Noble Quran » English - Transliteration » Sorah Adh-Dhariyat ( The Wind that Scatter )

English - Transliteration

Sorah Adh-Dhariyat ( The Wind that Scatter ) - Verses Number 60
وَالذَّارِيَاتِ ذَرْوًا ( 1 ) Adh-Dhariyat ( The Wind that Scatter ) - Ayaa 1
Waththariyati tharwa
فَالْحَامِلَاتِ وِقْرًا ( 2 ) Adh-Dhariyat ( The Wind that Scatter ) - Ayaa 2
Falhamilati wiqra
فَالْجَارِيَاتِ يُسْرًا ( 3 ) Adh-Dhariyat ( The Wind that Scatter ) - Ayaa 3
Faljariyati yusra
فَالْمُقَسِّمَاتِ أَمْرًا ( 4 ) Adh-Dhariyat ( The Wind that Scatter ) - Ayaa 4
Falmuqassimati amra
إِنَّمَا تُوعَدُونَ لَصَادِقٌ ( 5 ) Adh-Dhariyat ( The Wind that Scatter ) - Ayaa 5
Innama tooAAadoona lasadiq
وَإِنَّ الدِّينَ لَوَاقِعٌ ( 6 ) Adh-Dhariyat ( The Wind that Scatter ) - Ayaa 6
Wa-inna addeena lawaqiAA
وَالسَّمَاءِ ذَاتِ الْحُبُكِ ( 7 ) Adh-Dhariyat ( The Wind that Scatter ) - Ayaa 7
Wassama-i thati alhubuk
إِنَّكُمْ لَفِي قَوْلٍ مُّخْتَلِفٍ ( 8 ) Adh-Dhariyat ( The Wind that Scatter ) - Ayaa 8
Innakum lafee qawlin mukhtalif
يُؤْفَكُ عَنْهُ مَنْ أُفِكَ ( 9 ) Adh-Dhariyat ( The Wind that Scatter ) - Ayaa 9
Yu/faku AAanhu man ofik
قُتِلَ الْخَرَّاصُونَ ( 10 ) Adh-Dhariyat ( The Wind that Scatter ) - Ayaa 10
Qutila alkharrasoon
الَّذِينَ هُمْ فِي غَمْرَةٍ سَاهُونَ ( 11 ) Adh-Dhariyat ( The Wind that Scatter ) - Ayaa 11
Allatheena hum fee ghamratin sahoon
يَسْأَلُونَ أَيَّانَ يَوْمُ الدِّينِ ( 12 ) Adh-Dhariyat ( The Wind that Scatter ) - Ayaa 12
Yas-aloona ayyana yawmu addeen
يَوْمَ هُمْ عَلَى النَّارِ يُفْتَنُونَ ( 13 ) Adh-Dhariyat ( The Wind that Scatter ) - Ayaa 13
Yawma hum AAala annariyuftanoon
ذُوقُوا فِتْنَتَكُمْ هَٰذَا الَّذِي كُنتُم بِهِ تَسْتَعْجِلُونَ ( 14 ) Adh-Dhariyat ( The Wind that Scatter ) - Ayaa 14
Thooqoo fitnatakum hatha allatheekuntum bihi tastaAAjiloon
إِنَّ الْمُتَّقِينَ فِي جَنَّاتٍ وَعُيُونٍ ( 15 ) Adh-Dhariyat ( The Wind that Scatter ) - Ayaa 15
Inna almuttaqeena fee jannatinwaAAuyoon
آخِذِينَ مَا آتَاهُمْ رَبُّهُمْ ۚ إِنَّهُمْ كَانُوا قَبْلَ ذَٰلِكَ مُحْسِنِينَ ( 16 ) Adh-Dhariyat ( The Wind that Scatter ) - Ayaa 16
Akhitheena ma atahumrabbuhum innahum kanoo qabla thalika muhsineen
كَانُوا قَلِيلًا مِّنَ اللَّيْلِ مَا يَهْجَعُونَ ( 17 ) Adh-Dhariyat ( The Wind that Scatter ) - Ayaa 17
Kanoo qaleelan mina allayli mayahjaAAoon
وَبِالْأَسْحَارِ هُمْ يَسْتَغْفِرُونَ ( 18 ) Adh-Dhariyat ( The Wind that Scatter ) - Ayaa 18
Wabil-ashari humyastaghfiroon
