Türkçe - Kureyş Suresi

Kur'an-ı Kerim » Türkçe » Kureyş Suresi

Türkçe

Kureyş Suresi - Ayet sayısı 4
لِإِيلَافِ قُرَيْشٍ ( 1 ) Kureyş Suresi - Ayaa 1
Kureys'in ilâfi (güven ve baris andlasmalarindan faydalanmalarini saglamak) için.
إِيلَافِهِمْ رِحْلَةَ الشِّتَاءِ وَالصَّيْفِ ( 2 ) Kureyş Suresi - Ayaa 2
Kis ve yaz seferlerinde (faydalandiklari andlasmalarin) kadrini bilmis olmalari için.
فَلْيَعْبُدُوا رَبَّ هَٰذَا الْبَيْتِ ( 3 ) Kureyş Suresi - Ayaa 3
Bu Beyt (Kâbe)nin Rabbine kulluk etsinler.
الَّذِي أَطْعَمَهُم مِّن جُوعٍ وَآمَنَهُم مِّنْ خَوْفٍ ( 4 ) Kureyş Suresi - Ayaa 4
O, kendilerini açliktan kurtararak beslemistir ve her tehlikeye karsi onlara emniyet vermistir.

Rastgele Kitaplar

  • Gözlerinle Görüyormuşçasına Muhammed -sallallahu aleyhi ve sellem-Yazar, kitabının önsözünde şöyle demiştir: Gönülden bir sevgi ile bağlı olduğum insanı, Allah’ın Rasûlü, Muhammed -sallallahu aleyhi ve sellem-’i yazarken tarafsız olamam.Çünkü ben,dünyanın herhangi bir köşesinde bir devlet kurmak için halkına kendi tezini sunan ve taraftarlarına düşüncelerini arz eden siyasî bir lideri yazmıyorum.Bilakis ben,âlemlerin Rabbi tarafından bütün insanlığa rahmet olarak gönderilen bir peygamberi yazıyorum. Onun hakkında yazarken hiçbir zaman tarafsız olmayacağım. Çünkü ben orduları, yasaları, taraftarları, tonlarca altınve gümüşü, atları, davarları ve ekinleri olan bir kral hakkında yazmıyorum. Ben,âlemlere hediye edilmiş bir rahmet ve bahşedilmiş bir nimet hakkında, Allah’ın Rasûlü, Muhammed -sallallahu aleyhi ve sellem- hakkında yazıyorum.

    Yazan : Âid b. Abdullah el-Karnî

    Gözden geçiren : Muhammed Şahin

    Yayınlayan : Guraba Yayınevi

    Source : http://www.islamhouse.com/p/243959

    Download :Gözlerinle Görüyormuşçasına Muhammed -sallallahu aleyhi ve sellem-

  • Meleklere ÎmânMeleklere îmân: Allah Teâlâ'nın nûrdan yarattığı melekleri olduğuna, onları, bazı amelleri yerine getirmek üzere görevlendirmiş olduğuna, emrini yerine getirmeleri için onlara tam bir itaat ve yerine getirme gücü bahşettiği varlıklar olduğuna kesin bir şekilde inanmak demektir. Melekler, gözle görülemeyen ve Allah Teâlâ'ya ibâdet etmek için yaratılan varlıklardır. Onların Rubûbiyet ve Ulûhiyet hususiyetlerinden yana hiçbir özellikleri yoktur. Allah Teâlâ onları nûrdan yaratmış ve onlara, emrine tam bir teslimiyet gösterme ve emrini yerine yetirme gücü bahşetmiştir.

    Yazan : Muhammed Şahin

    Yayınlayan : Rabva İslâmî Dâvet Bürosu - Riyad/S. Arabistan

    Source : http://www.islamhouse.com/p/204563

    Download :Meleklere ÎmânMeleklere Îmân

  • Sünnete Göre Hareket Etmek, Farzdır

    Yazan : Abdulaziz b. Abdullah b. Baz

    Çeviren : Muhammed Şahin

    Yayınlayan : İslami İşler, Vakıflar, Davet ve İrşad Bakanlığı

    Source : http://www.islamhouse.com/p/827

    Download :Sünnete Göre Hareket Etmek, FarzdırSünnete Göre Hareket Etmek, Farzdır

  • Kur'an'ı Nasıl Tefsir Etmeliyiz?

    Yazan : Muhammed Nasıruddin el-Elbani

    Source : http://www.islamhouse.com/p/946

    Download :Kur'an'ı Nasıl Tefsir Etmeliyiz?Kur'an'ı Nasıl Tefsir Etmeliyiz?

  • GünahlarGünahlar; Kur’an, sünnet, önceki alimlerin sözleri ve kıyas itibarıyla “küçük” ve “büyük” olmak üzere iki kısma ayrılır. Yüce Allah şöyle buyurmaktadır: “Size yasak edilen büyük günahlardan kaçınırsanız günahlarınızı örteriz.”

    Yazan : Hüseyin Alıcı

    Gözden geçiren : Muhammed Şahin

    Yayınlayan : Rabva İslâmî Dâvet Bürosu - Riyad/S. Arabistan

    Source : http://www.islamhouse.com/p/71425

    Download :GünahlarGünahlar

Dili

Choose Suresi

Rastgele Kitaplar

Choose tafseer

Participate

Bookmark and Share