Français - Sourate Le Rang - Noble Coran

Noble Coran » Français » Sourate Le Rang

Choose the reader


Français

Sourate Le Rang - Versets Nombre 14
سَبَّحَ لِلَّهِ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَمَا فِي الْأَرْضِ ۖ وَهُوَ الْعَزِيزُ الْحَكِيمُ ( 1 ) Le Rang - Ayaa 1
Ce qui est dans les cieux et ce qui est sur la terre glorifient Allah, et Il est le Puissant, le Sage.
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لِمَ تَقُولُونَ مَا لَا تَفْعَلُونَ ( 2 ) Le Rang - Ayaa 2
ô vous qui avez cru ! Pourquoi dites-vous ce que vous ne faites pas ?
كَبُرَ مَقْتًا عِندَ اللَّهِ أَن تَقُولُوا مَا لَا تَفْعَلُونَ ( 3 ) Le Rang - Ayaa 3
C'est une grande abomination auprès d'Allah que de dire ce que vous ne faites pas.
إِنَّ اللَّهَ يُحِبُّ الَّذِينَ يُقَاتِلُونَ فِي سَبِيلِهِ صَفًّا كَأَنَّهُم بُنْيَانٌ مَّرْصُوصٌ ( 4 ) Le Rang - Ayaa 4
Allah aime ceux qui combattent dans Son chemin en rang serré pareils à un édifice renforcé.
وَإِذْ قَالَ مُوسَىٰ لِقَوْمِهِ يَا قَوْمِ لِمَ تُؤْذُونَنِي وَقَد تَّعْلَمُونَ أَنِّي رَسُولُ اللَّهِ إِلَيْكُمْ ۖ فَلَمَّا زَاغُوا أَزَاغَ اللَّهُ قُلُوبَهُمْ ۚ وَاللَّهُ لَا يَهْدِي الْقَوْمَ الْفَاسِقِينَ ( 5 ) Le Rang - Ayaa 5
Et quand Moïse dit à son peuple : "ô mon peuple ! Pourquoi me maltraitez-vous alors que vous savez que je suis vraiment le Messager d'Allah [envoyé] à vous ? " Puis quand ils dévièrent, Allah fit dévier leurs coeurs, car Allah ne guide pas les gens pervers.
وَإِذْ قَالَ عِيسَى ابْنُ مَرْيَمَ يَا بَنِي إِسْرَائِيلَ إِنِّي رَسُولُ اللَّهِ إِلَيْكُم مُّصَدِّقًا لِّمَا بَيْنَ يَدَيَّ مِنَ التَّوْرَاةِ وَمُبَشِّرًا بِرَسُولٍ يَأْتِي مِن بَعْدِي اسْمُهُ أَحْمَدُ ۖ فَلَمَّا جَاءَهُم بِالْبَيِّنَاتِ قَالُوا هَٰذَا سِحْرٌ مُّبِينٌ ( 6 ) Le Rang - Ayaa 6
Et quand Jésus fils de Marie dit : "ô Enfants d'Israël, je suis vraiment le Messager d'Allah [envoyé] à vous, confirmateur de ce qui, dans la Thora, est antérieur à moi, et annonciateur d'un Messager à venir après moi, dont le nom sera "Ahmad" . Puis quand celui-ci vint à eux avec des preuves évidentes, ils dirent : "C'est là une magie manifeste".
وَمَنْ أَظْلَمُ مِمَّنِ افْتَرَىٰ عَلَى اللَّهِ الْكَذِبَ وَهُوَ يُدْعَىٰ إِلَى الْإِسْلَامِ ۚ وَاللَّهُ لَا يَهْدِي الْقَوْمَ الظَّالِمِينَ ( 7 ) Le Rang - Ayaa 7
Et qui est plus injuste que celui qui invente un mensonge contre Allah, alors qu'il est appelé à l'Islam ? Et Allah ne guide pas les gens injustes.
يُرِيدُونَ لِيُطْفِئُوا نُورَ اللَّهِ بِأَفْوَاهِهِمْ وَاللَّهُ مُتِمُّ نُورِهِ وَلَوْ كَرِهَ الْكَافِرُونَ ( 8 ) Le Rang - Ayaa 8
