한국어 - Sorah 알-깔람(펜) 장

꾸란 » 한국어 » Sorah 알-깔람(펜) 장

한국어

Sorah 알-깔람(펜) 장 - 구절 번호 52
ن ۚ وَالْقَلَمِ وَمَا يَسْطُرُونَ ( 1 ) 알-깔람(펜) 장 - Ayaa 1
눈 연필과 그들의 기록에 걸어 맹세하사
مَا أَنتَ بِنِعْمَةِ رَبِّكَ بِمَجْنُونٍ ( 2 ) 알-깔람(펜) 장 - Ayaa 2
그대가 미친자가 아닌 것은 주님의 은혜로서
وَإِنَّ لَكَ لَأَجْرًا غَيْرَ مَمْنُونٍ ( 3 ) 알-깔람(펜) 장 - Ayaa 3
진실로 그대에게는 한없는 보상이 주어지리라
وَإِنَّكَ لَعَلَىٰ خُلُقٍ عَظِيمٍ ( 4 ) 알-깔람(펜) 장 - Ayaa 4
실로 그대는 고상한 성품의 소유자로
فَسَتُبْصِرُ وَيُبْصِرُونَ ( 5 ) 알-깔람(펜) 장 - Ayaa 5
머지 않아 그대도 알게 될 것이며 저들도 알게 되리라
بِأَييِّكُمُ الْمَفْتُونُ ( 6 ) 알-깔람(펜) 장 - Ayaa 6
너희 중에 누가 미친 자이뇨
إِنَّ رَبَّكَ هُوَ أَعْلَمُ بِمَن ضَلَّ عَن سَبِيلِهِ وَهُوَ أَعْلَمُ بِالْمُهْتَدِينَ ( 7 ) 알-깔람(펜) 장 - Ayaa 7
실로 그대 주님은 하나님의 길에서 방황하는 자와 복음을 받 아들이는 자들을 가장 잘 아시는 분이시라
فَلَا تُطِعِ الْمُكَذِّبِينَ ( 8 ) 알-깔람(펜) 장 - Ayaa 8
그러므로 진리를 거역하는 자들에게 기울이지 말라
وَدُّوا لَوْ تُدْهِنُ فَيُدْهِنُونَ ( 9 ) 알-깔람(펜) 장 - Ayaa 9
그들이 순응하는 척 하며 그 대가 순응하기를 그들은 원하고 있노라
وَلَا تُطِعْ كُلَّ حَلَّافٍ مَّهِينٍ ( 10 ) 알-깔람(펜) 장 - Ayaa 10
비열한 그들의 맹세에 귀를 기울지 말라
هَمَّازٍ مَّشَّاءٍ بِنَمِيمٍ ( 11 ) 알-깔람(펜) 장 - Ayaa 11
그들은 중상모략하는 자들로 비방하고 배회하면서
مَّنَّاعٍ لِّلْخَيْرِ مُعْتَدٍ أَثِيمٍ ( 12 ) 알-깔람(펜) 장 - Ayaa 12
모든 선행을 방해하고 영역 을 넘어 죄악에 깊이 빠진 자들로
عُتُلٍّ بَعْدَ ذَٰلِكَ زَنِيمٍ ( 13 ) 알-깔람(펜) 장 - Ayaa 13
난폭하고 잔인하니 모든 것 이 저주스런 태생이라
أَن كَانَ ذَا مَالٍ وَبَنِينَ ( 14 ) 알-깔람(펜) 장 - Ayaa 14
이는 그가 재물과 많은 자손들을 가졌기 때문이뇨
إِذَا تُتْلَىٰ عَلَيْهِ آيَاتُنَا قَالَ أَسَاطِيرُ الْأَوَّلِينَ ( 15 ) 알-깔람(펜) 장 - Ayaa 15
하나님의 말씀이 그에게 계 시될 때마다 그것은 옛 선조들은 우화들이라고 말하였더라
