Español - La Noé

Español

La Noé - Versos Número 28
إِنَّا أَرْسَلْنَا نُوحًا إِلَىٰ قَوْمِهِ أَنْ أَنذِرْ قَوْمَكَ مِن قَبْلِ أَن يَأْتِيَهُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌ ( 1 ) Noé - Ayaa 1
Enviamos a Noé a su pueblo: «¡Advierte a tu pueblo antes de que le alcance un castigo doloroso!»
قَالَ يَا قَوْمِ إِنِّي لَكُمْ نَذِيرٌ مُّبِينٌ ( 2 ) Noé - Ayaa 2
Dijo: «¡Pueblo! Soy para vosotros un monitor que habla claro.
أَنِ اعْبُدُوا اللَّهَ وَاتَّقُوهُ وَأَطِيعُونِ ( 3 ) Noé - Ayaa 3
¡Servid a Alá y temedle! ¡Y obedecedme!
يَغْفِرْ لَكُم مِّن ذُنُوبِكُمْ وَيُؤَخِّرْكُمْ إِلَىٰ أَجَلٍ مُّسَمًّى ۚ إِنَّ أَجَلَ اللَّهِ إِذَا جَاءَ لَا يُؤَخَّرُ ۖ لَوْ كُنتُمْ تَعْلَمُونَ ( 4 ) Noé - Ayaa 4
Así, os perdonará vuestros pecados y os remitirá a un plazo fijo. Pero, cuando venza el plazo fijado por Alá, no podrá ya ser retardado. Si supierais...»
قَالَ رَبِّ إِنِّي دَعَوْتُ قَوْمِي لَيْلًا وَنَهَارًا ( 5 ) Noé - Ayaa 5
Dijo: «¡Señor! He llamado a mi pueblo noche y día.
فَلَمْ يَزِدْهُمْ دُعَائِي إِلَّا فِرَارًا ( 6 ) Noé - Ayaa 6
Mi llamamiento sólo ha servido para que huyan más.
وَإِنِّي كُلَّمَا دَعَوْتُهُمْ لِتَغْفِرَ لَهُمْ جَعَلُوا أَصَابِعَهُمْ فِي آذَانِهِمْ وَاسْتَغْشَوْا ثِيَابَهُمْ وَأَصَرُّوا وَاسْتَكْبَرُوا اسْتِكْبَارًا ( 7 ) Noé - Ayaa 7
Siempre que les llamo para que Tú les perdones, se ponen los dedos en los oídos, se cubren con la ropa, se obstinan y se muestran en extremo altivos.
ثُمَّ إِنِّي دَعَوْتُهُمْ جِهَارًا ( 8 ) Noé - Ayaa 8
Además, les he llamado abiertamente
ثُمَّ إِنِّي أَعْلَنتُ لَهُمْ وَأَسْرَرْتُ لَهُمْ إِسْرَارًا ( 9 ) Noé - Ayaa 9
y les he hablado en público y en secreto.
فَقُلْتُ اسْتَغْفِرُوا رَبَّكُمْ إِنَّهُ كَانَ غَفَّارًا ( 10 ) Noé - Ayaa 10
Y he dicho: '¡Pedid perdón a vuestro Señor -Que es indulgente-
يُرْسِلِ السَّمَاءَ عَلَيْكُم مِّدْرَارًا ( 11 ) Noé - Ayaa 11
y enviará sobre vosotros del cielo una lluvia abundante!
وَيُمْدِدْكُم بِأَمْوَالٍ وَبَنِينَ وَيَجْعَل لَّكُمْ جَنَّاتٍ وَيَجْعَل لَّكُمْ أَنْهَارًا ( 12 ) Noé - Ayaa 12
Os dará mucha hacienda e hijos varones. Pondrá a vuestra disposición jardines, pondrá a vuestra disposición arroyos.
مَّا لَكُمْ لَا تَرْجُونَ لِلَّهِ وَقَارًا ( 13 ) Noé - Ayaa 13
¿Qué os pasa, que no esperáis de Alá magnanimidad,
وَقَدْ خَلَقَكُمْ أَطْوَارًا ( 14 ) Noé - Ayaa 14
habiéndoos creado en fases?
