ไทย - สูเราะฮฺ อัน-นะบะอ์

อัลกุรอาน » ไทย » สูเราะฮฺ อัน-นะบะอ์

Choose the reader


ไทย

สูเราะฮฺ อัน-นะบะอ์ - จำนวนข้อ 40
عَمَّ يَتَسَاءَلُونَ ( 1 ) อัน-นะบะอ์ - Ayaa 1
พวกเขาต่างถามกันถึงเรื่องอะไร ?
عَنِ النَّبَإِ الْعَظِيمِ ( 2 ) อัน-นะบะอ์ - Ayaa 2
(ถาม) ถึงข่าวอันยิ่งใหญ่สำคัญ
الَّذِي هُمْ فِيهِ مُخْتَلِفُونَ ( 3 ) อัน-นะบะอ์ - Ayaa 3
ซึ่งเป็นข่าวที่พวกเขาขัดแย้งกันอยู่
كَلَّا سَيَعْلَمُونَ ( 4 ) อัน-นะบะอ์ - Ayaa 4
เปล่าเลย พวกเขาจะได้รู้
ثُمَّ كَلَّا سَيَعْلَمُونَ ( 5 ) อัน-นะบะอ์ - Ayaa 5
แล้วก็เปล่าเลย พวกเขาจะได้รู้
أَلَمْ نَجْعَلِ الْأَرْضَ مِهَادًا ( 6 ) อัน-นะบะอ์ - Ayaa 6
เรามิได้ทำให้แผ่นดินเป็นพื้นราบดอกหรือ ?
وَالْجِبَالَ أَوْتَادًا ( 7 ) อัน-นะบะอ์ - Ayaa 7
และมิได้ให้เทือกเขาเป็นหลักตรึงไว้ดอกหรือ ?
وَخَلَقْنَاكُمْ أَزْوَاجًا ( 8 ) อัน-นะบะอ์ - Ayaa 8
และเราได้บังเกิดพวกเจ้าให้เป็นคู่ครองกัน
وَجَعَلْنَا نَوْمَكُمْ سُبَاتًا ( 9 ) อัน-นะบะอ์ - Ayaa 9
และเราได้ทำให้การนอนของพวกเจ้าเป็นการพักผ่อน
وَجَعَلْنَا اللَّيْلَ لِبَاسًا ( 10 ) อัน-นะบะอ์ - Ayaa 10
และเราได้ทำให้กลางคืนคล้ายเครื่องปกปิดร่างกาย
وَجَعَلْنَا النَّهَارَ مَعَاشًا ( 11 ) อัน-นะบะอ์ - Ayaa 11
และเราได้ทำให้กลางวันเป็นที่แสวงหาเครื่องยังชีพ
وَبَنَيْنَا فَوْقَكُمْ سَبْعًا شِدَادًا ( 12 ) อัน-นะบะอ์ - Ayaa 12
และเราได้สร้างไว้เหนือพวกเจ้าสิ่งที่แข็งแรงทั้งเจ็ด (ชั้นฟ้า)
وَجَعَلْنَا سِرَاجًا وَهَّاجًا ( 13 ) อัน-นะบะอ์ - Ayaa 13
และเราได้ทำให้มีดวงประทีปหนึ่งที่มีแสงสว่างจ้า
وَأَنزَلْنَا مِنَ الْمُعْصِرَاتِ مَاءً ثَجَّاجًا ( 14 ) อัน-นะบะอ์ - Ayaa 14
และเราได้หลั่งน้ำลงมาอย่างมากมายมากเมฆฝน
لِّنُخْرِجَ بِهِ حَبًّا وَنَبَاتًا ( 15 ) อัน-นะบะอ์ - Ayaa 15
เพื่อว่าเราจะให้งอกเงยด้วยน้ำนั้นซึ่งเมล็ดพืช และพืชผัก
وَجَنَّاتٍ أَلْفَافًا ( 16 ) อัน-นะบะอ์ - Ayaa 16