سَنَسِمُهُ عَلَى الْخُرْطُومِ ( 16 ) 알-깔람(펜) 장 - Ayaa 16
하나님은 콧등에 낙인을 찍 어 두리라
إِنَّا بَلَوْنَاهُمْ كَمَا بَلَوْنَا أَصْحَابَ الْجَنَّةِ إِذْ أَقْسَمُوا لَيَصْرِمُنَّهَا مُصْبِحِينَ ( 17 ) 알-깔람(펜) 장 - Ayaa 17
아침에 과수원의 과일을 수 확하려 결심했을 때 과수원 사람 들을 시험했듯이 하나님은 그들을 시험하노라
وَلَا يَسْتَثْنُونَ ( 18 ) 알-깔람(펜) 장 - Ayaa 18
그러나 그들은 은혜를 베풀지 아니 했으니
فَطَافَ عَلَيْهَا طَائِفٌ مِّن رَّبِّكَ وَهُمْ نَائِمُونَ ( 19 ) 알-깔람(펜) 장 - Ayaa 19
그들이 잠든 사이에 주님으로부터 그 정원에 재앙이 있었노 라
فَأَصْبَحَتْ كَالصَّرِيمِ ( 20 ) 알-깔람(펜) 장 - Ayaa 20
그리하여 그 정원은 검은 불모지가 되어 버렸으니
فَتَنَادَوْا مُصْبِحِينَ ( 21 ) 알-깔람(펜) 장 - Ayaa 21
아침이 되매 그들은 서로가 서로에게 소리 지르더라
أَنِ اغْدُوا عَلَىٰ حَرْثِكُمْ إِن كُنتُمْ صَارِمِينَ ( 22 ) 알-깔람(펜) 장 - Ayaa 22
과일을 수확코자 한다면 아 침 일찍 과수원으로 나가라 하니
فَانطَلَقُوا وَهُمْ يَتَخَافَتُونَ ( 23 ) 알-깔람(펜) 장 - Ayaa 23
그들은 떠나며 낮은 비밀의 목소리로 속삭이더라
أَن لَّا يَدْخُلَنَّهَا الْيَوْمَ عَلَيْكُم مِّسْكِينٌ ( 24 ) 알-깔람(펜) 장 - Ayaa 24
오늘은 가난뱅이가 당신의 과수원에 들어 오지 못하도록 하 라
وَغَدَوْا عَلَىٰ حَرْدٍ قَادِرِينَ ( 25 ) 알-깔람(펜) 장 - Ayaa 25
그리하여 그들은 그렇게 작 정하고 아침 일찍 피하여 떠났 더라
فَلَمَّا رَأَوْهَا قَالُوا إِنَّا لَضَالُّونَ ( 26 ) 알-깔람(펜) 장 - Ayaa 26
그들이 과수원을 보았을 때 우리가 길을 잃었도다 라고 그들 은 말하며
بَلْ نَحْنُ مَحْرُومُونَ ( 27 ) 알-깔람(펜) 장 - Ayaa 27
실로 우리는 크게 빼앗긴 자들이요 라고 하더라
قَالَ أَوْسَطُهُمْ أَلَمْ أَقُل لَّكُمْ لَوْلَا تُسَبِّحُونَ ( 28 ) 알-깔람(펜) 장 - Ayaa 28
그들 중에 보다 정직했던 자가 왜 하나님을 찬양하지 아니 했느냐 내가 너희에게 말하지 아니 했더뇨 라고 하매
قَالُوا سُبْحَانَ رَبِّنَا إِنَّا كُنَّا ظَالِمِينَ ( 29 ) 알-깔람(펜) 장 - Ayaa 29
주님께 영광이 있으소서 실 로 저희가 사악한 자들이었습니다라고 말하노라
