Norske
Sorah Al-Mursalat ( Those sent forth ) - Verses Number 50
وَالْمُرْسَلَاتِ عُرْفًا 
( 1 )  
Ved den som sendes, den ene etter den andre,
فَالْعَاصِفَاتِ عَصْفًا 
( 2 )  
som stormer frem,
وَالنَّاشِرَاتِ نَشْرًا 
( 3 )  
som brer ut
فَالْفَارِقَاتِ فَرْقًا 
( 4 )  
og skiller ut,
فَالْمُلْقِيَاتِ ذِكْرًا 
( 5 )  
og kaster ut en formaning
عُذْرًا أَوْ نُذْرًا 
( 6 )  
til unnskyldning eller advarsel!
إِنَّمَا تُوعَدُونَ لَوَاقِعٌ 
( 7 )  
Det dere er stilt i utsikt, vil visselig inntreffe.
فَإِذَا النُّجُومُ طُمِسَتْ 
( 8 )  
Når stjernene slukkes,
وَإِذَا السَّمَاءُ فُرِجَتْ 
( 9 )  
når himmelen revner,
وَإِذَا الْجِبَالُ نُسِفَتْ 
( 10 )  
når fjellene pulveriseres
وَإِذَا الرُّسُلُ أُقِّتَتْ 
( 11 )  
og sendebudenes tid fastsettes,
لِأَيِّ يَوْمٍ أُجِّلَتْ 
( 12 )  
– til hvilken dag er det berammet?
لِيَوْمِ الْفَصْلِ 
( 13 )  
Til dommens dag!
وَمَا أَدْرَاكَ مَا يَوْمُ الْفَصْلِ 
( 14 )  
Hvordan kan du vite hva dommens dag er?
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ 
( 15 )  
Ve dem som holder sannhet for løgn på denne dag!
أَلَمْ نُهْلِكِ الْأَوَّلِينَ 
( 16 )  
Har Vi ikke utslettet de tidligere?
ثُمَّ نُتْبِعُهُمُ الْآخِرِينَ 
( 17 )  
Så lar Vi de senere følge dem.
كَذَٰلِكَ نَفْعَلُ بِالْمُجْرِمِينَ 
( 18 )  
Slik gjør Vi med synderne.
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ 
( 19 )  
Ve dem som holder sannhet for løgn på denne dag!
أَلَمْ نَخْلُقكُّم مِّن مَّاءٍ مَّهِينٍ 
( 20 )  
Har Vi ikke skapt dere av en skrøpelig væske?
فَجَعَلْنَاهُ فِي قَرَارٍ مَّكِينٍ 
( 21 )  
Og plassert den i sikker forvaring,
إِلَىٰ قَدَرٍ مَّعْلُومٍ 
( 22 )  
til en bestemt tid?
فَقَدَرْنَا فَنِعْمَ الْقَادِرُونَ 
( 23 )  
Vi bestemte, og Vi bestemmer godt!
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ 
( 24 )  
Ve dem som holder sannhet for løgn på denne dag!
أَلَمْ نَجْعَلِ الْأَرْضَ كِفَاتًا 
( 25 )  
Har Vi ikke gjort jorden til et samlingssted
أَحْيَاءً وَأَمْوَاتًا 
( 26 )  
for levende og døde?
وَجَعَلْنَا فِيهَا رَوَاسِيَ شَامِخَاتٍ وَأَسْقَيْنَاكُم مَّاءً فُرَاتًا 
( 27 )  
Vi satte bergmassiver på den. Vi har gitt dere ferskt vann å drikke.
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ 
( 28 )  
Ve dem som holder sannhet for løgn på denne dag!
انطَلِقُوا إِلَىٰ مَا كُنتُم بِهِ تُكَذِّبُونَ 
( 29 )  
«Gå hen til det dere holdt for løgn!
انطَلِقُوا إِلَىٰ ظِلٍّ ذِي ثَلَاثِ شُعَبٍ 
( 30 )  
Gå hen til den trefoldige skygge,
لَّا ظَلِيلٍ وَلَا يُغْنِي مِنَ اللَّهَبِ 
( 31 )  
som ikke svaler eller hjelper mot flammen,
إِنَّهَا تَرْمِي بِشَرَرٍ كَالْقَصْرِ 
( 32 )  
som kaster gnister store som vedkubber,
كَأَنَّهُ جِمَالَتٌ صُفْرٌ 
( 33 )  
som gule kameler.»
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ 
( 34 )  
Ve dem som holder sannhet for løgn på denne dag!
هَٰذَا يَوْمُ لَا يَنطِقُونَ 
( 35 )  
Dette er dagen der de ikke snakker,
وَلَا يُؤْذَنُ لَهُمْ فَيَعْتَذِرُونَ 
( 36 )  
og det ikke blir tillatt dem å bringe unnskyldninger.
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ 
( 37 )  
Ve dem som holder sannhet for løgn på denne dag!
هَٰذَا يَوْمُ الْفَصْلِ ۖ جَمَعْنَاكُمْ وَالْأَوَّلِينَ 
( 38 )  
Dette er dommens dag! Vi har samlet dere og de tidligere henfarne.
فَإِن كَانَ لَكُمْ كَيْدٌ فَكِيدُونِ 
( 39 )  
Om dere har en list, så prøv å overliste meg!
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ 
( 40 )  
Ve dem som holder sannhet for løgn på denne dag!
إِنَّ الْمُتَّقِينَ فِي ظِلَالٍ وَعُيُونٍ 
( 41 )  
De gudfryktige skal være blant skygger og kilder,
وَفَوَاكِهَ مِمَّا يَشْتَهُونَ 
( 42 )  
og frukt de ønsker seg.
كُلُوا وَاشْرَبُوا هَنِيئًا بِمَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ 
( 43 )  
«Spis og drikk og la det smake, for den innsats dere har gjort!»
إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجْزِي الْمُحْسِنِينَ 
( 44 )  
Slik lønner Vi dem som gjør vel.
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ 
( 45 )  
Ve dem som holder sannhet for løgn på denne dag!
كُلُوا وَتَمَتَّعُوا قَلِيلًا إِنَّكُم مُّجْرِمُونَ 
( 46 )  
Spis og nyt livet en kort tid! Dere er visselig syndere.
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ 
( 47 )  
Ve dem som holder sannhet for løgn på denne dag!
وَإِذَا قِيلَ لَهُمُ ارْكَعُوا لَا يَرْكَعُونَ 
( 48 )  
Om man sier til dem: «Bøy dere i bønn,» så bøyer de seg ikke.
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ 
( 49 )  
Ve dem som holder sannhet for løgn på denne dag!
فَبِأَيِّ حَدِيثٍ بَعْدَهُ يُؤْمِنُونَ 
( 50 )  
På hvilket budskap vil de vel tro etter dette?