中文
Sorah 《笔章》 - Verses Number 52
إِنَّ رَبَّكَ هُوَ أَعْلَمُ بِمَن ضَلَّ عَن سَبِيلِهِ وَهُوَ أَعْلَمُ بِالْمُهْتَدِينَ ( 7 )

你的主的確知道誰是叛離他的正道的,他的確知道誰是遵循他的正道的。
إِنَّا بَلَوْنَاهُمْ كَمَا بَلَوْنَا أَصْحَابَ الْجَنَّةِ إِذْ أَقْسَمُوا لَيَصْرِمُنَّهَا مُصْبِحِينَ ( 17 )

我確已考驗他們,猶如考驗園圃的主人們一樣。當時,他們曾盟誓,他們必定在早晨收獲園圃中的果實,
قَالَ أَوْسَطُهُمْ أَلَمْ أَقُل لَّكُمْ لَوْلَا تُسَبِّحُونَ ( 28 )

他們中最優秀的人說:「難道我沒有對你們說嗎?你們怎麼不讚頌真主呢?」
عَسَىٰ رَبُّنَا أَن يُبْدِلَنَا خَيْرًا مِّنْهَا إِنَّا إِلَىٰ رَبِّنَا رَاغِبُونَ ( 32 )

或許我們的主,以一個比這還好的園圃,補償我們,我們確是懇求我們的主的。」
كَذَٰلِكَ الْعَذَابُ ۖ وَلَعَذَابُ الْآخِرَةِ أَكْبَرُ ۚ لَوْ كَانُوا يَعْلَمُونَ ( 33 )

刑罰就是那樣的。後世的刑罰確是更重大的,假如他們知道。
أَمْ لَكُمْ أَيْمَانٌ عَلَيْنَا بَالِغَةٌ إِلَىٰ يَوْمِ الْقِيَامَةِ ۙ إِنَّ لَكُمْ لَمَا تَحْكُمُونَ ( 39 )

難道我曾與你們締結過復活日才滿期的、堅定的盟約,因而你們確有你們所判斷的?
أَمْ لَهُمْ شُرَكَاءُ فَلْيَأْتُوا بِشُرَكَائِهِمْ إِن كَانُوا صَادِقِينَ ( 41 )

難道他們有許多配主嗎?教他們把那些配主召喚來,如果他們是誠實的人。
يَوْمَ يُكْشَفُ عَن سَاقٍ وَيُدْعَوْنَ إِلَى السُّجُودِ فَلَا يَسْتَطِيعُونَ ( 42 )

在那日,大難將臨頭,他們將被召去叩頭,而他們不能叩頭。
خَاشِعَةً أَبْصَارُهُمْ تَرْهَقُهُمْ ذِلَّةٌ ۖ وَقَدْ كَانُوا يُدْعَوْنَ إِلَى السُّجُودِ وَهُمْ سَالِمُونَ ( 43 )

同時,他們身遭凌辱,不敢仰視。而過去他們健全的時候,曾被召去叩頭。
فَذَرْنِي وَمَن يُكَذِّبُ بِهَٰذَا الْحَدِيثِ ۖ سَنَسْتَدْرِجُهُم مِّنْ حَيْثُ لَا يَعْلَمُونَ ( 44 )

你讓我懲治否認這訓辭的人吧!我將使他們不知不覺地漸趨於毀滅。
فَاصْبِرْ لِحُكْمِ رَبِّكَ وَلَا تَكُن كَصَاحِبِ الْحُوتِ إِذْ نَادَىٰ وَهُوَ مَكْظُومٌ ( 48 )

故你應當忍受你的主的判決,不要像那個葬身魚腹的人一樣。當時,他拗著怒呼籲他的主;
لَّوْلَا أَن تَدَارَكَهُ نِعْمَةٌ مِّن رَّبِّهِ لَنُبِذَ بِالْعَرَاءِ وَهُوَ مَذْمُومٌ ( 49 )

假若從他的主發出的恩典沒有達到他,那末,他必受責備地被拋到荒涼的地方。
图书
- 正确的信仰与违背伊斯兰的事项正确的信仰是伊斯兰的基础,它也是这篇文章的核心。根据来自于《古兰经》和《圣训》中的证据可以知道:任何工作和言语,如果是发自于正确的信仰,那么,它就是正确的,就会得到真主的接受;如果不是来自于正确的信仰,那么,人们专心从事的工作和言语就会无效。
作者 : 阿布杜勒阿齐兹·本·阿布杜拉·本·巴兹
翻译 : 艾布阿布杜拉·艾哈默德·穆士奎 博士
来源 : 利雅得莱布宣传合作办公室
- 伊斯蘭:基本的真理在我们这个世纪里,云云神话当中,有一个不管是无神论者或某些有神论者都相信的,便是「不信主」跟科学与理性是同一阵线。这个神话推论下来的结果,使「不信主」变成正常的立场--一个因无须求证,而变成不伤脑筋的立场;相反的,「信主者」却要费尽唇舌,辩明立场。因此,「信主者」也就处于辩护的地位。
作者 : 贾法尔·谢赫·伊德利斯
- 朝觐指南伊斯兰朝觐宣谕会荣幸地向哈吉们简要介绍这本有关正朝和副朝功课的指南,我们首先劝勉自身,其次在忠告你们一些重要的嘱咐;我们希望你在开始朝觐功课之前能够看完这本简明扼要的小册子,以便你正确地完成这项功课。
校正 : 艾布阿布杜拉·艾哈默德·穆士奎 博士
来源 : 利雅得科研和法学院大会主席团
- 俩一俩海,印兰拉乎的意义在这本小册子里,作者萨利哈•本•法吾扎尼•本•阿卜杜拉•艾勒法吾扎尼博士主要阐释了“俩一俩海,印兰拉乎”,以及地位、高贵、要素和条件
作者 : 刷里哈·本·法扎尼·艾勒法扎尼
翻译 : 伊勒亚斯·刘广乾
- 昼夜的一千个圣行这本小册子包含了我们的先知穆罕默德(愿主赐福之,并使其平安)在不同场所的一千个圣行:进出卫生间,洗小净,刷牙,穿脱衣服,进出家门,去清真寺,宣礼,成拜词,夜间拜,以及主命拜之后的各种圣行.
作者 : 哈立德·艾勒候塞纳尼
来源 : 主的使者网站—— http://www.rasoulallah.net - 主的使者网站——http://www.rasoulallah.net