中文 - Sorah 《山岳章》

古兰经 » 中文 » Sorah 《山岳章》

中文

Sorah 《山岳章》 - Verses Number 49
وَالطُّورِ ( 1 ) 《山岳章》 - Ayaa 1
以山岳盟誓,
وَكِتَابٍ مَّسْطُورٍ ( 2 ) 《山岳章》 - Ayaa 2
以天經之書
فِي رَقٍّ مَّنشُورٍ ( 3 ) 《山岳章》 - Ayaa 3
寫於展開的皮紙者盟誓,
وَالْبَيْتِ الْمَعْمُورِ ( 4 ) 《山岳章》 - Ayaa 4
以眾人朝覲的天房盟誓,
وَالسَّقْفِ الْمَرْفُوعِ ( 5 ) 《山岳章》 - Ayaa 5
以被升起的蒼穹盟誓,
وَالْبَحْرِ الْمَسْجُورِ ( 6 ) 《山岳章》 - Ayaa 6
以汪洋的大海盟誓,
إِنَّ عَذَابَ رَبِّكَ لَوَاقِعٌ ( 7 ) 《山岳章》 - Ayaa 7
你的主的刑罰,確是要實現的,
مَّا لَهُ مِن دَافِعٍ ( 8 ) 《山岳章》 - Ayaa 8
是任何人不能抵抗的。
يَوْمَ تَمُورُ السَّمَاءُ مَوْرًا ( 9 ) 《山岳章》 - Ayaa 9
在天體震動,
وَتَسِيرُ الْجِبَالُ سَيْرًا ( 10 ) 《山岳章》 - Ayaa 10
山岳逝去之日,
فَوَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ ( 11 ) 《山岳章》 - Ayaa 11
在那日,傷哉否認真理的人們,
الَّذِينَ هُمْ فِي خَوْضٍ يَلْعَبُونَ ( 12 ) 《山岳章》 - Ayaa 12
即以妄言消遣的人們!
يَوْمَ يُدَعُّونَ إِلَىٰ نَارِ جَهَنَّمَ دَعًّا ( 13 ) 《山岳章》 - Ayaa 13
他們將被投入火獄。
هَٰذِهِ النَّارُ الَّتِي كُنتُم بِهَا تُكَذِّبُونَ ( 14 ) 《山岳章》 - Ayaa 14
這就是你們生前所否認的火刑。
أَفَسِحْرٌ هَٰذَا أَمْ أَنتُمْ لَا تُبْصِرُونَ ( 15 ) 《山岳章》 - Ayaa 15
這是魔術呢?還是你們看不見呢?
اصْلَوْهَا فَاصْبِرُوا أَوْ لَا تَصْبِرُوا سَوَاءٌ عَلَيْكُمْ ۖ إِنَّمَا تُجْزَوْنَ مَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ ( 16 ) 《山岳章》 - Ayaa 16
你們進火獄去吧!你們忍受其中的刑罰與否,隨你們的方便,那對於你們是一樣的。你們只受自己行為的報酬。
إِنَّ الْمُتَّقِينَ فِي جَنَّاتٍ وَنَعِيمٍ ( 17 ) 《山岳章》 - Ayaa 17
敬畏的人們,必定在樂園和恩澤中,
فَاكِهِينَ بِمَا آتَاهُمْ رَبُّهُمْ وَوَقَاهُمْ رَبُّهُمْ عَذَابَ الْجَحِيمِ ( 18 ) 《山岳章》 - Ayaa 18
他們因主的賞賜而快樂,他們的主使他們得免於烈火的刑罰。
كُلُوا وَاشْرَبُوا هَنِيئًا بِمَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ ( 19 ) 《山岳章》 - Ayaa 19
你們因自己的行為而愉快地吃喝吧!
مُتَّكِئِينَ عَلَىٰ سُرُرٍ مَّصْفُوفَةٍ ۖ وَزَوَّجْنَاهُم بِحُورٍ عِينٍ ( 20 ) 《山岳章》 - Ayaa 20
他們靠在分列成行的床上,我將以白皙的、美目的女子做他們的伴侶。
