中文
Sorah 《精灵章》 - Verses Number 28
قُلْ أُوحِيَ إِلَيَّ أَنَّهُ اسْتَمَعَ نَفَرٌ مِّنَ الْجِنِّ فَقَالُوا إِنَّا سَمِعْنَا قُرْآنًا عَجَبًا ( 1 )

你說:「我曾奉到啟示:有幾個精靈已經靜聽,並且說:『我們確已聽見奇異的《古蘭經》,
يَهْدِي إِلَى الرُّشْدِ فَآمَنَّا بِهِ ۖ وَلَن نُّشْرِكَ بِرَبِّنَا أَحَدًا ( 2 )

它能導人於正道,故我們信仰它,我們絕不以任何物配我們的主。
وَأَنَّهُ تَعَالَىٰ جَدُّ رَبِّنَا مَا اتَّخَذَ صَاحِبَةً وَلَا وَلَدًا ( 3 )

讚頌我們的主的尊嚴!超絕萬物,他沒有擇取妻室,也沒有擇取兒女。
وَأَنَّهُ كَانَ رِجَالٌ مِّنَ الْإِنسِ يَعُوذُونَ بِرِجَالٍ مِّنَ الْجِنِّ فَزَادُوهُمْ رَهَقًا ( 6 )

曾有一些男人,求些男精靈保護他們,因而使他們更加驕傲。
وَأَنَّهُمْ ظَنُّوا كَمَا ظَنَنتُمْ أَن لَّن يَبْعَثَ اللَّهُ أَحَدًا ( 7 )

那些男人曾像你們一樣猜想真主絕不使任何死者復活。」
وَأَنَّا لَمَسْنَا السَّمَاءَ فَوَجَدْنَاهَا مُلِئَتْ حَرَسًا شَدِيدًا وَشُهُبًا ( 8 )

「我們曾試探天,發現天上佈滿堅強的衛士和燦爛的星宿。
وَأَنَّا كُنَّا نَقْعُدُ مِنْهَا مَقَاعِدَ لِلسَّمْعِ ۖ فَمَن يَسْتَمِعِ الْآنَ يَجِدْ لَهُ شِهَابًا رَّصَدًا ( 9 )

過去,我們為竊聽而常常坐在天上可坐的地方。現在誰去竊聽,誰就發現一顆燦爛的星宿在等著他。
وَأَنَّا لَا نَدْرِي أَشَرٌّ أُرِيدَ بِمَن فِي الْأَرْضِ أَمْ أَرَادَ بِهِمْ رَبُّهُمْ رَشَدًا ( 10 )

我們不知道,究竟是大地上的萬物將遭患難呢?還是他們的主欲引他們於正道呢?
وَأَنَّا مِنَّا الصَّالِحُونَ وَمِنَّا دُونَ ذَٰلِكَ ۖ كُنَّا طَرَائِقَ قِدَدًا ( 11 )

我們中有善良的,有次於善良的,我們是分為許多派別的。
وَأَنَّا ظَنَنَّا أَن لَّن نُّعْجِزَ اللَّهَ فِي الْأَرْضِ وَلَن نُّعْجِزَهُ هَرَبًا ( 12 )

我們相信,我們在大地上,絕不能使真主無奈,也絕不能逃避真主的譴責。
وَأَنَّا لَمَّا سَمِعْنَا الْهُدَىٰ آمَنَّا بِهِ ۖ فَمَن يُؤْمِن بِرَبِّهِ فَلَا يَخَافُ بَخْسًا وَلَا رَهَقًا ( 13 )

當我們聽見正道的時候,我們已信仰它。誰信仰主,誰不怕克扣,也不怕受辱。
وَأَنَّا مِنَّا الْمُسْلِمُونَ وَمِنَّا الْقَاسِطُونَ ۖ فَمَنْ أَسْلَمَ فَأُولَٰئِكَ تَحَرَّوْا رَشَدًا ( 14 )

我們中有順服的,有乖張的。凡順服的,都是有志於正道的。
وَأَن لَّوِ اسْتَقَامُوا عَلَى الطَّرِيقَةِ لَأَسْقَيْنَاهُم مَّاءً غَدَقًا ( 16 )

假如他們遵循正道,我必賞賜他們的豐富的雨水,
لِّنَفْتِنَهُمْ فِيهِ ۚ وَمَن يُعْرِضْ عَن ذِكْرِ رَبِّهِ يَسْلُكْهُ عَذَابًا صَعَدًا ( 17 )