และบรรดาเรือกสวนอันหนาแน่น
إِنَّ يَوْمَ الْفَصْلِ كَانَ مِيقَاتًا ( 17 ) อัน-นะบะอ์ - Ayaa 17
แท้จริงวันแห่งการตัดสินนั้นเป็นเวลาที่ถูกกำหนดไว้
يَوْمَ يُنفَخُ فِي الصُّورِ فَتَأْتُونَ أَفْوَاجًا ( 18 ) อัน-นะบะอ์ - Ayaa 18
วันที่แตรจะถูกเป่า แล้วพวกเจ้าก็จะมากันเป็นหมู่ ๆ
وَفُتِحَتِ السَّمَاءُ فَكَانَتْ أَبْوَابًا ( 19 ) อัน-นะบะอ์ - Ayaa 19
และชั้นฟ้าจะถูกเปิดออก แล้วก็จะมีประตูหลายบาน
وَسُيِّرَتِ الْجِبَالُ فَكَانَتْ سَرَابًا ( 20 ) อัน-นะบะอ์ - Ayaa 20
และเทือกเขาจะถูกให้เคลื่อนออกไปแล้วก็กลายเป็นภาพลวง
إِنَّ جَهَنَّمَ كَانَتْ مِرْصَادًا ( 21 ) อัน-นะบะอ์ - Ayaa 21
แท้จริงนรกญะฮันนัมนั้นเป็นที่สอดส่อง
لِّلطَّاغِينَ مَآبًا ( 22 ) อัน-นะบะอ์ - Ayaa 22
เป็นที่กลับไปสำหรับบรรดาผู้ละเมิด
لَّابِثِينَ فِيهَا أَحْقَابًا ( 23 ) อัน-นะบะอ์ - Ayaa 23
พวกเขาจะพำนักอยู่ในนั้นเป็นเวลานาน
لَّا يَذُوقُونَ فِيهَا بَرْدًا وَلَا شَرَابًا ( 24 ) อัน-นะบะอ์ - Ayaa 24
พวกเขาจะไม่ได้ลิ้มรสความเย็นและเครื่องดื่มใด ๆ ในนรกนั้น
إِلَّا حَمِيمًا وَغَسَّاقًا ( 25 ) อัน-นะบะอ์ - Ayaa 25
นอกจากน้ำเดือด และน้ำเลือดน้ำหนองเท่านั้น
جَزَاءً وِفَاقًا ( 26 ) อัน-นะบะอ์ - Ayaa 26
ทั้งนี้เป็นการตอบแทนอย่างคู่ควร
إِنَّهُمْ كَانُوا لَا يَرْجُونَ حِسَابًا ( 27 ) อัน-นะบะอ์ - Ayaa 27
เพราะพวกเขามิได้หวังว่าจะมีการชำระสอบสวน
وَكَذَّبُوا بِآيَاتِنَا كِذَّابًا ( 28 ) อัน-นะบะอ์ - Ayaa 28
และพวกเขาปฏิเสธสัญญาณต่าง ๆ ของเราอย่างสิ้นเชิง
وَكُلَّ شَيْءٍ أَحْصَيْنَاهُ كِتَابًا ( 29 ) อัน-นะบะอ์ - Ayaa 29
และทุก ๆ สิ่งนั้นเราได้จารึกมันไว้อย่างครบถ้วนในบันทึก
فَذُوقُوا فَلَن نَّزِيدَكُمْ إِلَّا عَذَابًا ( 30 ) อัน-นะบะอ์ - Ayaa 30
ดังนั้น พวกเจ้าจงลิ้มรส (การลงโทษ) เถิด เราจะไม่เพิ่มอันใดแก่พวกเจ้านอกจากการทรมานเท่านั้น
إِنَّ لِلْمُتَّقِينَ مَفَازًا ( 31 ) อัน-นะบะอ์ - Ayaa 31