وَالَّذِينَ آمَنُوا وَاتَّبَعَتْهُمْ ذُرِّيَّتُهُم بِإِيمَانٍ أَلْحَقْنَا بِهِمْ ذُرِّيَّتَهُمْ وَمَا أَلَتْنَاهُم مِّنْ عَمَلِهِم مِّن شَيْءٍ ۚ كُلُّ امْرِئٍ بِمَا كَسَبَ رَهِينٌ ( 21 ) 《山岳章》 - Ayaa 21
自己信道,子孫也跟著信道者,我將使他們的子孫與他們同級,我不減少他們的善功一絲毫。每人應對自己的行為負責。
وَأَمْدَدْنَاهُم بِفَاكِهَةٍ وَلَحْمٍ مِّمَّا يَشْتَهُونَ ( 22 ) 《山岳章》 - Ayaa 22
我將以他們所嗜好的水果和肉食供給他們,
يَتَنَازَعُونَ فِيهَا كَأْسًا لَّا لَغْوٌ فِيهَا وَلَا تَأْثِيمٌ ( 23 ) 《山岳章》 - Ayaa 23
他們在樂園中互遞(酒)杯,他們不因而出惡言,也不因而犯罪惡。
وَيَطُوفُ عَلَيْهِمْ غِلْمَانٌ لَّهُمْ كَأَنَّهُمْ لُؤْلُؤٌ مَّكْنُونٌ ( 24 ) 《山岳章》 - Ayaa 24
他們的僮僕輪流著服侍他們,那些僮僕,好象藏在蚌殼裡的珍珠一樣。
وَأَقْبَلَ بَعْضُهُمْ عَلَىٰ بَعْضٍ يَتَسَاءَلُونَ ( 25 ) 《山岳章》 - Ayaa 25
於是他們大家走向前來互相談論。
قَالُوا إِنَّا كُنَّا قَبْلُ فِي أَهْلِنَا مُشْفِقِينَ ( 26 ) 《山岳章》 - Ayaa 26
他們將說:「以前我們為自己的家屬確是戰戰兢兢的,
فَمَنَّ اللَّهُ عَلَيْنَا وَوَقَانَا عَذَابَ السَّمُومِ ( 27 ) 《山岳章》 - Ayaa 27
但真主已施恩於我們,並使我們得免於毒風的刑罰。
إِنَّا كُنَّا مِن قَبْلُ نَدْعُوهُ ۖ إِنَّهُ هُوَ الْبَرُّ الرَّحِيمُ ( 28 ) 《山岳章》 - Ayaa 28
以前我們的確常常祈禱他,他確是仁愛的,確是至慈的。」
فَذَكِّرْ فَمَا أَنتَ بِنِعْمَتِ رَبِّكَ بِكَاهِنٍ وَلَا مَجْنُونٍ ( 29 ) 《山岳章》 - Ayaa 29
你應當教誨眾人,因為借你的主的恩典,你不是一個占卜者,也不是一個瘋人。
أَمْ يَقُولُونَ شَاعِرٌ نَّتَرَبَّصُ بِهِ رَيْبَ الْمَنُونِ ( 30 ) 《山岳章》 - Ayaa 30
不然,他們說:「他是一個詩人,我們等待他遭逢厄運。」
قُلْ تَرَبَّصُوا فَإِنِّي مَعَكُم مِّنَ الْمُتَرَبِّصِينَ ( 31 ) 《山岳章》 - Ayaa 31
你說:「你們等待吧!我確是與你們一同等待的。」
أَمْ تَأْمُرُهُمْ أَحْلَامُهُم بِهَٰذَا ۚ أَمْ هُمْ قَوْمٌ طَاغُونَ ( 32 ) 《山岳章》 - Ayaa 32
難道他們的理智命令他們說這句話嗎?不然,他們是放蕩的民眾。
أَمْ يَقُولُونَ تَقَوَّلَهُ ۚ بَل لَّا يُؤْمِنُونَ ( 33 ) 《山岳章》 - Ayaa 33
難道他們說他曾捏造他嗎?不然,其實是他們不歸信。
فَلْيَأْتُوا بِحَدِيثٍ مِّثْلِهِ إِن كَانُوا صَادِقِينَ ( 34 ) 《山岳章》 - Ayaa 34
叫他們作出象這樣的文辭來,如果他們是說實話的!
أَمْ خُلِقُوا مِنْ غَيْرِ شَيْءٍ أَمْ هُمُ الْخَالِقُونَ ( 35 ) 《山岳章》 - Ayaa 35