فَأَقْبَلَ بَعْضُهُمْ عَلَىٰ بَعْضٍ يَتَلَاوَمُونَ ( 30 ) 알-깔람(펜) 장 - Ayaa 30
그때 그들은 서로가 서로를 비난하며
قَالُوا يَا وَيْلَنَا إِنَّا كُنَّا طَاغِينَ ( 31 ) 알-깔람(펜) 장 - Ayaa 31
실로 우리가 사악한 자들이 었으니 비참할 뿐이라고 말하고
عَسَىٰ رَبُّنَا أَن يُبْدِلَنَا خَيْرًا مِّنْهَا إِنَّا إِلَىٰ رَبِّنَا رَاغِبُونَ ( 32 ) 알-깔람(펜) 장 - Ayaa 32
주님께서 이것보다 더 좋은 것으로 바꾸어 주실 것이요 실로 우리는 그분께 회개하도다 라고 말하더라
كَذَٰلِكَ الْعَذَابُ ۖ وَلَعَذَابُ الْآخِرَةِ أَكْبَرُ ۚ لَوْ كَانُوا يَعْلَمُونَ ( 33 ) 알-깔람(펜) 장 - Ayaa 33
그러함이 현세의 벌이라 너 희가 알고 있다면 내세의 응벌은 더욱 크니라
إِنَّ لِلْمُتَّقِينَ عِندَ رَبِّهِمْ جَنَّاتِ النَّعِيمِ ( 34 ) 알-깔람(펜) 장 - Ayaa 34
그러나 하나님을 두려워 하 는 자들에게는 은혜의 천국이 있 나니
أَفَنَجْعَلُ الْمُسْلِمِينَ كَالْمُجْرِمِينَ ( 35 ) 알-깔람(펜) 장 - Ayaa 35
하나님이 믿음의 백성들을 죄인의 백성들처럼 대우하려 하시겠느뇨
مَا لَكُمْ كَيْفَ تَحْكُمُونَ ( 36 ) 알-깔람(펜) 장 - Ayaa 36
도대체 너희가 그런 판단을 하는 이유가 무엇이뇨
أَمْ لَكُمْ كِتَابٌ فِيهِ تَدْرُسُونَ ( 37 ) 알-깔람(펜) 장 - Ayaa 37
너희가 배울 수 있는 한 성 서가 있었느뇨
إِنَّ لَكُمْ فِيهِ لَمَا تَخَيَّرُونَ ( 38 ) 알-깔람(펜) 장 - Ayaa 38
너희가 그 안에서 선택할 무엇이 있었느뇨
أَمْ لَكُمْ أَيْمَانٌ عَلَيْنَا بَالِغَةٌ إِلَىٰ يَوْمِ الْقِيَامَةِ ۙ إِنَّ لَكُمْ لَمَا تَحْكُمُونَ ( 39 ) 알-깔람(펜) 장 - Ayaa 39
심판의 날까지 너희가 원하 는 것이 너희에게 이르리라 하나 님의 성약이라도 받았느뇨
سَلْهُمْ أَيُّهُم بِذَٰلِكَ زَعِيمٌ ( 40 ) 알-깔람(펜) 장 - Ayaa 40
그대여 그들 가운데 누가 그것을 보장할 것인지 그들에게 물어보라
أَمْ لَهُمْ شُرَكَاءُ فَلْيَأْتُوا بِشُرَكَائِهِمْ إِن كَانُوا صَادِقِينَ ( 41 ) 알-깔람(펜) 장 - Ayaa 41
그들에게 신과 대등한 무리 의 동료가 있다는 거뇨 그들이 진 실이라면 그들의 무리들을 이르게 하라
يَوْمَ يُكْشَفُ عَن سَاقٍ وَيُدْعَوْنَ إِلَى السُّجُودِ فَلَا يَسْتَطِيعُونَ ( 42 ) 알-깔람(펜) 장 - Ayaa 42