وَفِي أَمْوَالِهِمْ حَقٌّ لِّلسَّائِلِ وَالْمَحْرُومِ ( 19 ) Adh-Dhariyat ( The Wind that Scatter ) - Ayaa 19
Wafee amwalihim haqqun lissa-iliwalmahroom
وَفِي الْأَرْضِ آيَاتٌ لِّلْمُوقِنِينَ ( 20 ) Adh-Dhariyat ( The Wind that Scatter ) - Ayaa 20
Wafee al-ardi ayatunlilmooqineen
وَفِي أَنفُسِكُمْ ۚ أَفَلَا تُبْصِرُونَ ( 21 ) Adh-Dhariyat ( The Wind that Scatter ) - Ayaa 21
Wafee anfusikum afala tubsiroon
وَفِي السَّمَاءِ رِزْقُكُمْ وَمَا تُوعَدُونَ ( 22 ) Adh-Dhariyat ( The Wind that Scatter ) - Ayaa 22
Wafee assama-i rizqukum wamatooAAadoon
فَوَرَبِّ السَّمَاءِ وَالْأَرْضِ إِنَّهُ لَحَقٌّ مِّثْلَ مَا أَنَّكُمْ تَنطِقُونَ ( 23 ) Adh-Dhariyat ( The Wind that Scatter ) - Ayaa 23
Fawarabbi assama-i wal-ardiinnahu lahaqqun mithla ma annakum tantiqoon
هَلْ أَتَاكَ حَدِيثُ ضَيْفِ إِبْرَاهِيمَ الْمُكْرَمِينَ ( 24 ) Adh-Dhariyat ( The Wind that Scatter ) - Ayaa 24
Hal ataka hadeethu dayfiibraheema almukrameen
إِذْ دَخَلُوا عَلَيْهِ فَقَالُوا سَلَامًا ۖ قَالَ سَلَامٌ قَوْمٌ مُّنكَرُونَ ( 25 ) Adh-Dhariyat ( The Wind that Scatter ) - Ayaa 25
Ith dakhaloo AAalayhi faqaloosalaman qala salamun qawmun munkaroon
فَرَاغَ إِلَىٰ أَهْلِهِ فَجَاءَ بِعِجْلٍ سَمِينٍ ( 26 ) Adh-Dhariyat ( The Wind that Scatter ) - Ayaa 26
Faragha ila ahlihi fajaabiAAijlin sameen
فَقَرَّبَهُ إِلَيْهِمْ قَالَ أَلَا تَأْكُلُونَ ( 27 ) Adh-Dhariyat ( The Wind that Scatter ) - Ayaa 27
Faqarrabahu ilayhim qala alata/kuloon
فَأَوْجَسَ مِنْهُمْ خِيفَةً ۖ قَالُوا لَا تَخَفْ ۖ وَبَشَّرُوهُ بِغُلَامٍ عَلِيمٍ ( 28 ) Adh-Dhariyat ( The Wind that Scatter ) - Ayaa 28
Faawjasa minhum kheefatan qaloo latakhaf wabashsharoohu bighulamin AAaleem
فَأَقْبَلَتِ امْرَأَتُهُ فِي صَرَّةٍ فَصَكَّتْ وَجْهَهَا وَقَالَتْ عَجُوزٌ عَقِيمٌ ( 29 ) Adh-Dhariyat ( The Wind that Scatter ) - Ayaa 29
Faaqbalati imraatuhu fee sarratin fasakkatwajhaha waqalat AAajoozun AAaqeem
قَالُوا كَذَٰلِكِ قَالَ رَبُّكِ ۖ إِنَّهُ هُوَ الْحَكِيمُ الْعَلِيمُ ( 30 ) Adh-Dhariyat ( The Wind that Scatter ) - Ayaa 30
Qaloo kathaliki qalarabbuki innahu huwa alhakeemu alAAaleem
قَالَ فَمَا خَطْبُكُمْ أَيُّهَا الْمُرْسَلُونَ ( 31 ) Adh-Dhariyat ( The Wind that Scatter ) - Ayaa 31
Qala fama khatbukumayyuha almursaloon
قَالُوا إِنَّا أُرْسِلْنَا إِلَىٰ قَوْمٍ مُّجْرِمِينَ ( 32 ) Adh-Dhariyat ( The Wind that Scatter ) - Ayaa 32
Qaloo inna orsilna ilaqawmin mujrimeen
لِنُرْسِلَ عَلَيْهِمْ حِجَارَةً مِّن طِينٍ ( 33 ) Adh-Dhariyat ( The Wind that Scatter ) - Ayaa 33
