Bosanski - Sorah El Inšikak

Časni Kur'an » Bosanski » Sorah El Inšikak

Bosanski

Sorah El Inšikak - Verses Number 25
إِذَا السَّمَاءُ انشَقَّتْ ( 1 ) El Inšikak - Ayaa 1
Kada se nebo rascijepi
وَأَذِنَتْ لِرَبِّهَا وَحُقَّتْ ( 2 ) El Inšikak - Ayaa 2
i posluša Gospodara svoga – a ono će to dužno biti –
وَإِذَا الْأَرْضُ مُدَّتْ ( 3 ) El Inšikak - Ayaa 3
i kada se Zemlja rastegne,
وَأَلْقَتْ مَا فِيهَا وَتَخَلَّتْ ( 4 ) El Inšikak - Ayaa 4
i izbaci ono što je u njoj, i potpuno se isprazni,
وَأَذِنَتْ لِرَبِّهَا وَحُقَّتْ ( 5 ) El Inšikak - Ayaa 5
i posluša Gospodara svoga – a ona će to dužna biti –
يَا أَيُّهَا الْإِنسَانُ إِنَّكَ كَادِحٌ إِلَىٰ رَبِّكَ كَدْحًا فَمُلَاقِيهِ ( 6 ) El Inšikak - Ayaa 6
ti ćeš, o čovječe, koji se mnogo trudiš, trud svoj pred Gospodarom svojim naći:
فَأَمَّا مَنْ أُوتِيَ كِتَابَهُ بِيَمِينِهِ ( 7 ) El Inšikak - Ayaa 7
onaj kome bude knjiga njegova u desnu ruku njegovu data
فَسَوْفَ يُحَاسَبُ حِسَابًا يَسِيرًا ( 8 ) El Inšikak - Ayaa 8
lahko će račun položiti
وَيَنقَلِبُ إِلَىٰ أَهْلِهِ مَسْرُورًا ( 9 ) El Inšikak - Ayaa 9
i svojima će se radostan vratiti;
وَأَمَّا مَنْ أُوتِيَ كِتَابَهُ وَرَاءَ ظَهْرِهِ ( 10 ) El Inšikak - Ayaa 10
a onaj kome bude knjiga njegova iza leđa njegovih data
فَسَوْفَ يَدْعُو ثُبُورًا ( 11 ) El Inšikak - Ayaa 11
propast će prizivati
وَيَصْلَىٰ سَعِيرًا ( 12 ) El Inšikak - Ayaa 12
i u ognju će gorjeti,
إِنَّهُ كَانَ فِي أَهْلِهِ مَسْرُورًا ( 13 ) El Inšikak - Ayaa 13
jer je sa čeljadi svojom radostan bio
إِنَّهُ ظَنَّ أَن لَّن يَحُورَ ( 14 ) El Inšikak - Ayaa 14
i mislio da se nikada neće vratiti –
بَلَىٰ إِنَّ رَبَّهُ كَانَ بِهِ بَصِيرًا ( 15 ) El Inšikak - Ayaa 15
a hoće! Gospodar njegov o njemu, zaista, sve zna!
فَلَا أُقْسِمُ بِالشَّفَقِ ( 16 ) El Inšikak - Ayaa 16
I kunem se rumenilom večernjim,
وَاللَّيْلِ وَمَا وَسَقَ ( 17 ) El Inšikak - Ayaa 17
i noći, i onim što ona tamom obavije,
وَالْقَمَرِ إِذَا اتَّسَقَ ( 18 ) El Inšikak - Ayaa 18
i Mjesecom punim,
لَتَرْكَبُنَّ طَبَقًا عَن طَبَقٍ ( 19 ) El Inšikak - Ayaa 19
vi ćete, sigurno, na sve teže i teže prilike nailaziti!
فَمَا لَهُمْ لَا يُؤْمِنُونَ ( 20 ) El Inšikak - Ayaa 20
Pa šta im je, zašto neće da vjeruju,
وَإِذَا قُرِئَ عَلَيْهِمُ الْقُرْآنُ لَا يَسْجُدُونَ ۩ ( 21 ) El Inšikak - Ayaa 21
i zašto, kada im se Kur'an čita, na tle licem ne padaju?!
بَلِ الَّذِينَ كَفَرُوا يُكَذِّبُونَ ( 22 ) El Inšikak - Ayaa 22
već, nevjernici, poriču,
وَاللَّهُ أَعْلَمُ بِمَا يُوعُونَ ( 23 ) El Inšikak - Ayaa 23
a Allah dobro zna šta oni u sebi kriju,
فَبَشِّرْهُم بِعَذَابٍ أَلِيمٍ ( 24 ) El Inšikak - Ayaa 24
zato im navijesti patnju neizdržljivu!
إِلَّا الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ لَهُمْ أَجْرٌ غَيْرُ مَمْنُونٍ ( 25 ) El Inšikak - Ayaa 25
Ali one koji budu vjerovali i dobra djela činili nagrada neprekidna će čekati.

