Polski - Sorah Al-'alaq ( The Clot ) - Noble Quran

Noble Quran » Polski » Sorah Al-'alaq ( The Clot )

Choose the reader


Polski

Sorah Al-'alaq ( The Clot ) - Verses Number 19
اقْرَأْ بِاسْمِ رَبِّكَ الَّذِي خَلَقَ ( 1 ) Al-'alaq ( The Clot ) - Ayaa 1
Głoś! w imię twego Pana, który stworzył!
خَلَقَ الْإِنسَانَ مِنْ عَلَقٍ ( 2 ) Al-'alaq ( The Clot ) - Ayaa 2
Stworzył człowieka z grudki krwi zakrzepłej!
اقْرَأْ وَرَبُّكَ الْأَكْرَمُ ( 3 ) Al-'alaq ( The Clot ) - Ayaa 3
Głoś! Twój Pan jest najszlachetniejszy!
الَّذِي عَلَّمَ بِالْقَلَمِ ( 4 ) Al-'alaq ( The Clot ) - Ayaa 4
Ten, który nauczył człowieka przez pióro;
عَلَّمَ الْإِنسَانَ مَا لَمْ يَعْلَمْ ( 5 ) Al-'alaq ( The Clot ) - Ayaa 5
Nauczył człowieka tego, czego on nie wiedział.
كَلَّا إِنَّ الْإِنسَانَ لَيَطْغَىٰ ( 6 ) Al-'alaq ( The Clot ) - Ayaa 6
Niestety, nie! Zaprawdę, człowiek się buntuje,
أَن رَّآهُ اسْتَغْنَىٰ ( 7 ) Al-'alaq ( The Clot ) - Ayaa 7
Ponieważ czuje się niezależnym!
إِنَّ إِلَىٰ رَبِّكَ الرُّجْعَىٰ ( 8 ) Al-'alaq ( The Clot ) - Ayaa 8
Zaprawdę, powrócisz przecież do twojego Pana!
أَرَأَيْتَ الَّذِي يَنْهَىٰ ( 9 ) Al-'alaq ( The Clot ) - Ayaa 9
Czy widziałeś tego, który zabrania
عَبْدًا إِذَا صَلَّىٰ ( 10 ) Al-'alaq ( The Clot ) - Ayaa 10
Słudze modlić się?
أَرَأَيْتَ إِن كَانَ عَلَى الْهُدَىٰ ( 11 ) Al-'alaq ( The Clot ) - Ayaa 11
Czy sądzisz, iż on jest na drodze prostej
أَوْ أَمَرَ بِالتَّقْوَىٰ ( 12 ) Al-'alaq ( The Clot ) - Ayaa 12
Albo że zaleca bogobojność?
أَرَأَيْتَ إِن كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰ ( 13 ) Al-'alaq ( The Clot ) - Ayaa 13
Czy też sądzisz, iż on za kłamstwo uznaje prawdę i odwraca się?
أَلَمْ يَعْلَم بِأَنَّ اللَّهَ يَرَىٰ ( 14 ) Al-'alaq ( The Clot ) - Ayaa 14
Czyż on nie wie, że Bóg widzi?
كَلَّا لَئِن لَّمْ يَنتَهِ لَنَسْفَعًا بِالنَّاصِيَةِ ( 15 ) Al-'alaq ( The Clot ) - Ayaa 15
Niech się ma na baczności! Jeśli nie zaprzestanie, to, zaprawdę, pociągniemy go za kosmyk;
نَاصِيَةٍ كَاذِبَةٍ خَاطِئَةٍ ( 16 ) Al-'alaq ( The Clot ) - Ayaa 16
Za kosmyk kłamliwy i grzeszny!
فَلْيَدْعُ نَادِيَهُ ( 17 ) Al-'alaq ( The Clot ) - Ayaa 17
Niech on wezwie swoich popleczników!
سَنَدْعُ الزَّبَانِيَةَ ( 18 ) Al-'alaq ( The Clot ) - Ayaa 18
My wezwiemy strażników!
كَلَّا لَا تُطِعْهُ وَاسْجُدْ وَاقْتَرِب ۩ ( 19 ) Al-'alaq ( The Clot ) - Ayaa 19
Ależ nie! Nie słuchaj go! Wybijaj pokłony i zbliż się!

Random Books