한국어 - Sorah 알-가쉬야(압도하는)

꾸란 » 한국어 » Sorah 알-가쉬야(압도하는)

한국어

Sorah 알-가쉬야(압도하는) - 구절 번호 26
هَلْ أَتَاكَ حَدِيثُ الْغَاشِيَةِ ( 1 ) 알-가쉬야(압도하는) - Ayaa 1
저항할 수 없는 재앙의 소식이 그대에게 이르렀느뇨
وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ خَاشِعَةٌ ( 2 ) 알-가쉬야(압도하는) - Ayaa 2
그날 굴욕을 맛볼 얼굴들이 있나니
عَامِلَةٌ نَّاصِبَةٌ ( 3 ) 알-가쉬야(압도하는) - Ayaa 3
심한 노동으로 지친 상태에서
تَصْلَىٰ نَارًا حَامِيَةً ( 4 ) 알-가쉬야(압도하는) - Ayaa 4
그들이 불지윽으로 들어가니
تُسْقَىٰ مِنْ عَيْنٍ آنِيَةٍ ( 5 ) 알-가쉬야(압도하는) - Ayaa 5
끓고 있는 화염의 물을 마시 게 되도다
لَّيْسَ لَهُمْ طَعَامٌ إِلَّا مِن ضَرِيعٍ ( 6 ) 알-가쉬야(압도하는) - Ayaa 6
모진 가시 외에는 그들을 위 한 음식도 없으니
لَّا يُسْمِنُ وَلَا يُغْنِي مِن جُوعٍ ( 7 ) 알-가쉬야(압도하는) - Ayaa 7
영양이 없어 굶주림에 무익할뿐이라
وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ نَّاعِمَةٌ ( 8 ) 알-가쉬야(압도하는) - Ayaa 8
그러나 그날 기쁨을 만끽할 얼굴들이 있나니
لِّسَعْيِهَا رَاضِيَةٌ ( 9 ) 알-가쉬야(압도하는) - Ayaa 9
그들은 그들의 노력으로 기뻐하며
فِي جَنَّةٍ عَالِيَةٍ ( 10 ) 알-가쉬야(압도하는) - Ayaa 10
높이 있는 천국으로 들어가매
لَّا تَسْمَعُ فِيهَا لَاغِيَةً ( 11 ) 알-가쉬야(압도하는) - Ayaa 11
그들은 무익한 말한마디 듣 지 아니하며
فِيهَا عَيْنٌ جَارِيَةٌ ( 12 ) 알-가쉬야(압도하는) - Ayaa 12
그곳에는 흐르는 샘물이 있고
فِيهَا سُرُرٌ مَّرْفُوعَةٌ ( 13 ) 알-가쉬야(압도하는) - Ayaa 13
높은 곳에 있는 안락 의자에 앉으니
وَأَكْوَابٌ مَّوْضُوعَةٌ ( 14 ) 알-가쉬야(압도하는) - Ayaa 14
이미 준비된 잔들이 있노라
وَنَمَارِقُ مَصْفُوفَةٌ ( 15 ) 알-가쉬야(압도하는) - Ayaa 15
안락한 베개들이 줄지어 있고
وَزَرَابِيُّ مَبْثُوثَةٌ ( 16 ) 알-가쉬야(압도하는) - Ayaa 16
화려한 융단이 펼쳐져 있노라
أَفَلَا يَنظُرُونَ إِلَى الْإِبِلِ كَيْفَ خُلِقَتْ ( 17 ) 알-가쉬야(압도하는) - Ayaa 17
낙타가 어떻게 창조되었는지 그들은 숙고하지 않느뇨
وَإِلَى السَّمَاءِ كَيْفَ رُفِعَتْ ( 18 ) 알-가쉬야(압도하는) - Ayaa 18
하늘은 어떻게 높이 올려졌 으며
وَإِلَى الْجِبَالِ كَيْفَ نُصِبَتْ ( 19 ) 알-가쉬야(압도하는) - Ayaa 19
산들은 어떻게 고정되었고
وَإِلَى الْأَرْضِ كَيْفَ سُطِحَتْ ( 20 ) 알-가쉬야(압도하는) - Ayaa 20
대지는 어떻게 펼쳐졌는가를 숙고하지 않느뇨
فَذَكِّرْ إِنَّمَا أَنتَ مُذَكِّرٌ ( 21 ) 알-가쉬야(압도하는) - Ayaa 21
경고하라 실로 그대는 경고 자일 뿐으로
لَّسْتَ عَلَيْهِم بِمُصَيْطِرٍ ( 22 ) 알-가쉬야(압도하는) - Ayaa 22
인간을 감독하며 강요하는 자가 아니라
إِلَّا مَن تَوَلَّىٰ وَكَفَرَ ( 23 ) 알-가쉬야(압도하는) - Ayaa 23
그러나 외면하고 하나님을 불신한 자 있다면
فَيُعَذِّبُهُ اللَّهُ الْعَذَابَ الْأَكْبَرَ ( 24 ) 알-가쉬야(압도하는) - Ayaa 24
하나님께서 그에게 큰 벌을내리실 것이요
إِنَّ إِلَيْنَا إِيَابَهُمْ ( 25 ) 알-가쉬야(압도하는) - Ayaa 25
그들이 하나님에게 돌아오하니
ثُمَّ إِنَّ عَلَيْنَا حِسَابَهُم ( 26 ) 알-가쉬야(압도하는) - Ayaa 26
그들을 불러 계산하리라