แท้จริงสำหรับบรรดาผู้ยำเกรงนั้น จะได้รับชัยชนะ
حَدَائِقَ وَأَعْنَابًا ( 32 ) อัน-นะบะอ์ - Ayaa 32
เรือกสวนหลากหลายและองุ่น
وَكَوَاعِبَ أَتْرَابًا ( 33 ) อัน-นะบะอ์ - Ayaa 33
และบรรดาสาววัยรุ่นที่มีอายุคราวเดียวกัน
وَكَأْسًا دِهَاقًا ( 34 ) อัน-นะบะอ์ - Ayaa 34
และแก้วที่มีเครื่องดื่มเต็มเปี่ยม
لَّا يَسْمَعُونَ فِيهَا لَغْوًا وَلَا كِذَّابًا ( 35 ) อัน-นะบะอ์ - Ayaa 35
ในสวนสวรรค์นั้นพวกเขาจะไม่ได้ยินคำพูดไร้สาระและคำกล่าวเท็จ
جَزَاءً مِّن رَّبِّكَ عَطَاءً حِسَابًا ( 36 ) อัน-นะบะอ์ - Ayaa 36
ทั้งนี้เป็นการตอบแทนจากพระเจ้าของเจ้าเป็นการประทานให้อย่างพอเพียง
رَّبِّ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا الرَّحْمَٰنِ ۖ لَا يَمْلِكُونَ مِنْهُ خِطَابًا ( 37 ) อัน-นะบะอ์ - Ayaa 37
พระเจ้าแห่งชั้นฟ้าทั้งหลายและแผ่นดิน และสิ่งที่อยู่ในระหว่างทั้งสอง คือพระผู้ทรงกรุณาปรานี พวกเขาไม่มีอำนาจที่จะกล่าวคำพูดใด ๆ ต่อพระองค์
يَوْمَ يَقُومُ الرُّوحُ وَالْمَلَائِكَةُ صَفًّا ۖ لَّا يَتَكَلَّمُونَ إِلَّا مَنْ أَذِنَ لَهُ الرَّحْمَٰنُ وَقَالَ صَوَابًا ( 38 ) อัน-นะบะอ์ - Ayaa 38
วันซึ่งญิบริลและมะลาอิกะฮฺจะยืนเป็นแถวเดียวกัน พวกเขาจะไม่พูด นอกจากผู้ที่พระผู้ทรงกรุณาปรานีทรงอนุญาตให้แก่เขาและเขาจะพูดแต่สิ่งที่ถูกต้องเท่านั้น
ذَٰلِكَ الْيَوْمُ الْحَقُّ ۖ فَمَن شَاءَ اتَّخَذَ إِلَىٰ رَبِّهِ مَآبًا ( 39 ) อัน-นะบะอ์ - Ayaa 39
นั่นคือวันแห่งความจริง ดังนั้นผู้ใดประสงค์ก็ให้เขายึดทางกลับไปสู่พระเจ้าของเขาเถิด
إِنَّا أَنذَرْنَاكُمْ عَذَابًا قَرِيبًا يَوْمَ يَنظُرُ الْمَرْءُ مَا قَدَّمَتْ يَدَاهُ وَيَقُولُ الْكَافِرُ يَا لَيْتَنِي كُنتُ تُرَابًا ( 40 ) อัน-นะบะอ์ - Ayaa 40
แท้จริงเราได้เตือนพวกเจ้าแล้วถึงการลงโทษอันใกล้ วันที่มนุษย์จะมองไปยังสิ่งที่สองมือของเขาได้ประกอบไว้ และผู้ปฏิเสธศรัทธาจะกล่าวว่า โอ้..ถ้าฉันเป็นฝุ่นดินเสียก็จะดี