أَلَمْ تَرَوْا كَيْفَ خَلَقَ اللَّهُ سَبْعَ سَمَاوَاتٍ طِبَاقًا ( 15 ) Noé - Ayaa 15
¿No habéis visto cómo ha creado Alá siete cielos superpuestos
وَجَعَلَ الْقَمَرَ فِيهِنَّ نُورًا وَجَعَلَ الشَّمْسَ سِرَاجًا ( 16 ) Noé - Ayaa 16
y puesto en ellos la luna como luz y el sol como lámpara?
وَاللَّهُ أَنبَتَكُم مِّنَ الْأَرْضِ نَبَاتًا ( 17 ) Noé - Ayaa 17
Alá os ha hecho crecer de la tierra como plantas.
ثُمَّ يُعِيدُكُمْ فِيهَا وَيُخْرِجُكُمْ إِخْرَاجًا ( 18 ) Noé - Ayaa 18
Después, os hará volver a ella, y os sacará.
وَاللَّهُ جَعَلَ لَكُمُ الْأَرْضَ بِسَاطًا ( 19 ) Noé - Ayaa 19
Alá os ha puesto la tierra como alfombra
لِّتَسْلُكُوا مِنْهَا سُبُلًا فِجَاجًا ( 20 ) Noé - Ayaa 20
para que recorráis en ella caminos, anchos pasos'».
قَالَ نُوحٌ رَّبِّ إِنَّهُمْ عَصَوْنِي وَاتَّبَعُوا مَن لَّمْ يَزِدْهُ مَالُهُ وَوَلَدُهُ إِلَّا خَسَارًا ( 21 ) Noé - Ayaa 21
Noé dijo: «¡Señor! Me han desobedecido y han seguido a aquéllos cuya hacienda e hijos no hacen sino perderles más.
وَمَكَرُوا مَكْرًا كُبَّارًا ( 22 ) Noé - Ayaa 22
Han perpetrado una enorme intriga.
وَقَالُوا لَا تَذَرُنَّ آلِهَتَكُمْ وَلَا تَذَرُنَّ وَدًّا وَلَا سُوَاعًا وَلَا يَغُوثَ وَيَعُوقَ وَنَسْرًا ( 23 ) Noé - Ayaa 23
Y dicen: '¡No abandonéis a vuestros dioses! ¡No abandonéis a Wadd, ni a Suwaa, ni a Yagut, a Yauq y a Nasr!'
وَقَدْ أَضَلُّوا كَثِيرًا ۖ وَلَا تَزِدِ الظَّالِمِينَ إِلَّا ضَلَالًا ( 24 ) Noé - Ayaa 24
Han extraviado a muchos. A los impíos ¡no hagas sino extraviarles más!»
مِّمَّا خَطِيئَاتِهِمْ أُغْرِقُوا فَأُدْخِلُوا نَارًا فَلَمْ يَجِدُوا لَهُم مِّن دُونِ اللَّهِ أَنصَارًا ( 25 ) Noé - Ayaa 25
Por sus pecados, fueron anegados e introducidos en un Fuego. No encontraron quien, fuera de Alá, les auxiliara.
وَقَالَ نُوحٌ رَّبِّ لَا تَذَرْ عَلَى الْأَرْضِ مِنَ الْكَافِرِينَ دَيَّارًا ( 26 ) Noé - Ayaa 26
Noé dijo: «¡Señor! ¡No dejes en la tierra a ningún infiel con vida!
إِنَّكَ إِن تَذَرْهُمْ يُضِلُّوا عِبَادَكَ وَلَا يَلِدُوا إِلَّا فَاجِرًا كَفَّارًا ( 27 ) Noé - Ayaa 27
Si les dejas, extraviarán a Tus siervos y no engendrarán sino a pecadores, infieles pertinaces.
رَّبِّ اغْفِرْ لِي وَلِوَالِدَيَّ وَلِمَن دَخَلَ بَيْتِيَ مُؤْمِنًا وَلِلْمُؤْمِنِينَ وَالْمُؤْمِنَاتِ وَلَا تَزِدِ الظَّالِمِينَ إِلَّا تَبَارًا ( 28 ) Noé - Ayaa 28
¡Señor! ¡Perdónanos, a mi y a mis padres, a quien entre en mi casa como creyente, a los creyentes y a las creyentes! Y a los impíos ¡no hagas sino perderles más!»

