Shqip - Suretu El Alak - Kurani Fisnik

Kurani Fisnik » Shqip » Suretu El Alak

Choose the reader


Shqip

Suretu El Alak - Vargjet Numri 19
اقْرَأْ بِاسْمِ رَبِّكَ الَّذِي خَلَقَ ( 1 ) El Alak - Ayaa 1
Lexo me emrin e Zotit tënd, i cili krijoi.
خَلَقَ الْإِنسَانَ مِنْ عَلَقٍ ( 2 ) El Alak - Ayaa 2
Krijoi njeriun prej gjakut të ngjizur.
اقْرَأْ وَرَبُّكَ الْأَكْرَمُ ( 3 ) El Alak - Ayaa 3
Lexo për Zotin tënd Bujar!
الَّذِي عَلَّمَ بِالْقَلَمِ ( 4 ) El Alak - Ayaa 4
Është Ai që ua mësoi pendën.
عَلَّمَ الْإِنسَانَ مَا لَمْ يَعْلَمْ ( 5 ) El Alak - Ayaa 5
Ia mësoi njeriut atë që nuk e dinte.
كَلَّا إِنَّ الْإِنسَانَ لَيَطْغَىٰ ( 6 ) El Alak - Ayaa 6
Jo, është e vërtetë se ai i kalon kufintë,
أَن رَّآهُ اسْتَغْنَىٰ ( 7 ) El Alak - Ayaa 7
Për shkak se e ndien veten të pavarur.
إِنَّ إِلَىٰ رَبِّكَ الرُّجْعَىٰ ( 8 ) El Alak - Ayaa 8
Po kthimi është vetëm te Zoti yt.
أَرَأَيْتَ الَّذِي يَنْهَىٰ ( 9 ) El Alak - Ayaa 9
A më tregon atë që pengon,
عَبْدًا إِذَا صَلَّىٰ ( 10 ) El Alak - Ayaa 10
një rob kur ai falet?
أَرَأَيْتَ إِن كَانَ عَلَى الْهُدَىٰ ( 11 ) El Alak - Ayaa 11
ç’mendon kur ai (robi) është në rrugë të drejtë?
أَوْ أَمَرَ بِالتَّقْوَىٰ ( 12 ) El Alak - Ayaa 12
Ose ai (rob) urdhëroi për sinqeritet.
أَرَأَيْتَ إِن كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰ ( 13 ) El Alak - Ayaa 13
A më trego nëse ai përgënjeshtron dhe zmbrapset (nga besimi)?
أَلَمْ يَعْلَم بِأَنَّ اللَّهَ يَرَىٰ ( 14 ) El Alak - Ayaa 14
A nuk e di ai se All-llahu e sheh?
كَلَّا لَئِن لَّمْ يَنتَهِ لَنَسْفَعًا بِالنَّاصِيَةِ ( 15 ) El Alak - Ayaa 15
Jo, Jo! Nëse nuk tërhiqet, vërtet do ta kapim për flokësh mbi ballin.
نَاصِيَةٍ كَاذِبَةٍ خَاطِئَةٍ ( 16 ) El Alak - Ayaa 16
Floku rrenacak, mëkatar.
فَلْيَدْعُ نَادِيَهُ ( 17 ) El Alak - Ayaa 17
E ai le t’i thërret ata të vetët.
سَنَدْعُ الزَّبَانِيَةَ ( 18 ) El Alak - Ayaa 18
Ne do t’i thërrasim zebanitë.
كَلَّا لَا تُطِعْهُ وَاسْجُدْ وَاقْتَرِب ۩ ( 19 ) El Alak - Ayaa 19
Jo, Jo! Ti mos iu bind atij, vazhdo me sexhde dhe afroju Zotit me të.

Random Books

  • Furnizimi më i mirë - deri në Ditën e Premtimit (Ringjalljes) veç farzit (obligimit) sipas udhëzimit të më të mirit prej njerëzve - Profetit Muhamed (lavdërimi dhe paqja e Allahut qoftë mbi të)Furnizimi më i mirë - deri në Ditën e Premtimit (Ringjalljes) veç farzit (obligimit) sipas udhëzimit të më të mirit prej njerëzve - Profetit Muhamed (lavdërimi dhe paqja e Allahut qoftë mbi të ). Ky libër shtjellon këto tematika: Së pari: Veprime, mirësia e të cilave në dynja dhe Amshim i kthehet vetëm atij që i ka kryer. Së dyti: Veprime, dobia e të cilave në dynja dhe në Amshim i kthehet kryerësit të tyre dhe tjetërkujt.