Linursila AAalayhim hijaratanmin teen
مُّسَوَّمَةً عِندَ رَبِّكَ لِلْمُسْرِفِينَ ( 34 ) Adh-Dhariyat ( The Wind that Scatter ) - Ayaa 34
Musawwamatan AAinda rabbika lilmusrifeen
فَأَخْرَجْنَا مَن كَانَ فِيهَا مِنَ الْمُؤْمِنِينَ ( 35 ) Adh-Dhariyat ( The Wind that Scatter ) - Ayaa 35
Faakhrajna man kana feehamina almu/mineen
فَمَا وَجَدْنَا فِيهَا غَيْرَ بَيْتٍ مِّنَ الْمُسْلِمِينَ ( 36 ) Adh-Dhariyat ( The Wind that Scatter ) - Ayaa 36
Fama wajadna feehaghayra baytin mina almuslimeen
وَتَرَكْنَا فِيهَا آيَةً لِّلَّذِينَ يَخَافُونَ الْعَذَابَ الْأَلِيمَ ( 37 ) Adh-Dhariyat ( The Wind that Scatter ) - Ayaa 37
Watarakna feeha ayatanlillatheena yakhafoona alAAathaba al-aleem
وَفِي مُوسَىٰ إِذْ أَرْسَلْنَاهُ إِلَىٰ فِرْعَوْنَ بِسُلْطَانٍ مُّبِينٍ ( 38 ) Adh-Dhariyat ( The Wind that Scatter ) - Ayaa 38
Wafee moosa ith arsanahuila firAAawna bisultanin mubeen
فَتَوَلَّىٰ بِرُكْنِهِ وَقَالَ سَاحِرٌ أَوْ مَجْنُونٌ ( 39 ) Adh-Dhariyat ( The Wind that Scatter ) - Ayaa 39
Fatawalla biruknihi waqala sahirunaw majnoon
فَأَخَذْنَاهُ وَجُنُودَهُ فَنَبَذْنَاهُمْ فِي الْيَمِّ وَهُوَ مُلِيمٌ ( 40 ) Adh-Dhariyat ( The Wind that Scatter ) - Ayaa 40
Faakhathnahu wajunoodahufanabathnahum fee alyammi wahuwa muleem
وَفِي عَادٍ إِذْ أَرْسَلْنَا عَلَيْهِمُ الرِّيحَ الْعَقِيمَ ( 41 ) Adh-Dhariyat ( The Wind that Scatter ) - Ayaa 41
Wafee AAadin ith arsalnaAAalayhimu arreeha alAAaqeem
مَا تَذَرُ مِن شَيْءٍ أَتَتْ عَلَيْهِ إِلَّا جَعَلَتْهُ كَالرَّمِيمِ ( 42 ) Adh-Dhariyat ( The Wind that Scatter ) - Ayaa 42
Ma tatharu min shay-in atatAAalayhi illa jaAAalat-hu karrameem
وَفِي ثَمُودَ إِذْ قِيلَ لَهُمْ تَمَتَّعُوا حَتَّىٰ حِينٍ ( 43 ) Adh-Dhariyat ( The Wind that Scatter ) - Ayaa 43
Wafee thamooda ith qeela lahumtamattaAAoo hatta heen
فَعَتَوْا عَنْ أَمْرِ رَبِّهِمْ فَأَخَذَتْهُمُ الصَّاعِقَةُ وَهُمْ يَنظُرُونَ ( 44 ) Adh-Dhariyat ( The Wind that Scatter ) - Ayaa 44
FaAAataw AAan amri rabbihim faakhathat-humuassaAAiqatu wahum yanthuroon
فَمَا اسْتَطَاعُوا مِن قِيَامٍ وَمَا كَانُوا مُنتَصِرِينَ ( 45 ) Adh-Dhariyat ( The Wind that Scatter ) - Ayaa 45
Fama istataAAoo min qiyaminwama kanoo muntasireen
وَقَوْمَ نُوحٍ مِّن قَبْلُ ۖ إِنَّهُمْ كَانُوا قَوْمًا فَاسِقِينَ ( 46 ) Adh-Dhariyat ( The Wind that Scatter ) - Ayaa 46
Waqawma noohin min qablu innahum kanooqawman fasiqeen
وَالسَّمَاءَ بَنَيْنَاهَا بِأَيْدٍ وَإِنَّا لَمُوسِعُونَ ( 47 ) Adh-Dhariyat ( The Wind that Scatter ) - Ayaa 47
