Română - Sorah Al-Layl ( The Night ) - Noble Quran

Noble Quran » Română » Sorah Al-Layl ( The Night )

Choose the reader


Română

Sorah Al-Layl ( The Night ) - Verses Number 21
وَاللَّيْلِ إِذَا يَغْشَىٰ ( 1 ) Al-Layl ( The Night ) - Ayaa 1
Pe ziua care-l dezvăluie!
وَالنَّهَارِ إِذَا تَجَلَّىٰ ( 2 ) Al-Layl ( The Night ) - Ayaa 2
Pe noaptea care-l învăluie!
وَمَا خَلَقَ الذَّكَرَ وَالْأُنثَىٰ ( 3 ) Al-Layl ( The Night ) - Ayaa 3
Pe ceea ce El a creat, bărbat şi femeie!
إِنَّ سَعْيَكُمْ لَشَتَّىٰ ( 4 ) Al-Layl ( The Night ) - Ayaa 4
Felurită este truda voastră!
فَأَمَّا مَنْ أَعْطَىٰ وَاتَّقَىٰ ( 5 ) Al-Layl ( The Night ) - Ayaa 5
Celui care dă şi se teme,
وَصَدَّقَ بِالْحُسْنَىٰ ( 6 ) Al-Layl ( The Night ) - Ayaa 6
celui care socoate adevărată prea-frumoasa răsplată,
فَسَنُيَسِّرُهُ لِلْيُسْرَىٰ ( 7 ) Al-Layl ( The Night ) - Ayaa 7
Noi îl vom înlesni întru înlesnire.
وَأَمَّا مَن بَخِلَ وَاسْتَغْنَىٰ ( 8 ) Al-Layl ( The Night ) - Ayaa 8
Zgârcitului ce caută să se îmbogăţească,
وَكَذَّبَ بِالْحُسْنَىٰ ( 9 ) Al-Layl ( The Night ) - Ayaa 9
celui care socoate minciună prea-frumoasa răsplată,
فَسَنُيَسِّرُهُ لِلْعُسْرَىٰ ( 10 ) Al-Layl ( The Night ) - Ayaa 10
Noi îl vom înlesni întru împovărare.
وَمَا يُغْنِي عَنْهُ مَالُهُ إِذَا تَرَدَّىٰ ( 11 ) Al-Layl ( The Night ) - Ayaa 11
La nimic nu-i va sluji averea sa, când se va prăvăli în genune!
إِنَّ عَلَيْنَا لَلْهُدَىٰ ( 12 ) Al-Layl ( The Night ) - Ayaa 12
Să arătăm Calea cea Dreaptă,
وَإِنَّ لَنَا لَلْآخِرَةَ وَالْأُولَىٰ ( 13 ) Al-Layl ( The Night ) - Ayaa 13
căci Viaţa de Apoi şi Viaţa de Acum sunt ale noastre deopotrivă.
فَأَنذَرْتُكُمْ نَارًا تَلَظَّىٰ ( 14 ) Al-Layl ( The Night ) - Ayaa 14
V-am prevenit asupra Focului arzător
لَا يَصْلَاهَا إِلَّا الْأَشْقَى ( 15 ) Al-Layl ( The Night ) - Ayaa 15
în care va fi aruncat cel prea nemernic,
الَّذِي كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰ ( 16 ) Al-Layl ( The Night ) - Ayaa 16
cel care huleşte şi apoi întoarce spatele.
وَسَيُجَنَّبُهَا الْأَتْقَى ( 17 ) Al-Layl ( The Night ) - Ayaa 17
Cel mult temător va fi ţinut însă deoparte,
الَّذِي يُؤْتِي مَالَهُ يَتَزَكَّىٰ ( 18 ) Al-Layl ( The Night ) - Ayaa 18
ca şi cel care dă din averea sa întru mântuire.
وَمَا لِأَحَدٍ عِندَهُ مِن نِّعْمَةٍ تُجْزَىٰ ( 19 ) Al-Layl ( The Night ) - Ayaa 19
Nimeni nu-şi va afla rasplata la El
إِلَّا ابْتِغَاءَ وَجْهِ رَبِّهِ الْأَعْلَىٰ ( 20 ) Al-Layl ( The Night ) - Ayaa 20
în afara celui care caută la faţa Domnului său, Preaînaltul,
وَلَسَوْفَ يَرْضَىٰ ( 21 ) Al-Layl ( The Night ) - Ayaa 21
şi care va fi mulţumit.

Random Books