Knjige

  • Ruknovi imanaKnijga koja je obuhvatila ruknove imana, definicije i podjele. Preporučuje se s obizirom da tematika ispravne akide veoma rijetka u našim prostorima, a pogotovo u obliku knjiga.

    Pisac : Dekanat naučnog istraživanja pri Islamskom univerzitetu u Medini

    Prevod : Muhamed Ismail Jusić

    Izvor : موقع الجامعة الإسلامية بالمدينة المنورة

    Source : http://www.islamhouse.com/p/333

    Download :Ruknovi imanaRuknovi imana

  • Žene iz vremena poslanstva [Muhammeda]Pokušao je pisac u ovoj knjizi da nam dostavi kratke biografije o ženama koje su na direktan ili indirektan način imale uticaj na život Allahova Poslanika, sallallahu alejhi ve sellem.

    Pisac : Abdussamed Bušatlić

    Source : http://www.islamhouse.com/p/385617

    Download :Žene iz vremena poslanstva [Muhammeda]

  • Kultura i civilizacijaSaznaj nešto više o šijama, kadijanijama, egzistencijalizmu, komunizmu, masonima itd.

    Pisac : Grupa daija

    Izvor : Pomoćni ured za dawu - Rabwah

    Source : http://www.islamhouse.com/p/47233

    Download :Kultura i civilizacijaKultura i civilizacija

  • Tri temeljaU ime Allaha Milostivog, Samilosnog Znaj, Allah ti se smilovao, da smo dužni naučiti četiri stvari: Prva je znanje koje podrazumjeva spoznaju Allaha, Njegova poslanika i vjere Islama kroz dokaze. Druga je rad po tom znanju. Treća je pozivanje tome znanju. Četvrto je strpljenje na nevoljama koje prate ovaj poziv. Dokaz za gore spomenuto su riječi Uzvišenog Allaha: “Tako mi vremena, čovjek doista gubi, samo ne oni koji vjeruju i dobra djela čine, i koji jedni drugima istinu preporučuju i koji jedni drugima preporučuju strpljenje.”

    Pisac : Muhamed ibn Abdulwehab

    Prevod : Muhamed Ismail Jusić

    Izvor : موقع الجامعة الإسلامية بالمدينة المنورة

    Source : http://www.islamhouse.com/p/335

    Download :Tri temeljaTri temelja

  • Gramatika arapskog jezika za niže razrede medresa i srednjih školaOdlična knjiga, veoma stara štampa, super sadržaj...od veoma rijetkih knjiga na internetu. Ako želiš da naučiš arapski jezik kao i učenici današnjih medresa, došao si na pravo mjesto.

    Pisac : Grupa daija

    Source : http://www.islamhouse.com/p/344582

    Download :Gramatika arapskog jezika za niže razrede medresa i srednjih školaGramatika arapskog jezika za niže razrede medresa i srednjih škola

Choose language

Choose Sorah

Knjige

Choose tafseer

Participate

Bookmark and Share