    Autor : Hakem b. Adil Zemu El Ukajli

    Rishikim : Driton Lekaj

    Përkthim : Ali Kasa

    Botuesi : Zyra e Bashkëpunimit për Dave dhe Vetëdijësim të Komuniteteve - Rebve - www.islamhouse.com

    Source : http://www.islamhouse.com/p/343916

    Download :Furnizimi më i mirë - deri në Ditën e Premtimit (Ringjalljes) veç farzit (obligimit) sipas udhëzimit të më të mirit prej njerëzve - Profetit Muhamed (lavdërimi dhe paqja e Allahut qoftë mbi të)Furnizimi më i mirë - deri në Ditën e Premtimit (Ringjalljes) veç farzit (obligimit) sipas udhëzimit të më të mirit prej njerëzve - Profetit Muhamed (lavdërimi dhe paqja e Allahut qoftë mbi të)

  • Gratë në Islam kundrejt grave në traditën Judeo-Kristiane: Miti dhe realitetiTitulli i librit: Gratë në Islam kundrejt grave në traditën Judeo-Kristiane: Miti dhe realiteti Autor: Dr. Sherif Abdel Azīm Përktheu: Edin Q. Lohja Botues: Conveying Islamic Message Society, Aleksandri 2008 Citimet e Biblës janë marrë nga Bibla – Diodati i Ri. Citimet e vargjeve nga librat deuterokanonikë janë marrë nga versioni në shqip DSF (Don Simon Filipaj). Citimet e Kur’anit janë marrë nga Kur’ani – përkthim me komentim nga Sherif Ahmetit. Ndalohet shumëzimi, kopjimi ose transmetimi i këtij libri pa lejen e botuesit.

    Autor : Sherif AbdulAdhim

    Botuesi : Uebfaqja e Shoqatës 'Kumtimi i Islamit' - http://www.islamic-message.net

    Source : http://www.islamhouse.com/p/191531

    Download :Gratë në Islam kundrejt grave në traditën Judeo-Kristiane: Miti dhe realiteti

  • Kurani Fisnik dhe përkthimi i domethënieve të tij në gjuhën shqipeKy është përkthimi më i njohur i domethënieve të Kuranit Fisnik në shqip. Ky botim ka pas fatin të botohet nga Kompleksi i Mbretit Fehd për botimin e Kuranit si dhe është i vetmi përkthim që është i shoqëruar me komentim.

    Botuesi : Kompleksi i Mbretit Fehd për Botimin e Kuranit

    Source : http://www.islamhouse.com/p/232

    Download :Kurani Fisnik dhe përkthimi i domethënieve të tij në gjuhën shqipe

  • Porosi ProfetikeLibër të cilin e shkroi Shejhu i nderuar Abdul Kadër El Arnauti (Allahu e mëshiroftë) në të cilin përmblodhi pesë hadithe të cilat përmbajnë në vete porosi dhe këshilla gjithëpërfshirëse duke iu dhënë një koment të shkurtër por, tërheqës dhe të thuktë.

    Autor : AbdulKadir El Arnaut

    Përkthim : Rijad Misini

    Source : http://www.islamhouse.com/p/289720

    Download :Porosi ProfetikePorosi Profetike

  • Porosi KuranoreKy libër është tërheqës dhe i veçantë në përpilimin e tij. Libri është i ndarë në tematika të ndryshme të cilat argumentohen me ajete të ndryshme Kuranore që kanë të bëjnë me këto tematika. Ky libër është i dobishëm edhe për të gjithë ata që përgatitin ndonjë ligjëratë dhe iu intereson ndarja tematikore e ajeteve. M.M. Pikthal & M. Fateh Muhammad

    Rishikim : Driton Lekaj

    Përkthim : Fehim Dragusha

    Source : http://www.islamhouse.com/p/228778

    Download :Porosi KuranorePorosi Kuranore