Wassamaa banaynahabi-aydin wa-inna lamoosiAAoon
وَالْأَرْضَ فَرَشْنَاهَا فَنِعْمَ الْمَاهِدُونَ ( 48 ) Adh-Dhariyat ( The Wind that Scatter ) - Ayaa 48
Wal-arda farashnahafaniAAma almahidoon
وَمِن كُلِّ شَيْءٍ خَلَقْنَا زَوْجَيْنِ لَعَلَّكُمْ تَذَكَّرُونَ ( 49 ) Adh-Dhariyat ( The Wind that Scatter ) - Ayaa 49
Wamin kulli shay-in khalaqna zawjaynilaAAallakum tathakkaroon
فَفِرُّوا إِلَى اللَّهِ ۖ إِنِّي لَكُم مِّنْهُ نَذِيرٌ مُّبِينٌ ( 50 ) Adh-Dhariyat ( The Wind that Scatter ) - Ayaa 50
Fafirroo ila Allahi inneelakum minhu natheerun mubeen
وَلَا تَجْعَلُوا مَعَ اللَّهِ إِلَٰهًا آخَرَ ۖ إِنِّي لَكُم مِّنْهُ نَذِيرٌ مُّبِينٌ ( 51 ) Adh-Dhariyat ( The Wind that Scatter ) - Ayaa 51
Wala tajAAaloo maAAa Allahi ilahanakhara innee lakum minhu natheerun mubeen
كَذَٰلِكَ مَا أَتَى الَّذِينَ مِن قَبْلِهِم مِّن رَّسُولٍ إِلَّا قَالُوا سَاحِرٌ أَوْ مَجْنُونٌ ( 52 ) Adh-Dhariyat ( The Wind that Scatter ) - Ayaa 52
Kathalika ma ata allatheenamin qablihim min rasoolin illa qaloo sahirunaw majnoon
أَتَوَاصَوْا بِهِ ۚ بَلْ هُمْ قَوْمٌ طَاغُونَ ( 53 ) Adh-Dhariyat ( The Wind that Scatter ) - Ayaa 53
Atawasaw bihi bal hum qawmun taghoon
فَتَوَلَّ عَنْهُمْ فَمَا أَنتَ بِمَلُومٍ ( 54 ) Adh-Dhariyat ( The Wind that Scatter ) - Ayaa 54
Fatawalla AAanhum fama anta bimaloom
وَذَكِّرْ فَإِنَّ الذِّكْرَىٰ تَنفَعُ الْمُؤْمِنِينَ ( 55 ) Adh-Dhariyat ( The Wind that Scatter ) - Ayaa 55
Wathakkir fa-inna aththikratanfaAAu almu/mineen
وَمَا خَلَقْتُ الْجِنَّ وَالْإِنسَ إِلَّا لِيَعْبُدُونِ ( 56 ) Adh-Dhariyat ( The Wind that Scatter ) - Ayaa 56
Wama khalaqtu aljinna wal-insailla liyaAAbudoon
مَا أُرِيدُ مِنْهُم مِّن رِّزْقٍ وَمَا أُرِيدُ أَن يُطْعِمُونِ ( 57 ) Adh-Dhariyat ( The Wind that Scatter ) - Ayaa 57
Ma oreedu minhum min rizqin wamaoreedu an yutAAimoon
إِنَّ اللَّهَ هُوَ الرَّزَّاقُ ذُو الْقُوَّةِ الْمَتِينُ ( 58 ) Adh-Dhariyat ( The Wind that Scatter ) - Ayaa 58
Inna Allaha huwa arrazzaquthoo alquwwati almateen
فَإِنَّ لِلَّذِينَ ظَلَمُوا ذَنُوبًا مِّثْلَ ذَنُوبِ أَصْحَابِهِمْ فَلَا يَسْتَعْجِلُونِ ( 59 ) Adh-Dhariyat ( The Wind that Scatter ) - Ayaa 59
Fa-inna lillatheena thalamoothanooban mithla thanoobi as-habihimfala yastaAAjiloon
فَوَيْلٌ لِّلَّذِينَ كَفَرُوا مِن يَوْمِهِمُ الَّذِي يُوعَدُونَ ( 60 ) Adh-Dhariyat ( The Wind that Scatter ) - Ayaa 60
Fawaylun lillatheena kafaroo minyawmihimu allathee yooAAadoon