가혹한 재앙이 있을 그날에 그들은 부복하라 부름을 받으나 그렇게할 수도 없노라
خَاشِعَةً أَبْصَارُهُمْ تَرْهَقُهُمْ ذِلَّةٌ ۖ وَقَدْ كَانُوا يُدْعَوْنَ إِلَى السُّجُودِ وَهُمْ سَالِمُونَ ( 43 ) 알-깔람(펜) 장 - Ayaa 43
그들의 눈들은 아래로 처져 있고 굴욕이 그들을 애워싸노라 그들이 건전했을 때 부복하라 부 름을 받았노라
فَذَرْنِي وَمَن يُكَذِّبُ بِهَٰذَا الْحَدِيثِ ۖ سَنَسْتَدْرِجُهُم مِّنْ حَيْثُ لَا يَعْلَمُونَ ( 44 ) 알-깔람(펜) 장 - Ayaa 44
그러므로 이 메세지를 거역 한 자들을 나에게 맡기라 그들이 인식하지 못하는 방향으로부터 점차로 벌을 주리라
وَأُمْلِي لَهُمْ ۚ إِنَّ كَيْدِي مَتِينٌ ( 45 ) 알-깔람(펜) 장 - Ayaa 45
내가 그들을 일시적으로 유 예하나 실로 나의 계획은 확고하 니라
أَمْ تَسْأَلُهُمْ أَجْرًا فَهُم مِّن مَّغْرَمٍ مُّثْقَلُونَ ( 46 ) 알-깔람(펜) 장 - Ayaa 46
그대가 그들에게 보상을 요 구하여 그들이 부채로 짐을 지고 있느뇨
أَمْ عِندَهُمُ الْغَيْبُ فَهُمْ يَكْتُبُونَ ( 47 ) 알-깔람(펜) 장 - Ayaa 47
보이지 않는 것이 그들곁에 있어 그들이 그것을 기록이라도 할 수 있느뇨
فَاصْبِرْ لِحُكْمِ رَبِّكَ وَلَا تَكُن كَصَاحِبِ الْحُوتِ إِذْ نَادَىٰ وَهُوَ مَكْظُومٌ ( 48 ) 알-깔람(펜) 장 - Ayaa 48
그러므로 인내하라 그때 주 님의 명령이 있을 것이니 노하여 고함을 쳤던 물고기의 무리가 되 지 말라
لَّوْلَا أَن تَدَارَكَهُ نِعْمَةٌ مِّن رَّبِّهِ لَنُبِذَ بِالْعَرَاءِ وَهُوَ مَذْمُومٌ ( 49 ) 알-깔람(펜) 장 - Ayaa 49
주님의 은혜가 그에게 베풀 어지지 아니 했으면 벌거벗은 채 불모의 땅에 버려져 비난을 받고 있었으리라
فَاجْتَبَاهُ رَبُّهُ فَجَعَلَهُ مِنَ الصَّالِحِينَ ( 50 ) 알-깔람(펜) 장 - Ayaa 50
그러나 주님은 그를 선택하 사 의로운 자 중에 있게 하셨노라
وَإِن يَكَادُ الَّذِينَ كَفَرُوا لَيُزْلِقُونَكَ بِأَبْصَارِهِمْ لَمَّا سَمِعُوا الذِّكْرَ وَيَقُولُونَ إِنَّهُ لَمَجْنُونٌ ( 51 ) 알-깔람(펜) 장 - Ayaa 51
불신자들이 그 교훈을 들을 때면 그들의 눈으로써 그대를 괴 롭히며 실로 그야말로 미친자라 말하더라
وَمَا هُوَ إِلَّا ذِكْرٌ لِّلْعَالَمِينَ ( 52 ) 알-깔람(펜) 장 - Ayaa 52
그러나 그것은 분명 온 인류를 위한 교훈이라