Ils veulent éteindre de leurs bouches la lumière d'Allah, alors qu'Allah parachèvera Sa lumière en dépit de l'aversion des mécréants.
هُوَ الَّذِي أَرْسَلَ رَسُولَهُ بِالْهُدَىٰ وَدِينِ الْحَقِّ لِيُظْهِرَهُ عَلَى الدِّينِ كُلِّهِ وَلَوْ كَرِهَ الْمُشْرِكُونَ ( 9 ) Le Rang - Ayaa 9
C'est Lui qui a envoyé Son messager avec la guidée et la Religion de Vérité, pour la placer au-dessus de toute autre religion, en dépit de l'aversion des associateurs.
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا هَلْ أَدُلُّكُمْ عَلَىٰ تِجَارَةٍ تُنجِيكُم مِّنْ عَذَابٍ أَلِيمٍ ( 10 ) Le Rang - Ayaa 10
ô vous qui avez cru ! Vous indiquerai-je un commerce qui vous sauvera d'un châtiment douloureux ?
تُؤْمِنُونَ بِاللَّهِ وَرَسُولِهِ وَتُجَاهِدُونَ فِي سَبِيلِ اللَّهِ بِأَمْوَالِكُمْ وَأَنفُسِكُمْ ۚ ذَٰلِكُمْ خَيْرٌ لَّكُمْ إِن كُنتُمْ تَعْلَمُونَ ( 11 ) Le Rang - Ayaa 11
Vous croyez en Allah et en Son messager et vous combattez avec vos biens et vos personnes dans le chemin d'Allah, et cela vous est bien meilleur, si vous saviez !
يَغْفِرْ لَكُمْ ذُنُوبَكُمْ وَيُدْخِلْكُمْ جَنَّاتٍ تَجْرِي مِن تَحْتِهَا الْأَنْهَارُ وَمَسَاكِنَ طَيِّبَةً فِي جَنَّاتِ عَدْنٍ ۚ ذَٰلِكَ الْفَوْزُ الْعَظِيمُ ( 12 ) Le Rang - Ayaa 12
Il vous pardonnera vos péchés et vous fera entrer dans des Jardins sous lesquels coulent les ruisseaux, et dans des demeures agréables dans les jardins d'Eden ? Voilà l'énorme succès
وَأُخْرَىٰ تُحِبُّونَهَا ۖ نَصْرٌ مِّنَ اللَّهِ وَفَتْحٌ قَرِيبٌ ۗ وَبَشِّرِ الْمُؤْمِنِينَ ( 13 ) Le Rang - Ayaa 13
et il vous accordera d'autres choses encore que vous aimez bien : un secours [venant] d'Allah et une victoire prochaine. Et annonce la bonne nouvelle aux croyants.
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا كُونُوا أَنصَارَ اللَّهِ كَمَا قَالَ عِيسَى ابْنُ مَرْيَمَ لِلْحَوَارِيِّينَ مَنْ أَنصَارِي إِلَى اللَّهِ ۖ قَالَ الْحَوَارِيُّونَ نَحْنُ أَنصَارُ اللَّهِ ۖ فَآمَنَت طَّائِفَةٌ مِّن بَنِي إِسْرَائِيلَ وَكَفَرَت طَّائِفَةٌ ۖ فَأَيَّدْنَا الَّذِينَ آمَنُوا عَلَىٰ عَدُوِّهِمْ فَأَصْبَحُوا ظَاهِرِينَ ( 14 ) Le Rang - Ayaa 14
ô vous qui avez cru ! Soyez les alliés d'Allah, à l'instar de ce que Jésus fils de Marie a dit aux apôtres : " Qui sont mes alliés (pour la cause) d'Allah ? " - Les apôtres dirent : "Nous sommes les alliés d'Allah". Un groupe des Enfants d'Israël crut, tandis qu'un groupe nia. nous aidâmes donc ceux qui crurent contre leur ennemi, et ils triomphèrent.