以便我以雨水考驗他們。誰退避主的教訓,他將使誰入在嚴峻的刑罰中。
وَأَنَّ الْمَسَاجِدَ لِلَّهِ فَلَا تَدْعُوا مَعَ اللَّهِ أَحَدًا ( 18 )

一切清真寺,都是真主的,故你們應當祈禱真主,不要祈禱任何物。
وَأَنَّهُ لَمَّا قَامَ عَبْدُ اللَّهِ يَدْعُوهُ كَادُوا يَكُونُونَ عَلَيْهِ لِبَدًا ( 19 )

當真主的僕人起來祈禱的時候,他們幾乎群起而攻之。
قُلْ إِنِّي لَن يُجِيرَنِي مِنَ اللَّهِ أَحَدٌ وَلَنْ أَجِدَ مِن دُونِهِ مُلْتَحَدًا ( 22 )

你說:「任何人不能保護我不受真主的懲罰;除真主外,我絕不能發現任何避難所。
إِلَّا بَلَاغًا مِّنَ اللَّهِ وَرِسَالَاتِهِ ۚ وَمَن يَعْصِ اللَّهَ وَرَسُولَهُ فَإِنَّ لَهُ نَارَ جَهَنَّمَ خَالِدِينَ فِيهَا أَبَدًا ( 23 )

我只能傳達從真主降示的通知和使命。誰違抗真主和使者,誰必受火獄的刑罰,而且永居其中。
حَتَّىٰ إِذَا رَأَوْا مَا يُوعَدُونَ فَسَيَعْلَمُونَ مَنْ أَضْعَفُ نَاصِرًا وَأَقَلُّ عَدَدًا ( 24 )

待他們看見他們所被警告的刑罰的時候,他們就知道誰是更寡助的。」
قُلْ إِنْ أَدْرِي أَقَرِيبٌ مَّا تُوعَدُونَ أَمْ يَجْعَلُ لَهُ رَبِّي أَمَدًا ( 25 )

你說:「我不知道你們被警告的刑罰是臨近的呢?還是我的主將為它規定一個期限呢?
图书
- 穆罕默德是真主的使者在这本小册子里简单地介绍了先知(愿主赐福之,并使其平安)的血统,出生,以及他的部分特征,礼节和品德,他的宣传生涯
来源 : 伊斯兰事务、基金、宣传和指导部
- 先知(愿主赐福之,并使其平安 )生平四十讲此书包含了先知(愿主赐福之,并使其平安)的生平传记——通过四十二个讲座论述先知(愿主赐福之,并使其平安)的品行、美德和引导,以及他美好的生活,他对伊斯兰民族所拥有的权利,及其针对斋月的教导、他的崇拜、诚实信誉、公正,对伊斯兰民族的宽恕,以及他对妇女、儿童、奴隶和仆人,动植物的怜爱,他对生活态度和勇敢。
作者 : 阿迪鲁•本•阿里•艾勒辛迪
校正 : 温姆阿布杜拉
翻译 : 艾布阿布杜拉·艾哈默德·穆士奎 博士
来源 : 利雅得莱布宣传合作办公室
- 一脉相承的使命“一脉相承的使命”这篇文章谈论了所有先知和使者——从人祖阿丹至我们的先知穆罕默德——所担负的共同认主独一的使命:通过当代犹太人和基督教徒手中现有的(《旧约》和《新约》)证明安拉的独一无二的神性
作者 : 纳基·伊布拉欣·艾勒阿尔法基
翻译 : 阿布杜拉·锭学明
- 伊斯蘭的婦女犹太教和基督教真的比伊斯兰教更尊重妇女吗?事实是什么?本书将讲述这三大宗教对妇女的立场!
作者 : 谢里夫·阿布杜勒阿瑞慕
来源 : 宣传伊斯兰协会
- 礼拜在伊斯兰中的地位这是一篇言简意骇的阐述有关《礼拜在伊斯兰中的地位》的文章,我在其中根据《古兰经》和《圣训》的证据,简明扼要为大家阐明了礼拜的意义、法律依据、地位、标志和贵重,及其对放弃礼拜者的法律裁决。
作者 : 塞尔德•本•卧海费•艾勒盖哈塔尼 博士
翻译 : 艾布阿布杜拉·艾哈默德·穆士奎 博士
来源 : 利雅得莱布宣传合作办公室