Random Books

  • Explaining the Meaning of An-Nur (the Light), One of Allah's NamesThis nice article discusses a very nice topic. It discusses the meaning of Allah's name: An-Nur (the Light). No doubt lots of Muslims did not read about its meaning due to its being obvious but we should take much care of knowing any aspect of Islam even if we think it is very clear. Dr. Saleh As-Saleh explains its meaning through explaining the verse in which it is mentioned in Surat An-Nur.

    Formation : Dr. Saleh As-Saleh

    From issues : http://understand-islam.net - Understand Islam Website

    Source : http://www.islamhouse.com/p/344786

    Download :Explaining the Meaning of An-Nur (the Light), One of Allah's Names

  • The Hijab .. Why ?This book list the virtues of a critical aspect of this protection: the HIJAB. The characteristics of the Hijab are discussed, bringing the glad tidings promised (by Allah) to those women adhering to it. It also points out the danger of dazzling displays of ornaments and beauty as well as the terrible repercussions in this life and in the hereafter for those who practice Tabar'roj.

    Formation : Muhammad Bin Ahmad Bin Ismail AL-Mokadam

    Translators : Dr. Saleh As-Saleh

    Source : http://www.islamhouse.com/p/51783

    Download :The Hijab .. Why ?The Hijab .. Why ?

  • The Ideal MuslimThe 'Ideal Muslim' is now in its second revised edition in English, it has been very well received by our English and Arabic readers. The author has even examined both Eastern and Western thoughts on certain issues and proved that the Islamic Ideal is superior in all cases.

    Formation : Muhammad Ali Al-Hashemi

    From issues : International Islamic Publishing House

    Source : http://www.islamhouse.com/p/185382

    Download :The Ideal Muslim

  • More than Eigthy Ways to Make DawahAn interesting book contains more than eighty means of da'wah in different fields of our life such as da'wah at home, masjed, school and work in addition to various means of da'wah. These books teach us that we should not confine da'wah to masjed but it should far exceed it to include all life's fields. Based on these means of da'wah, we can direct da'wah to everyone by easy ways. We should know that da'wah is a responsibility of every Muslim, the issue which encourages us to use these means efficiently.

    Source : http://www.islamhouse.com/p/319751

    Download :More than Eigthy Ways to Make Dawah

  • Causes Behind The Increase and Decrease of EemaanThe lofty rank and high station eemaan possesses is not something obscure, as it is unquestionably, the most important duty as well as being the most imperative of all obligations. It is also the greatest and most glorious of them. All the good in the world and the Hereafter is dependent upon the presence of eemaan and on its soundness and integrity. Eemaan holds such a multitude of benefits, ripe fruits, delicious pro-duce, constant food and continual goodness.

    Formation : AbdurRazzaaq AbdulMuhsin Al-Abbaad

    Translators : Abu Safwan Farid Ibn AbdulWahid Haibatan - Abu Safwah Fareed Abdul Wahid

    Source : http://www.islamhouse.com/p/51733

    Download :Causes Behind The Increase and Decrease of Eemaan

Choose language

Choose Sorah

Random Books

Choose tafseer

Participate

Bookmark and Share