หนังสือ

  • เราคือประชาชาติเดียวกันเราคือประชาชาติเดียวกัน หรือ ประชาชาติเดียวกัน คือ หลักการหนึ่งของ อะฮฺลุสสุนนะฮฺ วัล-ญะมาอะฮฺ บทวิเคราะห์แนวคิดการแตกเป็นกลุ่มต่างๆ ของประชาชาติมุสลิม และอธิบายจุดยืนของกลุ่มที่รอดพ้น (ฟิรเกาะฮฺ นาญิยะฮฺ) ต่อกลุ่มต่างๆ เหล่านี้ ภายใต้กรอบของความเป็นประชาชาติเดียวกัน (อุมมะตัน วาหิดะฮฺ) อันจะนำไปสู่เอกภาพและสันติสุขของมนุษย์โลกทั้งผอง

    ผู้แต่ง : อิสมาอีล ลุตฟี จะปะกียา

    ผู้ตรวจทาน : ซุฟอัม อุษมาน

    ผู้แปล : ซุฟอัม อุษมาน - อุษมาน อิดรีส

    ผยแพร่โดย : มหาวิทยาลัยอิสลามยะลา

    Source : http://www.islamhouse.com/p/343874

    Download :เราคือประชาชาติเดียวกัน

  • อัต-ฏิบ อัน-นะบะวีย์ .. การแพทย์ตามแนวทางท่านศาสดา ศ็อลลัลลอฮฺอะลัยฮิวะซัลลัมตำรา อัต-ฏิบ อัน-นะบะวีย์ ซึ่งรวบรวมโดย อิบนุล ก็อยยิม อุละมาอ์ผู้มีชื่อเสียง นับเป็นตำราทางการแพทย์ตามแนวทางของท่านนบี ศ็อลลัลลอฮฺอะลัยฮิวะซัลลัม ที่สำคัญเล่มหนึ่งทีเดียว หนังสือเล่มนี้ได้รับการแปลในหลายภาษาซึ่งรวมทั้งภาษาไทย ที่แปลโดย นพ.กษิดิษ ศรีสง่า ภายใต้แผนงานเสริมสร้างสุขภาวะมุสลิมไทย

    ผู้แต่ง : อิบนุก็อยยิม อัลเญาซิยะฮฺ

    ผู้แปล : นพ.กษิดิษ ศรีสง่า

    ผยแพร่โดย : http://www.muslimthaihealth.com

    Source : http://www.islamhouse.com/p/58278

    Download :อัต-ฏิบ อัน-นะบะวีย์ .. การแพทย์ตามแนวทางท่านศาสดา ศ็อลลัลลอฮฺอะลัยฮิวะซัลลัม

  • ขอต้อนรับผู้แสวงหาความรู้หนังสือที่รวบรวมเนื้อหาว่าด้วยความประเสริฐของการแสวงหาความรู้ในอิสลาม พร้อมด้วยหลักฐานจากอัลกุรอาน หะดีษและสุนนะฮฺของท่านนบี ศ็อลลัลลอฮฺอะลัยฮิวะสัลลัม รวมทั้งคำอธิบายจากบรรดาอุละมาอ์ ด้วยการเรียบเรียงเป็นหัวข้อย่อยๆ ที่ทำความเข้าใจได้ง่าย เหมาะแก่การอ่านเพื่อนำไปใช้ปฏิบัติจริงและเผยแพร่ในสังคมกว้าง เพื่อเสริมสร้างให้มีการตื่นตัวเพื่อศึกษาอิสลามมากขึ้น

    ผู้แต่ง : อิสมาอีล ลุตฟี จะปะกียา

    ผู้ตรวจทาน : ซุฟอัม อุษมาน

    ผู้แปล : อุษมาน อิดรีส

    ผยแพร่โดย : มหาวิทยาลัยอิสลามยะลา

    Source : http://www.islamhouse.com/p/206020

    Download :ขอต้อนรับผู้แสวงหาความรู้

  • วันอีดในอิสลามหนังสือที่รวบรวมข้อมูลเกี่ยวกับวันอีดทั้งสองในด้านต่างๆ เช่นความหมายของอีด ศาสนกิจที่สนับสนุนให้ปฏิบัติในวันอีด หุก่มเกี่ยวกับศาสนกิจต่างๆ ในวันอีด หุก่มการละหมาดอีดที่มุศ็อลลา เป็นต้น

    ผู้แต่ง : อุษมาน อิดรีส

    ผู้ตรวจทาน : ซุฟอัม อุษมาน

    ผยแพร่โดย : ห้องสมุดอิกเราะอ์

    Source : http://www.islamhouse.com/p/2176

    Download :วันอีดในอิสลาม

  • ความประเสริฐของอาชูรออ์และเดือนมุหัรร็อมหนังสือเล่มนี้อธิบายถึงความประเสริฐของเดือนมุหัรร็อม อันเป็นเดือนแรกตามปฏิทินอิสลาม และเป็นเดือนสุดท้ายในจำนวนเดือนหะรอม เป็นเดือนที่มีความสำคัญในแง่ประวัติศาสตร์และความประเสริฐในด้านการปฏิบัติอามัลเช่นการถือศีลอดสุนัต โดยเฉพาะในวันอาชูรออ์.

    ผู้แต่ง : มุหัมมัด ศอลิหฺ อัล-มุนัจญิด

    ผู้ตรวจทาน : ซุฟอัม อุษมาน

    ผู้แปล : อุษมาน อิดรีส

    Source : http://www.islamhouse.com/p/47750

    Download :ความประเสริฐของอาชูรออ์และเดือนมุหัรร็อม

Choose language

Choose สูเราะฮฺ

หนังสือ

Choose tafseer

Participate

Bookmark and Share