Libros

  • El Verdadero Mensaje de JesucristoEl Verdadero Mensaje de Jesucristo acorde a las enseñanzas islámicas.

    Autoría : Bilal Philips

    Traducción : Muhammad Isa Garcia

    Origen : Oficina de Dawa en Rabwah - Riyadh

    Source : http://www.islamhouse.com/p/2243

    Download :El Verdadero Mensaje de JesucristoEl Verdadero Mensaje de Jesucristo

  • El Noble Corán, y su traducción a la lengua EspañolaTraducción de estilo literalista de los significados del Sagrado Corán al idioma Español realizada por el Español y nuevo Musulmán AbdulGani Melara Navio.

    Revisión : Isa Amer Quevedo

    Origen : Centro Malik Fahd para la impresión del Sagrado Corán

    Source : http://www.islamhouse.com/p/256

    Download :El Noble Corán, y su traducción a la lengua Española

  • Historias de los Compañeros del ProfetaLa creencia de Ahlu Sunnah wal Yama’a sobre los compañeros del Profeta es que debemos reconocerlos y respetarlos, amarlos y seguir su iniciativa y ejemplo en la vivencia del Islam. Este libro nos habla sobre la vida de algunos de estos grandes personajes de la historia del Islam.

    Autoría : Muhammad Isa Garcia

    Source : http://www.islamhouse.com/p/233132

    Download :Historias de los Compañeros del ProfetaHistorias de los Compañeros del Profeta

  • El Néctar SelladoSin dudas, este libro, "El Néctar Sellado", es una investigación de gran valor que nos describe sublimes momentos de la vida del último profeta en ser enviado a la humanidad. Este libro, escrito por el sabio Safiur-Rahmân Al-Mubârakfûri, quien hiciera sus estudios en la Universidad Salafiah de Banaras, India. En el año 1976, se organizó la Primera Conferencia Mundial sobre la Biografía del Profeta, en Pakistán. La Liga islámica Mundial anunció un concurso de obras biográficas sobre la vida del Profeta, anunciándose un premio de 40.000 dólares para el ganador. Compitieron 171 manuscritos enviados de todas partes del mundo. 84 manuscritos estaban en idioma árabe, 64 en Urdu, 21 en inglés, uno en Francés y uno en Hausa. El jurado compuesto por numerosos sabios en diferentes especialidades, emitió su dictamen: "El Néctar Sellado" obtenía el primer premio, por varias razones, entre ellas la utilización de narraciones auténticas exclusivamente fue la más relevante.

    Autoría : Safi Ar-Rahman Al-Mubarakfuri

    Revisión : Muhammad Isa Garcia

    Source : http://www.islamhouse.com/p/273050

    Download :El Néctar Sellado

  • Elige tu caminoEl libro Elige tu destino, tiene el siguiente contenido: Capítulo Primero: ¿De dónde viniste? Capítulo Segundo: Evidencias de la profecía de Muhammad Capítulo Tercero: Algunas características del Islam Capítulo Cuarto: Consecuencia de la creencia y la incredulidad Capítulo Quinto: ¿Y ahora, Qué?

    Source : http://www.islamhouse.com/p/365143

    Download :Elige tu camino

Idioma

Choose La

Libros

Choose tafseer

Participate

Bookmark and Share