  • 단 하나의 메세지이 책은 기독교에서 주장하는 삼위일체에 관한 모순을 성경의 여러 구절을 들어 지적하고 있습니다. 예수(그에게 평화가 깃들기를)가 인류에게 전달했던 메세지는 단 하나의 메세지, 즉 '하나님 이외에는 그 어떤 숭배받을 존재가 없다'는 이슬람의 메세지임을 상기시키고 있습니다. 더불어 이슬람은 하나님 오직 한 분만을 숭배하는 종교임을 설명하고 있습니다.

    ソース : http://www.islamhouse.com/p/121051

    Download :단 하나의 메세지

  • 주요 종교에 있어서 하나님의 개념저자는 세계의 주요종교, 즉 힌두교, 시크교, 조로아스터교, 유대교, 기독교, 이슬람교에 있어서의 신의 개념을 서로 비교하면서 이 모든 종교에서 공통적으로 발견되는 신의 속성에 주목하였다. 각 종교의 경전에 묘사되어 있는 신은 결국 이슬람에서 말하는 하나님의 개념과 유사한 부분이 있음을 지적하면서, 이슬람이 하나님의 마지막 종교이자 현존하는 유일한 참종교임을 독자들에게 알리고 있다. 한편 저서의 마지막 부분에서 필자는 이슬람의 교리 중 하나님의 속성, 타우히드, 쉬르크 등에 대해서도 설명하고 있다.

    ソース : http://www.islamhouse.com/p/241795

    Download :주요 종교에 있어서 하나님의 개념주요 종교에 있어서 하나님의 개념

  • 성 꾸란 의미의 한국어 번역<성 꾸란 의미의 한국어 번역> 전지전능하시고 존재하는 모든 것을 창조하신 하나님께서는 많은 예언자들과 선지자를 보내시어 그분의 말씀을 인간에게 전하셨다. 아담, 아브라함, 노아, 모세, 예수(그들 모두에게 평화가 깃들기를) 등은 대표적인 하나님의 선지자로서, 특히 모세에게는 구약이, 예수에게는 신약이 계시되었다. 하나님께서는 예수의 뒤를 이어 무함마드(그에게 하나님의 축복과 평화가 깃들기를)를 그분의 마지막 예언자로 선택하셨고, 가브리엘 천사를 통해 그에게 꾸란을 계시하셨다. 꾸란에는 1. 단 한분이신 하나님의 존재, 2. 선임 예언자와 선지자의 이야기, 3. 천국과 지옥, 심판의 날 등이 묘사되어 있다. <성 꾸란 의미의 한국어 번역>은 아랍어로 기록된 꾸란 원문의 의미를 한국어로 해설한 것으로, 이 책을 통해 아랍어를 알지 못하는 한국 독자가 꾸란의 메세지를 쉽게 접할 수 있기를 바란다.

    問題から : مجمع الملك فهد لطباعة المصحف الشريف

    ソース : http://www.islamhouse.com/p/495

    Download :성 꾸란 의미의 한국어 번역

  • 예배 입문차례 -이슬람의 의미 -신앙의 의미 -이슬람 신앙과 실천의 다섯 기둥 -예배 의식의 준비 -아잔(예배 시간을 알림) -예배(쌀라) -꾸란의 짧은 장

    ソース : http://www.islamhouse.com/p/185682

    Download :예배 입문

  • 라마단과 단식이 책은 라마단의 의미와 한달 간의 단식의 중요성, 단식의 방법 및 단식 후의 축제일(이둘 피뜨르) 등에 대해 설명하고 있다.

    ソース : http://www.islamhouse.com/p/193077

    Download :라마단과 단식

언어

Choose Sorah

Choose tafseer

Participate

Bookmark and Share