  • 단 하나의 메세지이 책은 기독교에서 주장하는 삼위일체에 관한 모순을 성경의 여러 구절을 들어 지적하고 있습니다. 예수(그에게 평화가 깃들기를)가 인류에게 전달했던 메세지는 단 하나의 메세지, 즉 '하나님 이외에는 그 어떤 숭배받을 존재가 없다'는 이슬람의 메세지임을 상기시키고 있습니다. 더불어 이슬람은 하나님 오직 한 분만을 숭배하는 종교임을 설명하고 있습니다.

    ソース : http://www.islamhouse.com/p/121051

    Download :단 하나의 메세지

  • 성 꾸란 의미의 한국어 번역<성 꾸란 의미의 한국어 번역> 전지전능하시고 존재하는 모든 것을 창조하신 하나님께서는 많은 예언자들과 선지자를 보내시어 그분의 말씀을 인간에게 전하셨다. 아담, 아브라함, 노아, 모세, 예수(그들 모두에게 평화가 깃들기를) 등은 대표적인 하나님의 선지자로서, 특히 모세에게는 구약이, 예수에게는 신약이 계시되었다. 하나님께서는 예수의 뒤를 이어 무함마드(그에게 하나님의 축복과 평화가 깃들기를)를 그분의 마지막 예언자로 선택하셨고, 가브리엘 천사를 통해 그에게 꾸란을 계시하셨다. 꾸란에는 1. 단 한분이신 하나님의 존재, 2. 선임 예언자와 선지자의 이야기, 3. 천국과 지옥, 심판의 날 등이 묘사되어 있다. <성 꾸란 의미의 한국어 번역>은 아랍어로 기록된 꾸란 원문의 의미를 한국어로 해설한 것으로, 이 책을 통해 아랍어를 알지 못하는 한국 독자가 꾸란의 메세지를 쉽게 접할 수 있기를 바란다.

    問題から : مجمع الملك فهد لطباعة المصحف الشريف

    ソース : http://www.islamhouse.com/p/495

    Download :성 꾸란 의미의 한국어 번역

  • 기독교에 있어서의 하나님...하나님의 속성은 무엇인가?하나님은 한 분인가, 아니면 세 분인가? 셋은 동등한가? 예수만이 하나님의 유일한 아들인가? 그렇다면 예수는 누구인가? 위 질문을 통해 이 책은 기독교에 있어서의 하나님의 개념을 살펴본다. 이로써 독자는 이슬람에서 말하는 하나님의 개념이 진정한 진리임을 알게 된다.

    ソース : http://www.islamhouse.com/p/192858

    Download :기독교에 있어서의 하나님...하나님의 속성은 무엇인가?

  • 하나님의 사도 무함마드이 책은 이슬람의 예언자 무함마드에 관해 기술하고 있다. 저자는 그의 출생, 생애, 인품 등을 소개한 뒤 무함마드가 예언자임을 뒷받침하는 여러 성경 구절을 독자들에게 소개하고 있다. 또한 저자는 이슬람 입교에 필수인 ‘신앙고백’(샤하다)이 뜻하는 바에 대해서도 설명하였다.

    ソース : http://www.islamhouse.com/p/354796

    Download :하나님의 사도 무함마드하나님의 사도 무함마드

  • 삶의 목적은 무엇인가?모래 속에서 시계가 발견되었다면 여러분은 어떤 생각을 할 것인가? 이 책은 창조주의 존재와 인간의 믿음을 살펴본 후, 이슬람의 성서 꾸란의 역사 및 꾸란에 언급된 과학적 기적에 대해 독자들에게 정보를 제공하고 있다. 이를 통해 꾸란이 하나님의 계시임을 예증한 후 죽음 이후의 삶의 필연성에 대해 논하고, 우리가 왜 꾸란을 읽어야 하는지, 왜 이슬람을 선택해야 하는지, 그리고 우리 삶의 목적이 무엇인지를 설명하고 있다.

    ソース : http://www.islamhouse.com/p/232439

    Download :삶의 목적은 무엇인가?삶의 목적은 무엇인가?

언어

Choose Sorah

Choose tafseer

Participate

Bookmark and Share