한국어 - Sorah 알-아을라(지고하신) 장

꾸란 » 한국어 » Sorah 알-아을라(지고하신) 장

한국어

Sorah 알-아을라(지고하신) 장 - 구절 번호 19
سَبِّحِ اسْمَ رَبِّكَ الْأَعْلَى ( 1 ) 알-아을라(지고하신) 장 - Ayaa 1
가장 위에 계시는 주님의 이름을 찬미하라
الَّذِي خَلَقَ فَسَوَّىٰ ( 2 ) 알-아을라(지고하신) 장 - Ayaa 2
그분은 인간을 창조하사 가장아름다운 형상으로 지으셨으며
وَالَّذِي قَدَّرَ فَهَدَىٰ ( 3 ) 알-아을라(지고하신) 장 - Ayaa 3
모든 것에 특징을 두사 그것 으로 유용케 하였으며
وَالَّذِي أَخْرَجَ الْمَرْعَىٰ ( 4 ) 알-아을라(지고하신) 장 - Ayaa 4
그분은 목초를 생성케 하시고
فَجَعَلَهُ غُثَاءً أَحْوَىٰ ( 5 ) 알-아을라(지고하신) 장 - Ayaa 5
그것을 갈색의 마른 풀로 하 시도다
سَنُقْرِئُكَ فَلَا تَنسَىٰ ( 6 ) 알-아을라(지고하신) 장 - Ayaa 6
하나님이 그대에게 말씀을 계시하니 암기하여 잊지 말라
إِلَّا مَا شَاءَ اللَّهُ ۚ إِنَّهُ يَعْلَمُ الْجَهْرَ وَمَا يَخْفَىٰ ( 7 ) 알-아을라(지고하신) 장 - Ayaa 7
그러나 하나님이 원하는 것은제외라 실로 그분은 있는 것과 숨겨진 모든 것을 알고 계시니라
وَنُيَسِّرُكَ لِلْيُسْرَىٰ ( 8 ) 알-아을라(지고하신) 장 - Ayaa 8
하나님은 그것이 그대에게 쉽도록 하여 주었으니
فَذَكِّرْ إِن نَّفَعَتِ الذِّكْرَىٰ ( 9 ) 알-아을라(지고하신) 장 - Ayaa 9
그 교훈을 전달하여 듣는 자 들에게 유익하도록 하라
سَيَذَّكَّرُ مَن يَخْشَىٰ ( 10 ) 알-아을라(지고하신) 장 - Ayaa 10
하나님을 두려워 하는 자들 은 그 교훈을 받아들일 것이며
وَيَتَجَنَّبُهَا الْأَشْقَى ( 11 ) 알-아을라(지고하신) 장 - Ayaa 11
불행한 불신자들은 그것을 회피하니
الَّذِي يَصْلَى النَّارَ الْكُبْرَىٰ ( 12 ) 알-아을라(지고하신) 장 - Ayaa 12
큰 불지옥으로 들어가
ثُمَّ لَا يَمُوتُ فِيهَا وَلَا يَحْيَىٰ ( 13 ) 알-아을라(지고하신) 장 - Ayaa 13
그곳에서 죽지도 아니하고 살지도 못하리라
قَدْ أَفْلَحَ مَن تَزَكَّىٰ ( 14 ) 알-아을라(지고하신) 장 - Ayaa 14
그러나 스스로를 청결케 한 자 번성하리니
وَذَكَرَ اسْمَ رَبِّهِ فَصَلَّىٰ ( 15 ) 알-아을라(지고하신) 장 - Ayaa 15
주님의 이름을 찬미하고 기 도하라
بَلْ تُؤْثِرُونَ الْحَيَاةَ الدُّنْيَا ( 16 ) 알-아을라(지고하신) 장 - Ayaa 16
그래도 너희가 현세의 삶을 좋아하나
وَالْآخِرَةُ خَيْرٌ وَأَبْقَىٰ ( 17 ) 알-아을라(지고하신) 장 - Ayaa 17
내세가 더 좋으며 영원하니 라
إِنَّ هَٰذَا لَفِي الصُّحُفِ الْأُولَىٰ ( 18 ) 알-아을라(지고하신) 장 - Ayaa 18
실로 이것은 옛 성서에도 계 시되어 있으며
صُحُفِ إِبْرَاهِيمَ وَمُوسَىٰ ( 19 ) 알-아을라(지고하신) 장 - Ayaa 19
아브라함과 모세의 성서에도그러하니라

