  • خورشید نبوت ترجمة فارسی الرحیق المختومسيرت پيامبراکرم،‌در حقيقت عبارت است از رسالتي كه رسول الله به نام شريعت براي جوامع بشري به ارمغان آورده و به وسيله آن مردم را از تاريكيها به سوي نور رهنمون شده است تا انسانيت را از عبادت و بردگي بندگان، به پرستش و عبادت خدا سوق دهد.

    نویسنده : صفي الرحمن المباركفوري

    مترجم : محمد ابراهیم کیانی - حامد فیروزی

    ناشر : سایت عقیده http://www.aqeedeh.com

    المصدر : http://www.islamhouse.com/p/255853

    تحميل :خورشید نبوت ترجمة فارسی الرحیق المختومخورشید نبوت ترجمة فارسی الرحیق المختوم

  • جن و شیاطین از منظر قرآن و سنتزندگی انسان جز مبارزه‌ با شیطان چیز دیگری نیست، زیرا شیطان مدام می‌خواهد انسان را هلاک و نابود گرداند و انسان که‌ نور و روشنایی خدا را به‌ همراه دارد می‌خواهد بر راه مستقیم الهی باقی بماند و دیگران را بدان رهنمود سازد

    نویسنده : عمر بن سليمان الأشقر

    ناشر : سایت عقیده http://www.aqeedeh.com

    المصدر : http://www.islamhouse.com/p/257600

    تحميل :جن و شیاطین از منظر قرآن و سنتجن و شیاطین از منظر قرآن و سنت

  • دليل و برهان در تبرئه ابوهريره رضى الله عنه از بهتاناين كتاب زنگ خطرى است كه براى همه به صدا در آورده شده همانند كسى که وسط دريا در حال غرق شدن است و با صداى بلند فرياد كمك مىزند موج هاى بلند وحشتناك كشتى را احاطه كرده اند تا لحظاتى نه چندان دور كشتى به قهر درياها فروميرود دريايى كه ابتدا وانتهايى ندارد ولى از دور مناره هاى نجات در حال نمايان شدن است هنوز اميد باقى است و از ساحل زياد دور نشد ه ايم از اينجاست كه نويسنده با صداى بلند فرياد مىزند خود را و هر آن كس كه مىتوانيد نجات دهيد و سكان كشتى را با قدرت متوجه ساحل نماييد دشمنان اسلام و سنت در عصر ما با تظاهر به حمایت از قرآن و به اینکه قرآن برای ما کافی است و با ادعای تمسک به احادیث صحیح زبان اعتراض و طعنه به ابوهریره را گشوده‌اند و می‌کوشند تا مردم در مورد صداقت ابوهریره و صحت روایات او دچار تردید شوند. اما اینها اولین کسانی نیستند که به مخالفت و دشمنی با سنت و حدیث پیامبر صلى الله عليه وسلم برخاسته‌‌اند بلکه آنها در این راه از هواپرستان گذشته پیروی می‌کنند، ولی خداوند با وجود توطئه و مکر دشمنان دین همواره سنت و حدیث را پیروز و سربلند نموده است. آنچه دشمنان معاصر زمزمه می‌کنند با آنچه گذشتگان گفته‌اند به هم نزدیک و دارای ریشة واحدی است اما یاوه‌گویی‌ها هر دو گروه فرق واضحی دارد و آن اینکه هواپرستان گذشته و منحرفان و ملحدان آن زمان دارای علم و درایت و آگاهی بود‌ه‌اند اما هواپرستان معاصر نماد جهالت و جسارت هستند و از سخنانشان به وضوح پیداست که آنها سخنان دیگران را به زبان می‌آورند و ادای آنها را درآورده و از آنها تقلید می‌کنند ولی تقلید را خوب انجام نمی‌دهند، و خود را از اهل حق برتر می‌دانند و به آنها توهین روا می‌دارند و برای رسیدن به این هدف روش‌های متعددی را در پیش گرفته‌اند که بارزترین این روش‌ها عبارتند از:

    نویسنده : عبد الله بن عبد العزيز بن علي الناصر

    مترجم : اسحاق بن عبدالله دبيرى العوضى

    ناشر : سایت عقیده http://www.aqeedeh.com

    المصدر : http://www.islamhouse.com/p/191524

    تحميل :دليل و برهان در تبرئه ابوهريره رضى الله عنه از بهتاندليل و برهان در تبرئه ابوهريره رضى الله عنه از بهتان