Livres choisis au hasard

  • La vérification et l'éclaircissementDescription du pèlerinage, de la omra et comment bien visiter la mosquée du prophète sur la paix.

    Ecrit par : Abdel-Aziz Ibn Abdallah Ibn Baz

    Publié par : Bureau général des recherches académiques et des avis religieux à Riyadh

    Source : http://www.islamhouse.com/p/2215

    Download :La vérification et l'éclaircissement

  • L'obligation de se conformer à la sunna du Prophète (sur lui la paix)Ce livre montre combien est important de suivre notre prophète, sur lui la paix, de peur que nos actions ne soient pas acceptées.

    Ecrit par : Abdel-Aziz Ibn Abdallah Ibn Baz

    Correcteurs : Yaaqub Leneen - Njykum Yahia

    Traducteurs : Mohammed Ibrahim Nuckcheddy

    Publié par : Ministère des Affaires Islamiques, des legs, de la prédication et l'orientation

    Source : http://www.islamhouse.com/p/2233

    Download :L'obligation de se conformer à la sunna du Prophète (sur lui la paix)

  • L'interdiction de laisser son habit descendre en dessous de ses chevillesCe livre met en relief une attitude désormais répandue chez les musulmans, celle de laisser traîner ses vêtements sous les chevilles. Ce livre tient à clarifier cette question avec argument et réflexion juste basée sur la sounna de notre prophète bien-aimé (que la paix et la bénédiction soient sur lui) et sur les opinions des savants qui ont préconisé l'interdiction. Ce livre est un travail d'un groupe de frères de Rouen et une traduction d'un livret sur le sujet. Un livre complet et concis à lire...

    Ecrit par : Plusieurs auteurs

    Correcteurs : Plusieurs correcteurs

    Source : http://www.islamhouse.com/p/313786

    Download :L'interdiction de laisser son habit descendre en dessous de ses chevilles

  • Le jugement religieux sur les festins et offrandes réalisés autour des tombesCe livre préfacé par le cheikh Abdel-Ghani Aoussat, qui est une fatwa de l'ancien Moufti d'Algérie, expose le jugement islamique de deux manifestations connues au Maghreb sous les noms de Zarda et Waada qui sont aussi connues dans d'autres régions du globe sous différentes appellations mais la substance reste inchangée... La Zarda est un festin que certaines gens préparent autour des tombes de nombre de pieux qu'ils mettent en intercession avec Allah. Cette infraction religieuse porte dans certaines régions le nom de Teyyafa ou Tateyyaft. La Waada est l'offrande que donnent ces personnes. Le but de la Zarda et de la Waada est de se rapprocher du saint qui, selon ce que ces gens prétendent, réalisera les vœux et exaucera les invocations ! Le site Islamhouse, soucieux de montrer aux musulmans leur véritable foi, est fier de contribuer à la critique d'actes polythéistes regrettablement présents au sein même des pays musulmans…

    Ecrit par : Ahmed Hammânî

    Correcteurs : Abu Hamza Al-Germâny

    Traducteurs : Aboû Fahîma Abd Ar-Rahmên El Bidjê’î

    Publié par : Bureau de prédication islamique de Rabwah (Riyadh)

    Source : http://www.islamhouse.com/p/221857

    Download :Le jugement religieux sur les festins et offrandes réalisés autour des tombesLe jugement religieux sur les festins et offrandes réalisés autour des tombes

  • Recueil d'invocationsInvocations prophétiques pour de nombreuses occasions de la vie.

    Ecrit par : Khalid Jeraisy

    Traducteurs : Othman Sadig

    Source : http://www.islamhouse.com/p/2227

    Download :Recueil d'invocations