是他們從無到有被創造出來呢?還是他們自己就是創造者呢?
أَمْ خَلَقُوا السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ ۚ بَل لَّا يُوقِنُونَ ( 36 ) 《山岳章》 - Ayaa 36
難道他們曾創造天地嗎?不然,是他們不確信真主。
أَمْ عِندَهُمْ خَزَائِنُ رَبِّكَ أَمْ هُمُ الْمُصَيْطِرُونَ ( 37 ) 《山岳章》 - Ayaa 37
是你的主的庫藏歸他們掌管呢?還是他們是那些庫藏的監督呢?
أَمْ لَهُمْ سُلَّمٌ يَسْتَمِعُونَ فِيهِ ۖ فَلْيَأْتِ مُسْتَمِعُهُم بِسُلْطَانٍ مُّبِينٍ ( 38 ) 《山岳章》 - Ayaa 38
難道他們有一架天梯,可以登上去傾聽嗎?叫他們中的傾聽者拿一個明証來吧!
أَمْ لَهُ الْبَنَاتُ وَلَكُمُ الْبَنُونَ ( 39 ) 《山岳章》 - Ayaa 39
難道真主有女兒,你們有兒子嗎?
أَمْ تَسْأَلُهُمْ أَجْرًا فَهُم مِّن مَّغْرَمٍ مُّثْقَلُونَ ( 40 ) 《山岳章》 - Ayaa 40
難道你向他們索取報酬,故他們為納稅而擔負太重?
أَمْ عِندَهُمُ الْغَيْبُ فَهُمْ يَكْتُبُونَ ( 41 ) 《山岳章》 - Ayaa 41
難道他們能知幽玄,故能將它記錄下來?
أَمْ يُرِيدُونَ كَيْدًا ۖ فَالَّذِينَ كَفَرُوا هُمُ الْمَكِيدُونَ ( 42 ) 《山岳章》 - Ayaa 42
難道他們欲用計謀嗎?不信道者,將自中其計。
أَمْ لَهُمْ إِلَٰهٌ غَيْرُ اللَّهِ ۚ سُبْحَانَ اللَّهِ عَمَّا يُشْرِكُونَ ( 43 ) 《山岳章》 - Ayaa 43
難道除真主外,他們還有別的神靈嗎?真主是超乎他們所用以配他的。
وَإِن يَرَوْا كِسْفًا مِّنَ السَّمَاءِ سَاقِطًا يَقُولُوا سَحَابٌ مَّرْكُومٌ ( 44 ) 《山岳章》 - Ayaa 44
如果他們看見天掉下來一塊,他們將說:「這是成堆的雲彩。」
فَذَرْهُمْ حَتَّىٰ يُلَاقُوا يَوْمَهُمُ الَّذِي فِيهِ يُصْعَقُونَ ( 45 ) 《山岳章》 - Ayaa 45
你任隨他們吧!直到他們遭遇自己被震死的日子。
يَوْمَ لَا يُغْنِي عَنْهُمْ كَيْدُهُمْ شَيْئًا وَلَا هُمْ يُنصَرُونَ ( 46 ) 《山岳章》 - Ayaa 46
在那日,他們的計謀,對於他們毫無裨益,他們也不受援助。
وَإِنَّ لِلَّذِينَ ظَلَمُوا عَذَابًا دُونَ ذَٰلِكَ وَلَٰكِنَّ أَكْثَرَهُمْ لَا يَعْلَمُونَ ( 47 ) 《山岳章》 - Ayaa 47
不義的人們,在那日之前,必定要受一種刑罰,但他們大半不知道。
وَاصْبِرْ لِحُكْمِ رَبِّكَ فَإِنَّكَ بِأَعْيُنِنَا ۖ وَسَبِّحْ بِحَمْدِ رَبِّكَ حِينَ تَقُومُ ( 48 ) 《山岳章》 - Ayaa 48
你應當忍受你的主的判決,因為你確是在我的眷顧之下的。你起來的時候,應當讚頌你的主;
وَمِنَ اللَّيْلِ فَسَبِّحْهُ وَإِدْبَارَ النُّجُومِ ( 49 ) 《山岳章》 - Ayaa 49
在夜間和在星宿沒落之後,你應當讚頌他。