  • 창조의 목적우리는 왜 존재하는가? 우리가 창조되었다면 창조자는 누구이며 왜 우리를 창조하였는가? 지구와 세상이 창조된 이유는 무엇인가? 이 책은 이러한 근원적 질문에 대해 여러 종교의 관점에서 답변을 시도하였다. 저자는 오직 이슬람만이 창조의 목적에 대해 명확하게 답하고 있는 종교임을 밝힌 후 이슬람에서 바라본 창조의 목적에 대해 꾸란과 하디쓰를 통해 설명하고 있다.

    ソース : http://www.islamhouse.com/p/232355

    Download :창조의 목적창조의 목적

  • 마지막 선지자의 삶이슬람은 하나님의 종교로서 그분께서는 전 인류를 위한 마지막 예언자로 무함마드를 보내셨다. 이 책은 이슬람의 예언자 무함마드의 초기 삶, 사도직, 이주, 메카 정복 등을 조명하고 예언자의 언행록, 가계도, 연표 등을 다루고 있다.

    ソース : http://www.islamhouse.com/p/193079

    Download :마지막 선지자의 삶

  • 하나님의 사도 무함마드이 책은 이슬람의 예언자 무함마드에 관해 기술하고 있다. 저자는 그의 출생, 생애, 인품 등을 소개한 뒤 무함마드가 예언자임을 뒷받침하는 여러 성경 구절을 독자들에게 소개하고 있다. 또한 저자는 이슬람 입교에 필수인 ‘신앙고백’(샤하다)이 뜻하는 바에 대해서도 설명하였다.

    ソース : http://www.islamhouse.com/p/354796

    Download :하나님의 사도 무함마드하나님의 사도 무함마드

  • 성 꾸란 의미의 한국어 번역<성 꾸란 의미의 한국어 번역> 전지전능하시고 존재하는 모든 것을 창조하신 하나님께서는 많은 예언자들과 선지자를 보내시어 그분의 말씀을 인간에게 전하셨다. 아담, 아브라함, 노아, 모세, 예수(그들 모두에게 평화가 깃들기를) 등은 대표적인 하나님의 선지자로서, 특히 모세에게는 구약이, 예수에게는 신약이 계시되었다. 하나님께서는 예수의 뒤를 이어 무함마드(그에게 하나님의 축복과 평화가 깃들기를)를 그분의 마지막 예언자로 선택하셨고, 가브리엘 천사를 통해 그에게 꾸란을 계시하셨다. 꾸란에는 1. 단 한분이신 하나님의 존재, 2. 선임 예언자와 선지자의 이야기, 3. 천국과 지옥, 심판의 날 등이 묘사되어 있다. <성 꾸란 의미의 한국어 번역>은 아랍어로 기록된 꾸란 원문의 의미를 한국어로 해설한 것으로, 이 책을 통해 아랍어를 알지 못하는 한국 독자가 꾸란의 메세지를 쉽게 접할 수 있기를 바란다.

    問題から : مجمع الملك فهد لطباعة المصحف الشريف

    ソース : http://www.islamhouse.com/p/495

    Download :성 꾸란 의미의 한국어 번역

  • 단 하나의 메세지이 책은 기독교에서 주장하는 삼위일체에 관한 모순을 성경의 여러 구절을 들어 지적하고 있습니다. 예수(그에게 평화가 깃들기를)가 인류에게 전달했던 메세지는 단 하나의 메세지, 즉 '하나님 이외에는 그 어떤 숭배받을 존재가 없다'는 이슬람의 메세지임을 상기시키고 있습니다. 더불어 이슬람은 하나님 오직 한 분만을 숭배하는 종교임을 설명하고 있습니다.

    ソース : http://www.islamhouse.com/p/121051

    Download :단 하나의 메세지

언어

Choose Sorah

Choose tafseer

Participate

Bookmark and Share