图书

  • 穆罕默德(愿主赐福之,并使其平安)的指导穆罕默德(愿主赐福之,并使其平安)的指导就是对伊斯兰的实际应用,在其中汇集了伊斯兰所有的特点,容易的服从和应用,涵盖了社会各阶层的物质和精神上的崇拜、生活、工作和道德。

    作者 : 艾哈默德·本·欧斯曼·艾勒迈基德

    校正 : 温姆阿布杜拉

    翻译 : 艾米娜·达吾德

    源 : http://www.islamhouse.com/p/167639

    Download :穆罕默德(愿主赐福之,并使其平安)的指导穆罕默德(愿主赐福之,并使其平安)的指导

  • 作证:“穆罕默德是真主的使者”的意义以及他的权利作证“穆罕默德是真主的使者”的意思是:口舌承认,内心坚信古莱氏族、哈希姆部落的穆罕默德•本•阿布杜拉是真主的仆人和使者,真主为众生而派遣了他——人类和精灵的使者。这个证词需要:顺从他的命令,相信他告知的一切,远离他的禁止,只根据他制定的法律去崇拜真主。

    作者 : 塞尔德•本•卧海费•艾勒盖哈塔尼 博士

    校正 : 温姆阿布杜拉

    翻译 : 艾布阿布杜拉·艾哈默德·穆士奎 博士

    来源 : 利雅得莱布宣传合作办公室

    源 : http://www.islamhouse.com/p/57828

    Download :作证:“穆罕默德是真主的使者”的意义以及他的权利作证:“穆罕默德是真主的使者”的意义以及他的权利

  • 伊斯兰的优越清高的真主说:【今天,我已为你们完美了你们的信仰,我已完成我所赐你们的恩典,我已选择伊斯兰做你们的信仰。】 清高的真主说:【你说:人们啊!如果你们怀疑我的宗教,那么,我不崇拜你们舍真主而崇拜的,但我崇拜真主,他将使你们寿终。】 清高的真主说:【信道的人们啊 !你们应当敬畏真主,应当相信他的使者,他就把他的恩惠加倍赏赐你们,他就为你们创造一道光明;你们将借那道光明而行走,他就赦宥你们。真主是至赦的,是至慈的。】

    作者 : 穆罕默德·本·阿布杜勒万哈布

    翻译 : 艾布阿布杜拉·艾哈默德·穆士奎 博士

    来源 : 利雅得莱布宣传合作办公室

    源 : http://www.islamhouse.com/p/1030

    Download :伊斯兰的优越伊斯兰的优越

  • 认主独一和信仰认主独一和信仰 1- 认主独一 2- 认主独一的种类 3- 崇拜 4- 举伴主 5- 举伴主的种类 6- 伊斯兰 7- 伊斯兰的要素 8- 信仰(伊玛尼) 9- 信仰的秉性 10- 信仰的要素 11- 完善(伊哈萨尼) 12-知识篇

    作者 : 穆罕默德·本·伊布拉欣·艾勒图外吉利

    校正 : 温姆阿布杜拉

    翻译 : 艾布阿布杜拉·艾哈默德·穆士奎 博士

    来源 : 利雅得莱布宣传合作办公室

    源 : http://www.islamhouse.com/p/80091

    Download :认主独一和信仰认主独一和信仰

  • 使者(愿主赐福之,并使其平安)的美德本书内容取材繁简适中,力求全方位展现先知穆罕默德的生平及其美德,希望读者以先知(愿主赐福之,并使其平安)的美德为榜样,以行动影响身边的人。

    作者 : 阿卜杜阿齐兹·本·阿布都拉·艾勒侯赛尼

    翻译 : 尤努斯·侯赛尼

    来源 : 奈税姆宣传、指导、合作办公室

    源 : http://www.islamhouse.com/p/321718

    Download :使者(愿主赐福之,并使其平安)的美德使者(愿主赐福之,并使其平安)的美德

语言

Choose Sorah

图书

Choose tafseer

Participate

Bookmark and Share